あたらしい学校の辞書: 西和

constante の意味

constante は、「一定の、絶え間ない、持続的な」を意味するスペイン語の重要な語彙です。

constante の品詞と変化

constante は形容詞として機能し、名詞としても使用されます。

形容詞としての constante

形容詞としては、男性・女性形ともに同じ形を取ります: - 男性単数:constante - 女性単数:constante
- 男性複数:constantes - 女性複数:constantes

例文: - El ruido constante me molesta. (絶え間ない騒音が私を悩ませる。) - Su dedicación constante es admirable. (彼女の絶え間ない献身は称賛に値する。) - Los cambios constantes confunden a los estudiantes. (絶え間ない変化が学生たちを混乱させる。)

名詞としての constante

名詞としては女性名詞で、可算名詞として使用されます: - 単数:la constante - 複数:las constantes

例文: - Las constantes matemáticas son importantes. (数学定数は重要である。) - Esta constante aparece en muchas fórmulas. (この定数は多くの公式に現れる。)

constante の派生語

constante の詳細情報

俗語・注意事項

一般的な語彙であり、特に俗語的用法や不適切な意味はありません。

constante の類語

  1. continuo - 連続的な
  2. permanente - 永続的な
  3. persistente - 持続的な
  4. ininterrumpido - 途切れない
  5. sostenido - 持続した

constante の反対語

語源

ラテン語の「constans, constantis」(堅固な、不変の)から派生。

constante のスペイン語での定義

Que permanece sin cambio o que se mantiene de manera continua en el tiempo.

constante の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El trabajo constante da buenos resultados. (絶え間ない努力は良い結果をもたらす。)
  2. Vive en constante preocupación. (彼は絶え間ない心配の中で生きている。)
  3. La temperatura se mantiene constante. (温度は一定に保たれる。)
  4. Su constante sonrisa me tranquiliza. (彼女の絶え間ない笑顔が私を安心させる。)
  5. Las constantes físicas no cambian. (物理定数は変化しない。)

特定分野での constante の使用

数学・物理学分野: - La constante de Planck es fundamental en mecánica cuántica. (プランク定数は量子力学において基本的である。)

医学分野: - Las constantes vitales del paciente son estables. (患者のバイタルサインは安定している。)

constante を使った会話

"constanteの意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話

Ana: ¿Conoces el significado de "constante"? Luis: Sí, significa algo que no cambia, ¿verdad? Ana: Exacto. Mi amor por el chocolate es constante. Luis: ¿Y tu dieta? Ana: Esa sí que es variable... ¡cambia cada lunes!

アナ: 「constante」の意味を知っていますか? ルイス: はい、変わらないもの、という意味ですよね? アナ: その通り。チョコレートへの私の愛は一定なの。 ルイス: じゃあダイエットは? アナ: それは確実に変動的よ...毎週月曜日に変わるから!

constante が登場する物語

数学教師の発見

La profesora María siempre explicaba que en matemáticas existen números constantes que nunca cambian. Pi, por ejemplo, es una constante universal que representa la relación constante entre la circunferencia y el diámetro de cualquier círculo. Sus estudiantes, inicialmente confundidos, comenzaron a comprender que estas constantes son como faros en el océano de los números variables. Un día, un alumno preguntó si el amor también podría ser una constante. María sonrió y respondió que, aunque el amor puede fluctuar como una variable, la capacidad humana de amar sí es una constante universal. La clase quedó en silencio, reflexionando sobre esta nueva ecuación del corazón. Desde entonces, cada vez que veían una constante matemática, recordaban que algunas cosas en la vida, como la bondad y la esperanza, también permanecen constantes a pesar de los cambios del mundo.

数学教師のマリアは、数学には決して変わらない定数が存在することをいつも説明していました。例えば、円周率は、あらゆる円の円周と直径の一定の関係を表す普遍的な定数です。最初は混乱していた生徒たちは、これらの定数が変動する数字の海における灯台のようなものだと理解し始めました。ある日、一人の生徒が愛も定数になりうるかどうか尋ねました。マリアは微笑んで、愛は変数のように変動することがあるけれど、愛する人間の能力は確かに普遍的な定数だと答えました。クラスは静かになり、この新しい心の方程式について考え込みました。それ以来、数学の定数を見るたびに、親切さや希望のように、世界の変化にもかかわらず一定であり続ける人生のいくつかのものを思い出すようになりました。

検索