あたらしい学校の辞書: 西和

guardabarros の意味

guardabarrosは、自動車や自転車などの車輪の上部に取り付けられる部品で、泥や水しぶきが跳ね上がるのを防ぐ「泥よけ」または「フェンダー」を意味するスペイン語の名詞です。

guardabarros の品詞と変化

guardabarrosは男性名詞です。

複数形のスペルと例文

  • 複数形: guardabarros(単複同形)
  • 例文: Los guardabarros del coche están oxidados.
  • 和訳:車のフェンダーが錆びている。

可算名詞・不可算名詞での利用

guardabarrosは可算名詞としてのみ使用されます。

  • 例文: Necesito comprar un guardabarros nuevo para mi bicicleta.
  • 和訳:自転車用の新しい泥よけを買う必要がある。

性による変化

guardabarrosは男性名詞で、性による変化はありません。常に男性形で使用されます。

  • 例文: El guardabarros delantero está dañado.
  • 和訳:前の泥よけが損傷している。

guardabarros の派生語

主要な派生語は見当たりませんが、関連語として以下があります: - guarda(守る人、番人) - barro(泥、粘土)

guardabarros の特徴と用例

俗語としての意味

特に俗語的な意味はありません。技術的・専門的な用語として使用されます。

類語とその意味

  1. aleta - フェンダー(主に自動車)
  2. defensa - バンパー、防護装置
  3. protector - プロテクター、保護具
  4. cubierta - カバー、覆い
  5. pantalla - スクリーン、遮蔽板

反対の意味の言葉

直接的な反対語はありませんが、機能的に対照的な概念として: - expositor - 露出させるもの - abertura - 開口部

語源

guarda(守る)+ barros(泥の複数形)の複合語で、「泥を守る=泥から守る」という意味から派生しています。

スペイン語での簡潔な説明

Guardabarros: Pieza que protege de salpicaduras de barro y agua en vehículos.

guardabarros の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El guardabarros trasero se desprendió durante el viaje. 和訳:旅行中に後ろの泥よけが外れた。

  2. Los guardabarros de plástico son más ligeros que los metálicos. 和訳:プラスチック製の泥よけは金属製よりも軽い。

  3. Hay que cambiar el guardabarros abollado del lado derecho. 和訳:右側のへこんだ泥よけを交換しなければならない。

  4. El mecánico instaló un guardabarros nuevo en la motocicleta. 和訳:整備士がオートバイに新しい泥よけを取り付けた。

  5. Sin guardabarros, la ropa se mancha con facilidad al andar en bicicleta. 和訳:泥よけがないと、自転車に乗る際に服が汚れやすくなる。

特定業界での使用

  • 自動車業界: フェンダーとして重要な外装部品
  • 自転車業界: 実用的な付属品として広く使用
  • オートバイ業界: 安全性と実用性の観点で重要

創作コンテンツ

"guardabarros の意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話

—¿Sabes qué significa guardabarros? —Claro, es la parte del coche que protege de la suciedad. —Exacto. ¿Pero sabes por qué mi abuelo siempre los llamaba "salvavidas"? —¿Salvavidas? Eso es raro... —Porque decía que sin ellos, su esposa lo hubiera matado por ensuciar toda la ropa cada vez que manejaba por el campo.

和訳: —guardabarrosの意味を知っていますか? —もちろん、汚れから守る車の部品ですよね。 —その通り。でも、なぜ私の祖父がいつもそれを「救命具」と呼んでいたか知っていますか? —救命具?それは変ですね... —なぜなら、それがなければ田舎道を運転するたびに服を汚して、祖母に殺されていただろうと言っていたからです。

guardabarros が登場する文章

El día que se rompió el guardabarros

María conducía su vieja bicicleta por el sendero rural cuando escuchó un ruido extraño. El guardabarros trasero se había partido por la mitad después de años de uso constante. Sin esta protección, cada charco que atravesaba salpicaba barro directamente sobre su espalda. Al principio intentó continuar, pero pronto se dio cuenta de que llegaría a casa completamente sucia. Decidió detenerse en el taller de bicicletas del pueblo, donde don Carlos, el mecánico más viejo del lugar, la recibió con una sonrisa. "Otro guardabarros roto", murmuró mientras examinaba el daño. "Es la tercera vez esta semana". Con manos expertas, instaló una nueva pieza de plástico negro que brillaba bajo el sol de la tarde. María pagó gustosa, sabiendo que este pequeño guardabarros le evitaría muchos problemas en el futuro. Al partir, don Carlos le gritó: "¡Cuídalo bien, que los guardabarros buenos son como los amigos leales: no sabes lo valiosos que son hasta que los pierdes!"

和訳: 泥よけが壊れた日

マリアは田舎道を古い自転車で走っていたとき、奇妙な音を聞いた。長年の使用で後ろの泥よけが真っ二つに割れてしまったのだ。この保護がないと、通り抜ける水たまりごとに泥が直接背中に跳ね上がった。最初は続けようとしたが、すぐに家に着く頃には完全に汚れているだろうと気づいた。村の自転車修理店に立ち寄ることにし、そこでその土地で最も年配の整備士であるカルロスさんが笑顔で迎えてくれた。「また泥よけが壊れたか」と彼は損傷を調べながらつぶやいた。「今週で3回目だ」。熟練した手で、午後の太陽の下で光る黒いプラスチック製の新しい部品を取り付けた。マリアは喜んで支払い、この小さな泥よけが将来多くの問題を避けてくれることを知っていた。出発するとき、カルロスさんは叫んだ。「大切にしなよ、良い泥よけは忠実な友人のようなものだ。失うまでどれほど価値があるかわからないものだからな!」

検索