あたらしい学校の辞書: 西和

frenar の意味

frenar は「ブレーキをかける」「減速する」「抑制する」という意味のスペイン語の動詞です。物理的な減速から比喩的な抑制まで幅広く使用されます。

frenar の品詞

frenar は動詞(verbo)です。

frenar の活用・変化形

現在形(presente) - yo freno(私はブレーキをかける) - tú frenas(君はブレーキをかける) - él/ella frena(彼/彼女はブレーキをかける) - nosotros frenamos(私たちはブレーキをかける) - vosotros frenáis(君たちはブレーキをかける) - ellos frenan(彼らはブレーキをかける)

例文: - El conductor frena bruscamente.(運転手は急ブレーキをかける。)

過去形(pretérito perfecto simple) - yo frené, tú frenaste, él frenó, nosotros frenamos, vosotros frenasteis, ellos frenaron

例文: - Frenó justo a tiempo para evitar el accidente.(事故を避けるためにちょうど間に合ってブレーキをかけた。)

現在分詞: frenando 過去分詞: frenado

frenar の派生語

  • freno(名詞:ブレーキ、抑制)
  • frenado(名詞:制動、ブレーキング)
  • frenador(名詞:制動装置)

frenar の使用上の注意

frenar は一般的で適切な語彙であり、乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。

frenar の類語とその意味

  1. detener(止める、停止させる)

    • El policía detuvo el tráfico.(警察官は交通を止めた。)
  2. parar(止める、停める)

    • Necesito parar el coche aquí.(ここで車を止める必要がある。)
  3. reducir(減らす、削減する)

    • Debemos reducir la velocidad.(速度を落とさなければならない。)
  4. controlar(制御する、コントロールする)

    • Es importante controlar la situación.(状況をコントロールすることが重要だ。)
  5. moderar(和らげる、抑制する)

    • Hay que moderar los gastos.(支出を抑制しなければならない。)

frenar の反対語

  • acelerar(加速する)

    • El piloto aceleró en la recta final.(パイロットは最終直線で加速した。)
  • impulsar(推進する、促進する)

    • El gobierno quiere impulsar la economía.(政府は経済を促進したいと考えている。)
  • estimular(刺激する、奨励する)

    • Es necesario estimular la inversión.(投資を刺激することが必要だ。)

frenar の語源

ラテン語の「frenum」(手綱、制御具)に由来し、馬の制御から転じて一般的な「制止」「抑制」の意味を持つようになりました。

frenar のスペイン語での説明

Frenar significa hacer que algo se detenga o vaya más despacio, especialmente un vehículo, o controlar y limitar algo.

frenar の一般的な知識

frenar を使った頻度の高い例文

  1. Tienes que frenar antes del semáforo.(信号の前でブレーキをかけなければならない。)
  2. El gobierno decidió frenar la inflación.(政府はインフレを抑制することを決定した。)
  3. Frenó en seco al ver al niño.(子供を見て急ブレーキをかけた。)
  4. Debemos frenar el cambio climático.(私たちは気候変動を食い止めなければならない。)
  5. La empresa frenó sus planes de expansión.(会社は拡張計画を中止した。)

frenar に関するイディオム

  • Frenar en seco:急ブレーキをかける
    • El autobús frenó en seco.(バスは急ブレーキをかけた。)

frenar が特によく使われる場面

  • 交通・運転場面:車両の制動
  • 経済・政治:政策や現象の抑制
  • 日常会話:何かを止める・控える表現

日本のスペイン語資格試験での frenar

DELEや西検では、交通関連の語彙として頻出します。特に「frenar el coche」(車にブレーキをかける)や比喩的用法「frenar los gastos」(支出を抑える)などの表現が重要です。

創作文章

frenar の意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa frenar?

Carlos: Claro, es cuando paras el coche con el pedal.

Ana: Sí, pero también significa controlar o limitar algo. Por ejemplo, "frenar los gastos".

Carlos: Ah, como cuando mi esposa frena mis compras de videojuegos.

Ana: Exacto. También podemos decir "frenar una epidemia" o "frenar la corrupción".

Carlos: Entiendo. Pero hay una cosa que nunca he podido frenar...

Ana: ¿Qué es?

Carlos: ¡Mi apetito por los tacos!

アナ:frenarの意味を知っていますか? カルロス:もちろん、車をペダルで止めることでしょう。 アナ:そうですが、何かを制御したり制限したりすることも意味します。例えば「支出を抑える」とか。 カルロス:ああ、妻が僕のゲーム購入を抑制するときのようにね。 アナ:その通りです。「流行病を食い止める」とか「汚職を抑制する」とも言えます。 カルロス:分かりました。でも僕が抑制できないものが一つあります... アナ:何ですか? カルロス:タコスへの食欲です!

交通安全

En las carreteras españolas, frenar correctamente puede salvar vidas. Los conductores novatos a menudo olvidan la importancia de frenar gradualmente. María, instructora de autoescuela, siempre enseña: "No solo debes saber acelerar, también debes saber frenar". Durante una lección práctica, su alumno Pedro tuvo que frenar bruscamente cuando un gato cruzó la calle. "¡Bien hecho!", exclamó María. "Has logrado frenar sin perder el control del vehículo". Pedro sonrió nerviosamente. Más tarde, en una pendiente pronunciada, María explicó cómo frenar usando el freno de motor. "Frenar no es solo presionar un pedal", dijo, "es una técnica que requiere práctica y paciencia". Al final del día, Pedro había aprendido que frenar efectivamente es tan importante como conducir bien. La experiencia le enseñó que un buen conductor sabe cuándo frenar y cuándo no hacerlo.

スペインの道路では、正しく*ブレーキをかけることが命を救うことがある。初心者ドライバーはしばしば段階的にブレーキをかけることの重要性を忘れがちだ。自動車教習所のインストラクターであるマリアはいつもこう教えている:「加速を知るだけでなく、ブレーキをかけることも知らなければならない」。実技レッスン中、彼女の生徒ペドロは猫が道を横切ったときに急ブレーキをかける必要があった。「よくできました!」とマリアは叫んだ。「車のコントロールを失うことなくブレーキをかけることができましたね」。ペドロは緊張して微笑んだ。その後、急な坂道で、マリアはエンジンブレーキを使ってブレーキをかける方法を説明した。「ブレーキをかけることはただペダルを踏むだけではありません」と彼女は言った。「練習と忍耐が必要な技術なのです」。一日の終わりに、ペドロは効果的にブレーキをかけることは上手に運転することと同じくらい重要だということを学んでいた。この経験は彼に、良いドライバーはいつブレーキをかける*べきか、いつかけるべきでないかを知っているということを教えた。

検索