あたらしい学校の辞書: 西和
impulso の意味
impulso(インプルソ)は、スペイン語において「衝動」「推進力」「勢い」などを表す名詞です。物理的な力から心理的な動機まで、幅広い文脈で使用される重要な語彙です。
impulso の品詞と文法的特徴
名詞としての impulso
品詞: 男性名詞(masculino)
複数形
- 複数形: impulsos
- 例文: Los impulsos emocionales pueden ser difíciles de controlar. (感情的な衝動はコントロールするのが難しい場合がある。)
可算名詞・不可算名詞としての使用
可算名詞として使用される場合が一般的
- 可算名詞例: Tuvo tres impulsos de llamarla durante la noche. (彼は夜中に彼女に電話をかけたいという衝動を3回感じた。)
- 不可算名詞的用法: El impulso es necesario para el movimiento. (推進力は運動に必要である。)
性による変化
男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります: - 例: un impulso fuerte(強い衝動) - 例: el primer impulso(最初の衝動)
多義語としての impulso の意味
心理的衝動
- 例文: Actuó por impulso y después se arrepintió. (衝動的に行動して、後で後悔した。)
物理的推進力
- 例文: El cohete necesita un gran impulso para despegar. (ロケットは離陸するために大きな推進力が必要だ。)
刺激・動機
- 例文: Su apoyo me dio el impulso necesario para continuar. (彼の支援が私に続けるのに必要な刺激を与えてくれた。)
impulso の派生語
- impulsar(動詞:推進する、駆り立てる)
- impulsivo(形容詞:衝動的な)
- impulsividad(名詞:衝動性)
- impulsor(名詞:推進者、動力装置)
impulso の使用上の注意と特殊用法
公序良俗・道徳的側面
特に不道徳や公序良俗に反する語ではありませんが、「impulsos sexuales」(性的衝動)のような文脈では適切な場面での使用が求められます。
俗語としての意味
一般的には俗語として特別な意味はありませんが、日常会話では「やる気」「勢い」といったカジュアルな意味でも使われます。
impulso の類語と反対語
類語
- empuje(押し、推進力)
- estímulo(刺激、奨励)
- motivación(動機、意欲)
- arranque(発作、衝動)
- ímpetu(勢い、激情)
類似表現の例文: - Dale un empuje al proyecto para terminarlo.(プロジェクトを終えるために推進力を与えよう。) - Necesito un estímulo para estudiar más.(もっと勉強するために刺激が必要だ。)
反対語
impulso の語源
ラテン語の「impulsus」から派生し、「押す」を意味する動詞「impellere」の過去分詞形が語源です。
impulso の意味をスペイン語で説明
Impulso es la fuerza que mueve o incita a realizar una acción, ya sea física o psicológica.
impulso の実用的知識
利用頻度の高い例文
Sintió el impulso de ayudar a los necesitados. (困っている人々を助けたいという衝動を感じた。)
El viento dio impulso a las velas del barco. (風が船の帆に推進力を与えた。)
No pudo controlar su impulso de reír. (笑いたい衝動を抑えることができなかった。)
La empresa necesita un nuevo impulso para crecer. (会社は成長するために新たな推進力が必要だ。)
Actuó sin pensar, por puro impulso. (考えもせず、純粋な衝動で行動した。)
イディオムとことわざ
"De impulso" - 衝動的に 例: Compró el coche de impulso.(車を衝動的に買った。)
"Dar impulso a" - ~に推進力を与える 例: Quiere dar impulso a su carrera.(自分のキャリアに推進力を与えたい。)
impulso が用いられている名言
"El primer impulso es siempre el correcto." - ナポレオン・ボナパルト (最初の衝動は常に正しい。)
特定業界での使用
- 物理学: 運動量、推進力の意味
- 心理学: 衝動、本能的行動の意味
- ビジネス: 成長の推進力、動機の意味
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験やスペイン語技能検定では、「por impulso」(衝動的に)、「dar impulso a」(~を推進する)などの表現がよく出題されます。特に中級レベルでは心理的な感情表現として、上級レベルでは抽象的な概念として出題される傾向があります。
会話例:impulso の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa impulso?
Carlos: Claro, es como una fuerza que te hace actuar rápidamente.
María: Exacto. Ayer tuve un impulso extraño.
Carlos: ¿Qué tipo de impulso?
María: Sentí el impulso de limpiar toda la casa a las tres de la madrugada.
Carlos: ¿Y lo hiciste?
María: ¡Por supuesto! Ahora mi casa está perfecta, pero no he dormido nada.
Carlos: Ese impulso de limpieza nocturna... ¿no será que estás evitando estudiar para el examen?
María: ... Tal vez mi impulso no era tan misterioso después de todo.
María: impulsoの意味を知ってる?
Carlos: もちろん、素早く行動させる力のようなものだね。
María: その通り。昨日変な*impulso*があったの。
Carlos: どんな種類の*impulso*?
María: 明け方3時に家全体を掃除したいという*impulso*を感じたの。
Carlos: それで実際にやったの?
María: もちろん!今家は完璧だけど、全然寝てないの。
Carlos: その夜中の掃除の*impulso*...試験勉強を避けてるってことじゃない?
María: ...たぶん私の*impulso*はそんなに謎めいたものじゃなかったのね。
impulso が登場する文章:推進力の秘密
El científico observaba fascinado cómo el pequeño robot respondía a cada impulso eléctrico. En su laboratorio silencioso, cada impulso generaba un movimiento preciso y calculado. "El impulso es la clave de todo movimiento", murmuró mientras ajustaba los controles.
De repente, sintió un impulso creativo que lo llevó a modificar el experimento. Sin seguir el protocolo establecido, decidió duplicar la intensidad del impulso. El robot comenzó a moverse de manera errática, como si hubiera desarrollado su propio impulso de libertad.
"Interesante", pensó el científico. "Mi impulso de experimentar ha creado algo inesperado". El robot ahora parecía danzar, transformando cada impulso técnico en un impulso artístico.
Horas después, cuando sus colegas llegaron al laboratorio, encontraron al científico y al robot en perfecta sincronía. Cada impulso humano se había convertido en impulso mecánico, y viceversa. Habían descubierto que el impulso no era solo una fuerza física, sino también una expresión del alma.
科学者は、小さなロボットが電気的な*impulso(推進力)一つ一つにどのように反応するかを魅力的に観察していた。静寂な研究室で、それぞれのimpulso*が正確で計算された動きを生み出していた。「impulsoはあらゆる運動の鍵だ」と、制御装置を調整しながらつぶやいた。
突然、実験を修正へと導く創造的な*impulso(衝動)を感じた。確立されたプロトコルに従わず、impulsoの強度を倍にすることを決めた。ロボットは不規則に動き始め、まるで自分自身の自由へのimpulso*を発達させたかのようだった。
「興味深い」と科学者は思った。「実験への私の*impulsoが何か予期しないものを創造した」。ロボットは今やダンスをしているようで、技術的なimpulsoを芸術的なimpulso*に変えていた。
数時間後、同僚たちが研究室に到着すると、科学者とロボットが完璧な調和の中にいるのを発見した。人間の*impulsoは機械的impulsoに変わり、その逆もまた然りだった。彼らはimpulso*が単なる物理的な力ではなく、魂の表現でもあることを発見したのだった。