あたらしい学校の辞書: 英和
empathy の意味
empathy(エンパシー)は、他人の感情や経験を理解し、共感する能力を指す名詞です。相手の立場に立って物事を感じ取る心理的能力を表します。
empathy の品詞
empathy は*名詞*です。
複数形
- empathies(エンパシーズ)
- 例文: Different cultures may express empathies in various ways.
- 日本語訳: 異なる文化では、共感を様々な方法で表現する場合があります。
可算名詞・不可算名詞での利用
empathy は主に*不可算名詞*として使用されますが、特定の文脈では可算名詞としても使われます。
不可算名詞として
- 例文: She showed great empathy for the homeless people.
- 日本語訳: 彼女はホームレスの人々に対して深い共感を示した。
可算名詞として
- 例文: The therapist demonstrated multiple empathies toward different patient groups.
- 日本語訳: そのセラピストは異なる患者グループに対して複数の共感を示した。
多義語としての empathy
empathy は文脈によって微妙に意味が異なります:
心理学的共感: He felt deep empathy for her suffering.
- 日本語訳: 彼は彼女の苦しみに深い共感を感じた。
認知的理解: The teacher's empathy helped her understand why students struggled.
- 日本語訳: 教師の共感力により、なぜ生徒たちが苦労しているかを理解することができた。
empathy に関連する品詞
- empathetic(形容詞): 共感的な
- empathize(動詞): 共感する
- empathetically(副詞): 共感的に
empathy の類語
- compassion: 慈悲、思いやり
- sympathy: 同情、哀れみ
- understanding: 理解
- sensitivity: 感受性
- rapport: 親密な関係
類似表現の例文
- She has a deep understanding of others' feelings.
- 日本語訳: 彼女は他人の感情を深く理解している。
empathy の反対語
- apathy: 無関心
- indifference: 無関心
- callousness: 冷酷さ
- cruelty: 残酷さ
empathy の語源
empathy はギリシャ語の「empatheia」から派生し、20世紀初頭にドイツ語の「Einfühlung」(感情移入)の英語訳として心理学者によって造語されました。
empathy の英英辞書での意味
"The ability to understand and share the feelings of another person; the capacity to place oneself in another's position and experience their emotions."
empathy の利用頻度の高い例文
Nurses need to show empathy toward their patients.
- 看護師は患者に対して共感を示す必要がある。
His lack of empathy made it difficult to maintain relationships.
- 彼の共感力の欠如により、人間関係を維持することが困難だった。
Teaching children empathy is crucial for their social development.
- 子どもたちに共感を教えることは、彼らの社会的発達に不可欠である。
The counselor's empathy helped the client open up.
- カウンセラーの共感により、クライアントは心を開くことができた。
Empathy is what separates good leaders from great ones.
- 共感力が優れたリーダーと偉大なリーダーを分ける要素である。
empathy を含む名言
"Empathy is about finding echoes of another person in yourself." - Mohsin Hamid - 意味: 共感とは、自分の中に他人の反響を見つけることである。
empathy が特によく使われる分野
- 心理学・カウンセリング: therapeutic empathy
- 教育: emotional empathy in classroom management
- 医療: patient care and clinical empathy
- ビジネス: leadership and customer service
受験英語での empathy
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
"show empathy for/toward someone" の形で「〜に共感を示す」 - 例文: Good teachers always show empathy toward their students' difficulties. - 日本語訳: 良い教師は常に生徒の困難に対して共感を示す。
面白い会話
Sarah: "Do you know what does 'empathy' mean?"
Tom: "Sure! It's when you feel sorry for someone, right?"
Sarah: "Not exactly. That's sympathy. Empathy is when you actually feel what they feel, like you're in their shoes."
Tom: "Oh, so if my friend is sad about losing his job, sympathy is feeling sorry for him, but empathy is feeling that same sadness myself?"
Sarah: "Exactly! You get it now."
Tom: "Great! So I guess I have empathy for students taking difficult tests."
Sarah: "Really? You feel their stress and anxiety?"
Tom: "Absolutely... especially since I'm taking the same test tomorrow!"
Sarah: 「『empathy』がどういう意味か知ってる?」
Tom: 「もちろん!誰かを気の毒に思うことでしょう?」
Sarah: 「厳密には違うわ。それはsympathy。Empathyは実際に相手の気持ちを感じること、つまり相手の立場に立つことよ。」
Tom: 「ああ、だから友達が失業して悲しんでいる時、sympathyは彼を気の毒に思うことで、empathyは自分も同じ悲しみを感じることなんだね?」
Sarah: 「その通り!わかったじゃない。」
Tom: 「よし!じゃあ僕は難しいテストを受ける学生たちに*empathy*を感じるよ。」
Sarah: 「本当に?彼らのストレスや不安を感じるの?」
Tom: 「もちろんさ…特に明日僕も同じテストを受けるからね!」
empathy が登場する文章
The Power of Understanding
In today's fast-paced world, empathy has become more important than ever before. Dr. Maria Rodriguez, a renowned psychologist, believes that empathy is the foundation of all meaningful human connections. "When we practice empathy," she explains, "we don't just observe others' emotions from a distance – we actually experience them ourselves."
Last week, I witnessed this powerful force in action at our local hospital. A young nurse named Jessica was caring for an elderly patient who had been feeling lonely and scared. Instead of simply providing medical care, Jessica sat beside him and listened to his stories about his late wife. Her empathy transformed not only the patient's mood but also created a healing environment that medicine alone couldn't provide.
Research shows that empathy can be developed through practice. Children who learn empathy early in life tend to become more successful adults, both professionally and personally. Schools around the world are now incorporating empathy training into their curricula, recognizing its crucial role in building better communities.
However, empathy isn't always easy. Sometimes it can be emotionally draining to constantly feel what others feel. This is why healthcare workers and teachers often experience burnout. Learning to balance empathy with self-care has become an essential skill in many professions.
理解する力
今日の急速に変化する世界において、共感はこれまで以上に重要になっています。著名な心理学者であるマリア・ロドリゲス博士は、共感がすべての意味のある人間関係の基盤であると信じています。「私たちが*共感*を実践するとき」と彼女は説明します、「他人の感情を遠くから観察するだけでなく、実際に自分自身でそれらを体験するのです。」
先週、私は地元の病院でこの強力な力が実際に働いているのを目撃しました。ジェシカという若い看護師が、孤独感と恐怖を感じていた高齢の患者の世話をしていました。単に医療ケアを提供するだけでなく、ジェシカは彼のそばに座って、亡くなった妻についての話に耳を傾けました。彼女の*共感*は患者の気分を変えただけでなく、薬だけでは提供できない癒しの環境を作り出しました。
研究によると、共感は練習によって発達させることができます。人生の早い段階で*共感を学ぶ子どもたちは、職業的にも個人的にも、より成功した大人になる傾向があります。世界中の学校が現在、より良いコミュニティを築く上での共感*の重要な役割を認識し、共感トレーニングをカリキュラムに取り入れています。
しかし、共感は必ずしも容易ではありません。時として、常に他人が感じていることを感じることは精神的に疲弊させることがあります。これが、医療従事者や教師がしばしば燃え尽き症候群を経験する理由です。共感とセルフケアのバランスを取ることを学ぶことは、多くの職業において不可欠なスキルとなっています。