あたらしい学校の辞書: 英和
callousness の意味
callousnessは「冷酷さ、無情さ、冷淡さ」を意味する英語の名詞です。他人の感情や苦痛に対して無関心で、思いやりや共感を欠いた態度や性質を表します。
callousness の品詞
callousnessは名詞(noun)です。
名詞としての特徴
複数形: callousnesses - "The callousnesses shown by different leaders were shocking." - (異なる指導者たちが示した冷酷さは衝撃的だった。)
可算名詞・不可算名詞: 主に不可算名詞として使用されます - 不可算名詞: "His callousness toward the poor was evident." - (貧しい人々に対する彼の冷酷さは明らかだった。) - 可算名詞(稀): "Such callousnesses are rare in modern society." - (そのような冷酷さは現代社会では稀である。)
callousness の派生語
callousness の類語
- cruelty: 残酷さ - "The cruelty of his words hurt everyone."(彼の言葉の残酷さは皆を傷つけた。)
- heartlessness: 無情さ - "Her heartlessness shocked the community."(彼女の無情さは地域社会に衝撃を与えた。)
- indifference: 無関心 - "His indifference to suffering was disturbing."(苦痛に対する彼の無関心は不安だった。)
- insensitivity: 無神経さ - "The insensitivity of the comment was obvious."(そのコメントの無神経さは明らかだった。)
- coldness: 冷たさ - "The coldness in her voice was unmistakable."(彼女の声の冷たさは紛れもなかった。)
callousness の反対語
- compassion: 慈悲、思いやり
- empathy: 共感
- kindness: 優しさ
- sensitivity: 敏感さ、思いやり
- warmth: 温かさ
callousness の語源
「callous」はラテン語の「callosus」(硬い皮膚の)に由来し、元々は医学用語として「皮膚の硬化」を意味していました。比喩的に「感情の硬化」つまり「冷酷さ」を表すようになりました。
callousness の英英辞書での意味
Callousness: The quality of being callous; lack of sympathy or concern for others; emotional insensitivity or hardness of heart.
callousness の利用頻度の高い例文
"The politician's callousness toward homeless people cost him the election." (政治家のホームレスに対する冷酷さが選挙での敗北を招いた。)
"Her callousness in firing employees without notice surprised everyone." (従業員を予告なしに解雇した彼女の冷酷さは皆を驚かせた。)
"The company's callousness regarding environmental damage sparked protests." (環境破壊に関する会社の冷酷さが抗議を引き起こした。)
"His callousness made it impossible for him to maintain friendships." (彼の冷酷さが友情を維持することを不可能にした。)
"The callousness of the judge's decision shocked the courtroom." (裁判官の決定の冷酷さは法廷を衝撃に包んだ。)
会話例
"Do you know what does 'callousness' mean?" Sarah asked her younger brother while they watched the news together.
"Not really," Tom replied, munching on his cereal.
"Well, see that businessman on TV? He just fired 500 workers right before Christmas. That's callousness - being completely heartless and not caring about others' feelings."
"Oh, so it's like when you ate my last cookie and didn't even say sorry?"
Sarah paused, suddenly realizing her own callousness. "Actually... yes. I'm sorry about that cookie, Tom."
"So you're cured of callousness now?"
"I guess understanding the word helped me understand myself better!"
「callousnessって何の意味か知ってる?」サラは一緒にニュースを見ている弟に聞いた。
「よく分からない」トムはシリアルを食べながら答えた。
「テレビに出てるあのビジネスマンを見て。クリスマス直前に500人の労働者を解雇したのよ。それが*callousness*なの。完全に冷酷で他人の気持ちを気にしないってこと」
「ああ、君が僕の最後のクッキーを食べて謝りもしなかった時みたいに?」
サラは立ち止まり、自分自身の*callousness*に気づいた。「実は...そうね。あのクッキーのこと、ごめんなさい、トム」
「じゃあ君の*callousness*は治ったの?」
「この単語を理解したら、自分のことがよく分かったみたい!」
callousness が登場する文章
理解への道
When Maria first started working at the animal shelter, she was shocked by the callousness she witnessed daily. People would abandon their pets without a second thought, showing complete indifference to the animals' confusion and fear. Some owners would simply drop off their dogs and cats, claiming they were "too much trouble" or "no longer convenient."
At first, Maria felt overwhelmed by this callousness. How could people be so heartless toward creatures that had given them unconditional love? She watched as frightened animals searched desperately for their missing families, unable to understand why they had been abandoned. The callousness of these actions seemed incomprehensible to someone who had always treasured the bond between humans and animals.
However, as months passed, Maria began to understand that behind apparent callousness often lay difficult circumstances. Financial struggles, housing problems, and family crises sometimes forced people into heartbreaking decisions. She learned to distinguish between genuine callousness and desperate situations where people had exhausted all other options. This understanding didn't excuse the abandonment, but it helped Maria respond with both justice and compassion, fighting against true callousness while supporting those facing genuine hardships.
理解への道
マリアが動物保護施設で働き始めたとき、彼女は毎日目の当たりにする*冷酷さ*に衝撃を受けた。人々は何の躊躇もなくペットを捨て、動物たちの困惑と恐怖に対して完全に無関心だった。飼い主の中には「面倒すぎる」とか「もう都合が悪い」と言って、犬や猫を置き去りにする人もいた。
最初、マリアはこの*冷酷さに圧倒された。無償の愛を与えてくれた生き物に対して、どうしてそんなに冷酷になれるのだろうか?彼女は、怯えた動物たちが行方不明の家族を必死に探し、なぜ捨てられたのか理解できずにいるのを見ていた。これらの行動の冷酷さ*は、人間と動物の絆をいつも大切にしてきた人には理解しがたいものだった。
しかし、月日が経つにつれて、マリアは見かけ上の*冷酷さの背後に、しばしば困難な状況があることを理解し始めた。経済的な困窮、住居問題、家族の危機が時として人々を心の痛む決断に追い込むのだった。彼女は本当の冷酷さと、他の選択肢をすべて尽くした人々の絶望的な状況を区別することを学んだ。この理解は放棄行為を許すものではなかったが、マリアが正義と慈悲の両方を持って対応し、真の冷酷さ*と闘いながら本当に困窮している人々を支援する助けとなった。