あたらしい学校の辞書: 西和

destruir の意味

destruirは「破壊する」「壊す」「台無しにする」を意味するスペイン語の動詞です。物理的な破壊から抽象的な概念の破綻まで幅広く使用されます。

destruir の品詞と活用

destruirは動詞(verbo)です。

活用、変化形のスペルと例文

現在形活用: - yo destruyo / tú destruyes / él/ella destruye / nosotros destruimos / vosotros destruís / ellos destruyen

例文: - El terremoto destruye los edificios antiguos.(地震が古い建物を破壊する。) - Nosotros no destruimos el medio ambiente.(私たちは環境を破壊しない。)

過去形(点過去): - destruí / destruiste / destruyó / destruimos / destruisteis / destruyeron

例文: - La guerra destruyó la ciudad completamente.(戦争が街を完全に破壊した。)

未来形: - destruiré / destruirás / destruirá / destruiremos / destruiréis / destruirán

例文: - El fuego destruirá todo el bosque si no lo controlamos.(火事をコントロールしなければ、森全体を破壊してしまうだろう。)

現在分詞: destruyendo 過去分詞: destruido

destruir の派生語

destruir の詳細分析

俗語としての意味

特に俗語的な使用法はありませんが、若者の間では「すごく良い」という意味で使われることがあります。 - ¡Esta música destruye!(この音楽は最高だ!)

類語とその意味

  1. arrasar:完全に破壊する

    • El huracán arrasó con todo el pueblo.(ハリケーンが町全体を完全に破壊した。)
  2. demoler:取り壊す、解体する

    • Van a demoler el edificio viejo.(古い建物を取り壊すつもりだ。)
  3. arruinar:台無しにする、破滅させる

    • La lluvia arruinó nuestros planes.(雨が私たちの計画を台無しにした。)
  4. devastar:荒廃させる

    • El incendio devastó miles de hectáreas.(火災が数千ヘクタールを荒廃させた。)
  5. aniquilar:殲滅する、完全に破壊する

    • El ejército aniquiló al enemigo.(軍隊が敵を殲滅した。)

反対の意味の言葉

反対の意味を表すフレーズ例: - En lugar de destruir, debemos construir un futuro mejor.(破壊する代わりに、より良い未来を築くべきだ。)

語源

ラテン語「destruere」から派生。「de-」(完全に)+「struere」(積み上げる、建てる)= 建てたものを完全に取り崩すという意味。

destruir の意味をスペイン語で説明

Causar la ruina completa de algo, hacer que algo deje de existir o funcionar, eliminar por completo.

destruir の実用例

利用頻度の高い例文5文

  1. La bomba destruyó el edificio en segundos.(爆弾は数秒で建物を破壊した。)
  2. No debes destruir la confianza de tus amigos.(友達の信頼を裏切ってはいけない。)
  3. El alcohol puede destruir tu salud.(アルコールはあなたの健康を害する可能性がある。)
  4. Los niños destruyeron todos sus juguetes.(子供たちはおもちゃを全部壊してしまった。)
  5. La crisis económica destruyó muchos empleos.(経済危機が多くの雇用を奪った。)

イディオムやことわざ

Destruir con una mano lo que se construyó con las dos - 両手で築いたものを片手で壊す(苦労して築き上げたものを簡単に台無しにすること)

destruir が用いられている名言

"Es más fácil destruir que construir" - 作者不詳 (建設するより破壊する方が簡単である)

特定業界での使用

軍事・防衛分野: - Misil destructor(破壊ミサイル) - Capacidad destructiva(破壊能力)

心理学分野: - Comportamiento autodestructivo(自己破壊的行動)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEや西検では以下の文脈でよく出題されます: - 環境問題:La contaminación destruye los ecosistemas.(汚染が生態系を破壊する。) - 人間関係:Los malentendidos pueden destruir una amistad.(誤解が友情を壊すことがある。) - 歴史・戦争:La Segunda Guerra Mundial destruyó muchas ciudades europeas.(第二次世界大戦がヨーロッパの多くの都市を破壊した。)

創作文章

destruirの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa destruir?

Carlos: Claro, significa romper o acabar con algo completamente.

María: Exacto. Mi hermano pequeño es experto en destruir cosas.

Carlos: ¿Qué hizo ahora?

María: Destruyó mi proyecto de ciencias que me tomó toda la semana hacer.

Carlos: ¡Qué terrible! ¿Cómo lo destruyó?

María: Lo mejoró tanto que ahora va a ganar el primer premio.

Carlos: Espera... ¿eso no es destruir!

María: Bueno, destruyó completamente mis posibilidades de quedar en segundo lugar.

マリア: destruirの意味を知ってる?

カルロス: もちろん、何かを完全に壊したり、終わらせたりすることだよ。

マリア: その通り。私の弟は物を*破壊する*専門家なの。

カルロス: 今度は何をしたの?

マリア: 一週間かけて作った私の理科のプロジェクトを*破壊した*の。

カルロス: ひどい!どうやって*破壊した*の?

マリア: あまりにも改良してくれたから、今では1位を取りそうなの。

カルロス: 待って...それは*破壊*じゃないでしょ!

マリア: まあ、私が2位になる可能性を完全に*破壊した*けどね。

自然の力

El volcán había estado dormido durante siglos, pero un día decidió despertar. La lava comenzó a destruir todo a su paso: casas, árboles, carreteras y campos de cultivo. Los habitantes del pueblo tuvieron que evacuar rápidamente, viendo cómo la naturaleza puede destruir en horas lo que los humanos tardaron años en construir. Sin embargo, después de la tragedia, algo extraordinario sucedió. La ceniza volcánica que parecía destruir la tierra, en realidad la fertilizó. Meses después, donde antes había destrucción, ahora crecían las plantas más hermosas y vibrantes que nadie había visto jamás. Los agricultores descubrieron que sus cosechas eran más abundantes que nunca. Así aprendieron que a veces la naturaleza debe destruir lo viejo para crear algo nuevo y mejor.

火山は何世紀も眠っていたが、ある日目覚めることにした。溶岩は通り道のすべてを*破壊し始めた:家々、木々、道路、畑を。村の住民は急いで避難しなければならず、自然がいかに人間が何年もかけて築いたものを数時間で破壊できるかを目の当たりにした。しかし悲劇の後、何か素晴らしいことが起こった。大地を破壊したかのように見えた火山灰が、実際には土地を肥沃にしたのだ。数ヶ月後、かつて破壊があった場所に、誰も見たことがないほど美しく生き生きとした植物が育っていた。農民たちは、収穫がこれまでになく豊富であることを発見した。こうして彼らは、自然は時として新しくより良いものを創造するために古いものを破壊*しなければならないことを学んだ。

検索