あたらしい学校の辞書: 西和

fijo の意味

スペイン語の「fijo」は主に形容詞として使われ、「固定した」「確実な」「不変の」という意味を持つ重要な語彙です。

fijo の品詞と変化形

形容詞としての fijo

fijo は形容詞として最も一般的に使用されます。

性・数による変化形

  • 男性単数: fijo

    • Tengo un trabajo fijo. (私には固定の仕事がある。)
  • 女性単数: fija

    • Esta es una regla fija. (これは固定のルールです。)
  • 男性複数: fijos

    • Los precios son fijos. (価格は固定です。)
  • 女性複数: fijas

    • Las fechas están fijas. (日程は確定しています。)

名詞としての fijo

稀に名詞として使用されることもあります(主に男性名詞)。

  • 単数: el fijo
  • 複数: los fijos

Los fijos de la empresa tienen más beneficios. (その会社の正社員はより多くの福利厚生を受けている。)

fijo の派生語

  • fijar(動詞:固定する、設定する)
  • fijacion(名詞:固定、執着)
  • fijeza(名詞:固定性、確実性)
  • fijamente(副詞:じっと、固定的に)

fijo の使用上の注意

「fijo」は一般的な語彙であり、特別な注意を要する表現ではありません。

fijo の類語と反対語

類語

El empleo estable es difícil de conseguir. (安定した雇用を得るのは難しい。)

反対語

Su horario es variable, no fijo. (彼のスケジュールは可変で、固定ではない。)

fijo の語源

ラテン語の「fixus」(過去分詞形、「固定された」の意)に由来し、動詞「figere」(固定する、留める)から派生しています。

fijo のスペイン語での簡潔な説明

Que no se mueve o cambia; que permanece en el mismo lugar o estado. (動かない、または変化しない;同じ場所や状態に留まるもの。)

fijo の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Mi salario es fijo cada mes. (私の給料は毎月固定です。)
  2. ¿Tienes un horario fijo de trabajo? (あなたは固定の勤務時間がありますか?)
  3. El precio está fijo hasta fin de año. (価格は年末まで固定されています。)
  4. Ella tiene una idea fija sobre este tema. (彼女はこのテーマについて固定観念を持っている。)
  5. Los asientos son fijos, no se pueden mover. (座席は固定で、動かすことができません。)

特定業界での使用

  • 雇用関係: contrato fijo(正規雇用契約)vs contrato temporal(有期雇用契約)
  • 金融: tipo de interés fijo(固定金利)
  • 建設: estructura fija(固定構造)

日本のスペイン語資格試験での重要性

DELEやSIELEなどの試験では、雇用形態や契約条件を表現する際に頻出します。特に「trabajo fijo」(正規雇用)と「trabajo temporal」(非正規雇用)の対比は重要です。

fijoの意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa "fijo"? — Sí, significa algo que no se mueve o cambia. — Perfecto. Entonces, ¿tu novia tiene trabajo fijo? — Sí, muy fijo... ¡desde hace tres años está fijo buscando trabajo! — Ah, entiendo. Es fijo que no encuentra trabajo.

(— 「fijo」の意味を知っていますか? — はい、動かない、または変化しないものという意味です。 — 完璧です。では、あなたの彼女は正規雇用の仕事を持っていますか? — はい、とても固定的です...3年前から仕事を探すことに固定されています! — ああ、なるほど。仕事が見つからないのは確実ですね。)

fijoが登場する日常の物語

María siempre había soñado con tener un trabajo fijo. Después de años trabajando con contratos temporales, finalmente consiguió una plaza fija en una escuela. Su horario era fijo: de lunes a viernes, de 8 a 3. Su salario también era fijo, lo que le permitía planificar mejor su futuro.

Un día, mientras organizaba su aula, decidió colocar las mesas en posiciones fijas* para que los estudiantes tuvieran lugares fijos. "Todo fijo y organizado", pensó sonriendo. Sin embargo, pronto descubrió que los niños no eran nada fijos en sus asientos. Corrían, saltaban y cambiaban de lugar constantemente.*

"Parece que la única cosa fija* en mi clase soy yo", se rió María, dándose cuenta de que aunque le gustaba la estabilidad, la flexibilidad también tenía su encanto. Al final del día, lo más importante no era tener todo fijo, sino adaptarse a cada situación con una sonrisa fija en el rostro.*

(マリアはいつも正規雇用の仕事を持つことを夢見ていました。有期契約で何年も働いた後、ついに学校で正規のポジションを得ました。彼女のスケジュールは固定されていました:月曜から金曜まで、8時から3時まで。給料も固定で、将来をよりよく計画することができました。

ある日、教室を整理しながら、生徒たちが固定の場所を持てるように、机を固定の位置に置くことにしました。「すべて固定で整理されている」と彼女は微笑みながら思いました。しかし、すぐに子どもたちは席に固定されるものではないことを発見しました。走り回り、跳び回り、絶えず場所を変えていました。

「私のクラスで唯一固定されているものは私だけのようね」とマリアは笑い、安定性は好きだけれど、柔軟性にも魅力があることに気づきました。一日の終わりに、最も重要なことはすべてを固定することではなく、顔に固定の微笑みを浮かべて各状況に適応することでした。)

検索