あたらしい学校の辞書: 英和
empathetically の意味
empathetically は「共感的に、感情移入して」という意味の副詞です。相手の気持ちや立場を理解し、その感情を共有するような態度や方法で何かを行うことを表します。
empathetically の品詞
empathetically は副詞のみとして使用されます。
副詞としての empathetically
動詞や形容詞、他の副詞を修飾し、「共感を持って」「感情移入して」という意味を付け加えます。
例文: - She listened empathetically to her friend's problems. (彼女は友人の悩みを共感的に聞いた。)
empathetically の派生語
- empathetic(形容詞:共感的な)
- empathy(名詞:共感、感情移入)
- empathize(動詞:共感する、感情移入する)
- empathic(形容詞:共感的な)
empathetically の注意事項
この単語は建設的で肯定的な意味を持つため、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
empathetically の類語
- compassionately(慈悲深く、思いやりを持って)
- sympathetically(同情的に、理解を示して)
- understandingly(理解を示して)
- sensitively(敏感に、思いやりを持って)
- caringly(気遣いを持って、愛情深く)
類似フレーズ例文: - The counselor spoke compassionately to the grieving family. (カウンセラーは悲しみに暮れる家族に慈悲深く話しかけた。)
empathetically の反対語
- coldly(冷たく、無関心に)
- indifferently(無関心に、冷淡に)
- callously(無神経に、冷酷に)
- unsympathetically(非同情的に)
反対の意味を表すフレーズ例文: - He responded coldly to her emotional plea. (彼は彼女の感情的な嘆願に冷たく応答した。)
empathetically の語源
「empathy」(共感)+ 副詞語尾「-ically」から構成。「empathy」は1909年にドイツ語の「Einfühlung」(感情移入)の英訳として心理学者エドワード・ティチェナーによって造語されました。
empathetically の英英辞書での意味
empathetically: in a way that shows an ability to understand and share the feelings of another person; with empathy
empathetically の利用頻度の高い例文
The teacher responded empathetically when the student shared their struggles. (生徒が困難を打ち明けた時、教師は共感的に応答した。)
She listened empathetically to her colleague's concerns about work-life balance. (彼女は同僚のワークライフバランスに関する懸念を共感的に聞いた。)
The therapist nodded empathetically as her client described their anxiety. (クライアントが不安を説明する間、セラピストは共感的にうなずいた。)
He spoke empathetically about the challenges facing single parents. (彼はシングルペアレントが直面する課題について共感的に語った。)
The nurse cared empathetically for patients during their recovery. (看護師は患者の回復期間中、共感的にケアを行った。)
empathetically が特によく使われる場面
- 心理学・カウンセリング分野:専門家が患者に共感を示す際
- 医療現場:医療従事者が患者の気持ちに寄り添う時
- 教育現場:教師が生徒の問題を理解する際
- 人事・管理職:部下の相談に対応する場面
中学・高校受験での empathetically
この単語は比較的高度な語彙のため、基本的な受験英語ではあまり出題されませんが、上級レベルの読解問題で登場することがあります。関連する基本語彙として「understand」「feel」「care」などを先に学習することが重要です。
会話例
"Do you know what does 'empathetically' mean?" Sarah asked her study partner.
"Um, is it like... feeling sorry for someone?" Mike guessed.
"Close, but not quite. It means really understanding and sharing someone's feelings, not just feeling sorry for them," Sarah explained.
"Oh, so it's deeper than sympathy?"
"Exactly! Like when you watch a sad movie and actually feel the character's pain, not just think 'that's sad.'"
"Got it! So when my mom listens to my problems and really gets how I feel, she's listening empathetically."
"Perfect! You're learning empathetically - you're really connecting with the meaning!"
「'empathetically'の意味を知ってる?」サラは勉強相手に尋ねた。
「えーっと、誰かを気の毒に思うみたいな?」マイクが推測した。
「近いけど、ちょっと違う。本当に誰かの気持ちを理解して共有することで、ただ気の毒に思うだけじゃないの」サラが説明した。
「あー、同情より深いってこと?」
「その通り!悲しい映画を見て、実際に登場人物の痛みを感じる時みたいに、ただ『悲しいな』と思うだけじゃなくて。」
「分かった!だから僕の問題をお母さんが聞いてくれて、僕の気持ちを本当に分かってくれる時、お母さんは共感的に聞いてくれてるんだ。」
「完璧!あなた自身も共感的に学習してる - 意味と本当につながってるから!」
empathetically を含む文章
心のつながり
Dr. Martinez had always believed that healing happened not just through medicine, but through genuine human connection. As she entered room 302, she saw Mrs. Chen sitting by her husband's bedside, her eyes red from crying. The elderly man had been diagnosed with a serious condition, and the family was struggling to process the news.
"How are you feeling today, Mrs. Chen?" Dr. Martinez asked, pulling up a chair beside her. She didn't just ask the question professionally; she asked it empathetically, genuinely wanting to understand the woman's emotional state.
Mrs. Chen looked up, surprised by the doctor's gentle tone. "I'm scared," she whispered. "We've been married for fifty years, and I don't know how to imagine life without him."
Dr. Martinez nodded empathetically, allowing silence to fill the space between them. She had learned that sometimes the most powerful medicine was simply being present with someone in their pain. "That fear makes complete sense," she said softly. "Fifty years is a lifetime of memories and love."
The doctor spent the next twenty minutes listening empathetically as Mrs. Chen shared stories about their life together. She didn't rush to offer solutions or medical explanations. Instead, she responded empathetically to each story, acknowledging the depth of the couple's bond.
When Mr. Chen woke up, he found his wife smiling through her tears. "The doctor listened to me empathetically," she told him. "She really understood our love story." That day, both patients felt not just medically cared for, but emotionally supported through one of life's most challenging moments.
マルティネス医師は、治癒は薬だけでなく、真の人間的なつながりを通じて起こると常に信じていた。302号室に入ると、チェン夫人が夫のベッドサイドに座り、泣いて目を赤くしているのが見えた。高齢の男性は重篤な病気と診断され、家族はその知らせを受け入れるのに苦労していた。
「今日はいかがお過ごしですか、チェン夫人?」マルティネス医師は椅子を彼女の隣に引き寄せながら尋ねた。彼女は単に職業的に質問したのではなく、共感的に、その女性の感情的な状態を本当に理解したいと思って尋ねた。
チェン夫人は医師の優しい口調に驚いて見上げた。「怖いんです」と彼女はささやいた。「結婚して50年になりますが、彼なしの人生なんて想像できません。」
マルティネス医師は*共感的に*うなずき、二人の間に沈黙が満ちるのを許した。時として最も強力な薬は、誰かの痛みにただ寄り添うことだと学んでいたのだ。「その恐れはとても理解できます」と彼女は静かに言った。「50年は思い出と愛の人生そのものですね。」
医師は次の20分間、チェン夫人が二人の人生について語るのを*共感的に聞いた。彼女は解決策や医学的説明を急いで提供しようとはしなかった。代わりに、それぞれの話に共感的に*応答し、夫婦の絆の深さを認めた。
チェン氏が目を覚ますと、妻が涙を浮かべながら微笑んでいるのを見つけた。「先生が*共感的に*私の話を聞いてくださったの」と彼女は夫に言った。「私たちの愛の物語を本当に理解してくださった。」その日、両方の患者は医学的にケアされただけでなく、人生で最も困難な瞬間の一つを感情的にも支えられたと感じた。