あたらしい学校の辞書: 西和

guardarの意味

guardarは、スペイン語で最も頻繁に使用される動詞の一つで、「保管する」「保存する」「守る」「保持する」などの意味を持つ多義語です。

guardarの品詞

guardarは動詞です。

活用・変化形のスペルと例文

現在形(presente): - yo guardo - Yo guardo mis libros en el estante.(私は本を本棚に保管している) - tú guardas - Tú guardas silencio durante la clase.(君は授業中静かにしている) - él/ella guarda - Ella guarda dinero en el banco.(彼女は銀行にお金を預けている) - nosotros guardamos - Nosotros guardamos las tradiciones familiares.(私たちは家族の伝統を守っている) - vosotros guardáis - Vosotros guardáis los secretos muy bien.(君たちは秘密をとてもよく守る) - ellos/ellas guardan - Ellos guardan respeto por sus mayores.(彼らは年上の人への敬意を持っている)

過去形(pretérito): - guardé, guardaste, guardó, guardamos, guardasteis, guardaron - Ella guardó la carta en su cajón.(彼女は手紙を引き出しに保管した)

未来形(futuro): - guardaré, guardarás, guardará, guardaremos, guardaréis, guardarán - Mañana guardaré estos documentos en el archivo.(明日これらの書類をファイルに保管するつもりだ)

guardarの派生語

乱暴・不道徳・公序良俗について

guardarは一般的に中性的で礼儀正しい言葉であり、特に注意すべき用法はありません。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、一部の地域では「隠す」「秘密にする」という意味で使われることがあります。

guardarの類語

  1. conservar - 保存する、維持する

    • Conservo todas mis fotos de la infancia.(私は子供時代の写真をすべて保存している)
  2. mantener - 維持する、保つ

    • Debes mantener la calma en situaciones difíciles.(困難な状況では冷静を保つべきだ)
  3. preservar - 保護する、保存する

    • Es importante preservar el medio ambiente.(環境を保護することは重要だ)
  4. proteger - 守る、保護する

    • Los padres protegen a sus hijos.(両親は子供を守る)
  5. retener - 保持する、留める

    • Trata de retener esta información en tu memoria.(この情報を記憶に留めておくようにしなさい)

guardarの反対語

  • tirar - 捨てる、投げる

    • No tires esos papeles, pueden ser importantes.(その書類を捨てないで、重要かもしれません)
  • botar - 捨てる(ラテンアメリカ)

    • Voy a botar estas revistas viejas.(この古い雑誌を捨てるつもりです)
  • revelar - 明かす、暴露する

    • No puedo revelar ese secreto.(その秘密を明かすことはできません)
  • mostrar - 見せる、示す

    • Muéstrame lo que tienes en la mano.(手に持っているものを見せてください)

語源

guardarは、ゲルマン語起源の古フランス語「warder」(見張る、守る)から派生したラテン語「*wardare」に由来します。この語根は英語の「ward」や「guard」とも関連があります。

時代による意味の変化

現代スペイン語では「保存する」「守る」という基本的な意味が主流ですが、中世では「見張る」「監視する」という意味がより強調されていました。

guardarの意味をスペイン語で説明

Mantener algo en un lugar seguro para conservarlo o protegerlo; también significa cumplir o respetar algo.(何かを保存したり保護したりするために安全な場所に保管すること、また何かを守ったり尊重したりすることも意味する)

guardarに関する一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Guardo mi dinero en el banco.(私は銀行にお金を預けている)
  2. ¿Puedes guardar este secreto?(この秘密を守ってくれますか?)
  3. Ella guarda silencio durante la reunión.(彼女は会議中静かにしている)
  4. Guardamos los documentos importantes en la caja fuerte.(私たちは重要な書類を金庫に保管している)
  5. Los niños deben guardar respeto a sus maestros.(子供たちは先生に敬意を払うべきだ)

guardarを使ったイディオムやことわざ

  • Guardar las apariencias - 体裁を保つ

    • Aunque tenían problemas, siguieron guardando las apariencias.(問題があったにもかかわらず、彼らは体裁を保ち続けた)
  • Guardar rencor - 恨みを抱く

    • No debes guardar rencor por tanto tiempo.(そんなに長い間恨みを抱いてはいけない)
  • Guardar cama - 寝たきりになる

    • El médico le dijo que debía guardar cama por una semana.(医師は彼に1週間寝たきりでいるよう言った)

特定業界での使用

コンピュータ・IT業界: 「保存する」「セーブする」の意味で頻用 - Recuerda guardar el archivo antes de cerrar el programa.(プログラムを閉じる前にファイルを保存することを忘れないで)

法律・金融業界: 「保管する」「維持する」の意味で使用 - El banco debe guardar los registros por diez años.(銀行は記録を10年間保管しなければならない)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

  • DELE A2-B1レベル: 基本的な「保存する」「守る」の意味
  • DELE B2-C1レベル: 「guardar silencio」「guardar secreto」などの慣用表現
  • よく出題されるフレーズ: 「guardar dinero」(お金を保管する)、「guardar documentos」(書類を保管する)、「guardar la calma」(冷静を保つ)

guardarの意味を知っていますか?

María: ¡Hola, Pedro! ¿Sabes qué significa "guardar"?

Pedro: ¡Claro! Significa mantener algo en un lugar seguro, como cuando guardo mis libros en el estante.

María: Muy bien. ¿Y sabes que también significa "proteger" o "respetar"?

Pedro: ¡Por supuesto! Como cuando guardamos silencio en la biblioteca.

María: Exacto. ¿Y conoces la expresión "guardar las apariencias"?

Pedro: Sí, significa mantener una imagen externa aunque las cosas no vayan bien por dentro.

María: Perfecto. Ahora dime, ¿dónde guardas tu teléfono por las noches?

Pedro: En mi mesita de noche, siempre en el mismo lugar.

María: ¡Qué organizado! Yo siempre olvido dónde guardo el mío.

Pedro: Pues yo tengo una pregunta para ti: ¿guardas rencor cuando alguien te molesta?

María: No, prefiero guardar la calma y perdonar. Pero hay algo que sí guardo muy bien...

Pedro: ¿Qué es?

María: ¡Guardo todas las conversaciones tontas que tenemos para recordarlas cuando esté aburrida!

ペドロとマリアの会話は、「guardar」の様々な意味について話し合うものです。マリアは最後に、ペドロとの馬鹿げた会話を全部保存して、退屈な時に思い出すために取っておくと明かして、面白いオチをつけます。

記憶の宝物

Ana siempre fue una persona muy organizada. Desde pequeña, le gustaba guardar todo tipo de objetos en cajas especiales. En su habitación, guardaba cartas de sus amigas, fotografías familiares y pequeños recuerdos de sus viajes.

Su abuela le enseñó a guardar respeto por las tradiciones familiares y a guardar silencio cuando los adultos hablaban de temas importantes. Ana aprendió que era fundamental guardar secretos cuando alguien confiaba en ella.

Con el tiempo, Ana descubrió que guardar recuerdos en su corazón era más valioso que guardar objetos materiales. Decidió guardar solo las cosas realmente importantes y guardar espacio en su vida para nuevas experiencias.

Un día, mientras limpiaba su cuarto, encontró una caja llena de cartas viejas. Al leerlas, se dio cuenta de que había guardado no solo papel, sino momentos preciosos de su juventud. Sonrió y decidió guardar esa caja para siempre, porque entendió que guardar memorias es guardar una parte de nosotros mismos.

アナはいつもとても整理整頓された人でした。小さい頃から、あらゆる種類の物を特別な箱に保管するのが好きでした。自分の部屋では、友達からの手紙、家族の写真、旅行の小さな思い出の品を保管していました。

おばあちゃんは彼女に、家族の伝統を尊重すること、そして大人が重要な話をしている時は静かにしていることを教えました。アナは、誰かが自分を信頼してくれた時は秘密を守ることが基本的に重要だということを学びました。

時が経つにつれて、アナは心に思い出を保管することが物質的なものを保管するよりも価値があることを発見しました。本当に重要なもののみを保管し、新しい経験のために人生にスペースを確保することに決めました。

ある日、部屋を掃除していると、古い手紙でいっぱいの箱を見つけました。それらを読むと、紙だけでなく、青春時代の貴重な瞬間を保管していたのだと気づきました。微笑んで、その箱を永遠に保管することに決めました。記憶を保管することは、私たち自身の一部を保管することだと理解したからです。

検索