あたらしい学校の辞書: 英和

estrangement の意味

estrangement(イストレインジメント)は、人と人との関係が疎遠になったり、離れ離れになったりする状態を表す名詞です。家族間の不和や友人関係の悪化、社会からの孤立などの文脈で使われます。

estrangement の品詞と文法的特徴

estrangement は名詞です。

名詞としての特徴

複数形: estrangements - Multiple family estrangements have affected their community.(複数の家族の疎遠化が彼らのコミュニティに影響を与えた。)

可算名詞・不可算名詞としての使用: - 不可算名詞として主に使用されます - His estrangement from his parents lasted for years.(彼の両親との疎遠は何年も続いた。) - 可算名詞としても使用可能(複数の疎遠な関係を指す場合) - The novel explores various estrangements within the family.(その小説は家族内のさまざまな疎遠な関係を探求している。)

多義語としての意味

  1. 人間関係の疎遠化

    • The estrangement between the siblings began after the inheritance dispute.(兄弟姉妹間の疎遠は相続争いの後に始まった。)
  2. 社会や環境からの疎外

    • Many immigrants experience estrangement from their new culture.(多くの移民は新しい文化からの疎外を経験する。)
  3. 心理的な距離感

    • She felt a growing estrangement from her former self.(彼女は以前の自分からの乖離感が高まるのを感じた。)

estrangement の派生語

  • estrange(動詞): 疎遠にする
  • estranged(形容詞): 疎遠になった
  • estranging(動名詞・現在分詞): 疎遠にしている

estrangement の類語と反対語

類語

  1. alienation: 疎外、孤立
  2. separation: 分離、別居
  3. isolation: 孤立、隔離
  4. detachment: 分離、冷淡さ
  5. disaffection: 不満、離反

類似フレーズの例文: - The family's alienation grew stronger each year.(家族の疎外感は年々強くなった。) - Their separation was both physical and emotional.(彼らの分離は物理的かつ感情的なものだった。)

反対語

  1. reconciliation: 和解
  2. reunion: 再会、復縁
  3. closeness: 親密さ
  4. intimacy: 親密関係
  5. connection: つながり

反対の意味を表すフレーズ: - Their reconciliation brought the family back together.(彼らの和解は家族を再び結束させた。)

estrangement の語源

estrangement はフランス語の「estranger」(よそよそしくする)から派生し、ラテン語の「extraneus」(外部の、よその)が語源です。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

estrangement の英英辞書での意味

Estrangement refers to the state of being alienated or separated from someone or something that was once familiar or close; a condition of hostility, indifference, or lack of affection where there was once love, friendship, or familiarity.

estrangement の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. The estrangement from his brother lasted twenty years.(彼の兄弟との疎遠は20年間続いた。)
  2. Her estrangement from society began in her teenage years.(彼女の社会からの疎外は10代に始まった。)
  3. The divorce led to complete estrangement between the families.(離婚は両家の完全な疎遠につながった。)
  4. Political differences caused estrangement among old friends.(政治的な違いが古い友人たちの間に疎遠をもたらした。)
  5. The character's estrangement from reality becomes apparent.(その登場人物の現実からの乖離が明らかになる。)

イディオムやことわざ

estrangement を含む一般的なイディオムは限られていますが、以下のような表現があります: - "estrangement from one's roots": 自分のルーツからの疎遠

特定業界での使用

心理学・精神医学: 家族療法や人間関係の研究で頻繁に使用 法律: 離婚や相続案件での関係性を表現する際に使用 文学: 人物の心理状態や社会との関係を描写する際に重要な概念

受験英語での重要性

高校受験や大学受験では、estrangement は比較的高度な語彙として出題されることがあります。特に長文読解において家族関係や社会問題を扱った文章で登場する可能性があります。


会話例

"Do you know what does 'estrangement' mean?" asked Sarah, looking puzzled at her English homework.

"Well," replied her older brother Mike, "it's when people who were once close become distant or separated from each other."

"Like when Mom and Aunt Lucy stopped talking after that big argument last Christmas?" Sarah asked.

"Exactly! That's a perfect example of family estrangement," Mike nodded. "But here's the funny thing - I just learned that word myself yesterday when I was trying to explain to my girlfriend why I haven't talked to my college roommate in two years."

"So you're experiencing estrangement while teaching me about estrangement?" Sarah giggled.

"Yeah, and the ironic part is that my estrangement from him started because he borrowed my English dictionary and never returned it!"


estrangementって何を意味するか知ってる?」サラは英語の宿題を見ながら困惑した様子で尋ねた。

「ええと」兄のマイクが答えた。「かつて親しかった人々が疎遠になったり、離ればなれになったりすることだよ。」

「去年のクリスマスの大喧嘩の後、ママとルーシーおばさんが話さなくなったみたいなこと?」サラが尋ねた。

「その通り!それが家族の疎遠の完璧な例だよ」マイクは頷いた。「でも面白いのは、僕も昨日、彼女に大学のルームメイトと2年間話していない理由を説明しようとしているときに、この言葉を覚えたばかりなんだ。」

「じゃあ、お兄ちゃんは疎遠を経験しながら、私に疎遠について教えているってこと?」サラはくすくす笑った。

「そうなんだ。そして皮肉なことに、彼との疎遠が始まったのは、彼が僕の英語辞書を借りて返さなかったからなんだよ!」

estrangement を含む物語

The old photograph on the mantelpiece told a story of happier times, when the Wilson family gathered every Sunday for dinner. Now, three years later, the house felt empty despite Mrs. Wilson's efforts to maintain traditions. The estrangement had begun gradually, like a slow poison seeping through the family bonds.

It started when Tom, the eldest son, refused to take over the family business, choosing instead to pursue his dream of becoming an artist. His father's disappointment had turned into cold silence, and that silence had spread throughout the household like winter frost. The estrangement between father and son had created invisible walls that affected everyone.

Sarah, the youngest daughter, tried desperately to bridge the gap between her family members. She organized birthday parties that felt forced, planned holiday gatherings where conversations remained superficial, and sent cheerful messages that received only brief responses. The estrangement had become a living thing, feeding on unspoken words and growing stronger with each missed opportunity for reconciliation.

One rainy evening, Mrs. Wilson found herself staring at that same photograph, tears streaming down her cheeks. She realized that the estrangement had not only separated her husband from their son, but had also isolated each family member in their own bubble of sadness and regret. The price of pride had proven far too expensive, and she wondered if it was too late to heal the wounds that silence had created.


暖炉の上の古い写真は、ウィルソン家が毎週日曜日に夕食のために集まっていた、もっと幸せだった時代の物語を語っていた。3年後の今、ウィルソン夫人が伝統を維持しようと努力しているにもかかわらず、家は空虚に感じられた。疎遠は徐々に始まり、家族の絆をゆっくりと蝕む毒のようだった。

それは長男のトムが家業を継ぐことを拒否し、代わりに芸術家になる夢を追い求めることを選んだときに始まった。父親の失望は冷たい沈黙に変わり、その沈黙は冬の霜のように家庭全体に広がっていた。父と息子の間の疎遠は、皆に影響を与える見えない壁を作り出していた。

末娘のサラは、家族の間の溝を埋めようと必死に努力した。彼女は堅苦しく感じられる誕生日パーティーを企画し、会話が表面的にしか行われない休日の集まりを計画し、簡潔な返事しかもらえない明るいメッセージを送った。疎遠は生き物のようになり、語られない言葉を餌にして、和解の機会を逃すたびにより強くなっていった。

ある雨の夜、ウィルソン夫人は同じ写真を見つめながら、頬に涙を流していた。彼女は疎遠が夫と息子を引き離しただけでなく、各家族を悲しみと後悔のそれぞれの泡の中で孤立させていたことに気づいた。プライドの代償はあまりにも高くつき、沈黙が作り出した傷を癒すには遅すぎるのかと彼女は考えた。

estrangement に関連する単語

検索