あたらしい学校の辞書: 西和
impulsar の意味
impulsar は、何かを前進させる、推進する、駆り立てるという意味を持つスペイン語の動詞です。物理的な力を加えて動かすことから、精神的・感情的に動機づけることまで幅広い文脈で使用されます。
impulsar の品詞と活用
impulsar は動詞(他動詞)です。
活用と変化形
現在形(presente) - yo impulso - tú impulsas - él/ella/usted impulsa - nosotros/as impulsamos - vosotros/as impulsáis - ellos/ellas/ustedes impulsan
例文:El viento impulsa las velas del barco.(風が船の帆を押している。)
過去形(pretérito perfecto simple) - yo impulsé - tú impulsaste - él/ella/usted impulsó - nosotros/as impulsamos - vosotros/as impulsasteis - ellos/ellas/ustedes impulsaron
例文:Su pasión por la música lo impulsó a estudiar composición.(音楽への情熱が彼に作曲を学ぶよう駆り立てた。)
impulsar の派生語
impulsar の使用上の注意
impulsar は一般的で中性的な語彙であり、特に不適切な意味や用法はありません。
impulsar の類語と反対語
類語
反対語
- frenar:制動する、抑制する
- detener:止める、阻止する
- obstaculizar:妨害する、阻害する
- inhibir:抑制する、阻害する
impulsar の語源
ラテン語の「impulsare」に由来し、「impellere」(押す、駆り立てる)の反復形から発展しました。
impulsar の意味をスペイン語で説明
Dar fuerza o energía a algo para que se mueva, avance o se desarrolle; motivar o incitar a alguien a hacer algo.
impulsar の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El gobierno quiere impulsar la economía con nuevas medidas.(政府は新しい措置で経済を活性化させたい。)
Sus padres siempre la impulsaron a estudiar medicina.(両親は常に彼女に医学を学ぶよう勧めた。)
El motor impulsa el automóvil hacia adelante.(エンジンが自動車を前進させる。)
La empresa impulsa proyectos de innovación tecnológica.(会社は技術革新プロジェクトを推進している。)
Su determinación la impulsa a superar todos los obstáculos.(彼女の決意が全ての障害を乗り越える原動力となっている。)
特定業界での使用
経済・ビジネス分野:impulsar la productividad(生産性を向上させる)、impulsar las ventas(売上を伸ばす)
技術分野:impulsar la innovación(革新を推進する)、sistema de impulsión(推進システム)
政治分野:impulsar reformas(改革を推進する)、impulsar políticas públicas(公共政策を推進する)
日本のスペイン語資格試験での重要用法
DELE試験では「促進する、推進する」という意味でよく出題されます。特に: - impulsar el desarrollo(発展を促進する) - impulsar cambios sociales(社会変化を推進する) - impulsar la participación(参加を促す)
会話例
impulsarの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa impulsar?
Juan: Claro, significa empujar algo hacia adelante, ¿no?
María: Exacto, pero también puede significar motivar a alguien.
Juan: Ah, como cuando mi madre me impulsa* a estudiar más.*
María: ¡Perfecto! Y también se usa en contextos técnicos.
Juan: ¿Por ejemplo?
María: Los cohetes impulsan* las naves espaciales.*
Juan: Entiendo. Entonces, ¿tú me impulsas* a aprender español?*
María: ¡Por supuesto! Aunque a veces siento que impulso* a una piedra cuesta arriba.*
マリア:impulsarの意味を知ってる? フアン:もちろん、何かを前に押すという意味でしょう? マリア:その通り、でも誰かをやる気にさせるという意味もあるの。 フアン:ああ、母が僕にもっと勉強するよう*駆り立てるみたいに。 マリア:完璧!技術的な文脈でも使われるのよ。 フアン:例えば? マリア:ロケットが宇宙船を推進するとか。 フアン:分かった。じゃあ、君は僕にスペイン語を学ぶよう駆り立ててくれるの? マリア:もちろんよ!ただ、時々石を坂道で押し上げて*いる気分になるけどね。
文章例
技術革新の力
En el siglo XXI, la tecnología impulsa* cambios revolucionarios en nuestra sociedad. Las empresas innovadoras impulsan el desarrollo de nuevas soluciones que transforman la manera en que vivimos y trabajamos. Los emprendedores visionarios impulsan proyectos ambiciosos que parecían imposibles hace solo unas décadas. La inteligencia artificial impulsa avances médicos extraordinarios, mientras que la energía renovable impulsa un futuro más sostenible. Sin embargo, no solo la tecnología impulsa el progreso. La educación impulsa el crecimiento personal, la creatividad impulsa la innovación artística, y la determinación impulsa a las personas a superar sus limitaciones. En este mundo interconectado, cada descubrimiento impulsa nuevas posibilidades, cada idea impulsa nuevos horizontes, y cada sueño impulsa la construcción de un mañana mejor. La pregunta no es qué nos impulsa, sino hacia dónde nos dirigimos con esa fuerza imparable.*
21世紀において、技術は私たちの社会に革命的な変化をもたらしています。革新的な企業は、私たちの生活や働き方を変革する新しいソリューションの開発を推進しています。先見の明のある起業家たちは、ほんの数十年前には不可能に思えた野心的なプロジェクトを推進しています。人工知能は医学の驚異的な進歩を推進し、再生可能エネルギーはより持続可能な未来を推進しています。しかし、進歩を推進するのは技術だけではありません。教育は個人の成長を促進し、創造性は芸術的革新を促進し、決意は人々に限界を超えるよう駆り立てます。この相互接続された世界において、あらゆる発見が新たな可能性を促進し、あらゆるアイデアが新たな地平を促進し、あらゆる夢がより良い明日の構築を推進しています。問題は何が私たちを駆り立てるかではなく、その止められない力でどこに向かうかです。