あたらしい学校の辞書: 西和

mantener の意味

mantener の品詞と基本的な意味

mantener は動詞(不規則動詞)です。基本的な意味は「維持する、保つ、支える、養う」です。

mantener の活用・変化形のスペルと例文

現在形(Presente) - yo mantengo / tú mantienes / él/ella mantiene / nosotros mantenemos / vosotros mantenéis / ellos mantienen

例文: - Mantengo una buena relación con mis vecinos.(私は近所の人々と良い関係を保っている。) - Ella mantiene la casa muy limpia.(彼女は家をとてもきれいに保っている。)

過去形(Pretérito perfecto simple) - mantuve / mantuviste / mantuvo / mantuvimos / mantuvisteis / mantuvieron

例文: - Mantuvimos la calma durante la crisis.(私たちは危機の間、冷静さを保った。)

未来形(Futuro simple) - mantendré / mantendrás / mantendrá / mantendremos / mantendréis / mantendrán

例文: - Mantendré mi promesa pase lo que pase.(何があっても私は約束を守る。)

現在分詞: manteniendo 過去分詞: mantenido

mantener の派生語

mantener の言語的特徴

類語とその意味

  1. sostener(支える、維持する)- Sostiene la teoría con argumentos sólidos.(彼は確固たる論拠でその理論を支持している。)
  2. conservar(保存する、保つ)- Conserva las tradiciones familiares.(家族の伝統を保っている。)
  3. preservar(保護する、維持する)- Preserva el medio ambiente.(環境を保護している。)
  4. sustentar(支える、養う)- Sustenta a su familia con su trabajo.(彼は仕事で家族を養っている。)
  5. cuidar(世話する、保つ)- Cuida bien su salud.(彼は健康をよく管理している。)

反対語とその意味

  1. abandonar(放棄する、見捨てる)- Abandonó sus estudios.(彼は勉強を放棄した。)
  2. descuidar(おろそかにする)- Descuida su aspecto físico.(彼は外見をおろそかにしている。)
  3. romper(壊す、破る)- Rompió su promesa.(彼は約束を破った。)
  4. destruir(破壊する)- La guerra destruyó la ciudad.(戦争は都市を破壊した。)

語源

ラテン語の「manu tenere」(手で持つ)から派生。「manus」(手)と「tenere」(持つ、保つ)の組み合わせです。

mantener の意味をスペイン語で説明

Conservar algo en el mismo estado, cuidar y sostener algo para que no se deteriore o cambie.

mantener の一般的な使用例

利用頻度の高い例文5文

  1. Es importante mantener una dieta equilibrada. (バランスの取れた食事を保つことが重要です。)

  2. Debemos mantener la distancia social. (私たちは社会的距離を保つべきです。)

  3. Mantiene a toda su familia con su salario. (彼は給料で家族全員を養っています。)

  4. Mantén la calma en situaciones difíciles. (困難な状況では冷静さを保ちなさい。)

  5. La empresa mantiene altos estándares de calidad. (その会社は高い品質基準を維持しています。)

イディオムとことわざ

  • Mantener las apariencias(体面を保つ) Ejemplo: A pesar de sus problemas económicos, mantiene las apariencias.(経済的問題にもかかわらず、彼は体面を保っている。)

  • Mantener la compostura(冷静さを保つ) Ejemplo: Mantuvo la compostura durante toda la reunión.(彼は会議中ずっと冷静さを保った。)

特定業界での使用

医療分野: mantener las constantes vitales(バイタルサインを維持する) 技術分野: mantener el sistema(システムを保守する) 経済分野: mantener la inflación(インフレを抑制する)

日本のスペイン語資格試験での重要用例

DELE試験でよく出題される表現: - Mantener una conversación(会話を続ける) - Mantener el contacto(連絡を取り続ける) - Mantener la tradición(伝統を維持する)

これらは日常会話でも頻繁に使用されるため、しっかりと覚えておくことが重要です。

創作文章

mantenerの意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa mantener? — Por supuesto, significa conservar o cuidar algo. — Perfecto. Entonces, ¿puedes mantener un secreto? — ¡Claro que sí! Soy muy bueno para mantener secretos. — Excelente. Te voy a contar algo muy importante: ¡no sé mantener secretos!

mantenerの意味を知っていますか? — もちろん、何かを保つとか世話するという意味です。 — 完璧ですね。では、秘密を*保つことはできますか? — もちろんです!私は秘密を保つのがとても得意です。 — 素晴らしい。とても重要なことを教えましょう:私は秘密を保つ*ことができないんです!

家族の絆

La familia García siempre ha sabido mantener sus tradiciones. Cada domingo se reúnen para mantener vivas las costumbres de sus abuelos. El padre trabaja duro para mantener a sus cinco hijos, mientras que la madre se esfuerza por mantener la armonía en el hogar. A pesar de los desafíos económicos, han logrado mantener unidos a todos los miembros de la familia. Los hijos mayores ayudan a mantener la casa limpia y ordenada, y todos colaboran para mantener el jardín que plantó el abuelo hace veinte años. Esta familia entiende que mantener lazos fuertes requiere esfuerzo constante, pero también sabe que vale la pena mantener estas conexiones especiales. Su secreto es simple: mantener siempre el amor y el respeto mutuo como base de todo.

ガルシア家は常に伝統を維持する方法を知っていました。毎日曜日に集まって、祖父母の習慣を生き続けさせています。父は5人の子どもを養うために懸命に働き、母は家庭の調和を保つよう努力しています。経済的な困難にもかかわらず、家族全員の結束を保つことができました。年上の子どもたちは家を清潔で整頓された状態に保つのを手伝い、皆で協力して20年前に祖父が植えた庭を手入れしています。この家族は、強いきずなを保つには絶え間ない努力が必要だということを理解していますが、こうした特別なつながりを保つ価値があることも知っています。彼らの秘訣はシンプルです:常に愛と相互尊重をすべての基盤として保つことです。

検索