あたらしい学校の辞書: 西和
permanente の意味
permanenteは、「永続的な」「恒久的な」「持続的な」を意味するスペイン語の形容詞です。時間的に継続し、変化しない状態や性質を表します。
permanente の品詞
permanenteは形容詞です。
形容詞としての変化形
性による変化: - 男性形・女性形共通:permanente - 例文: - Un trabajo permanente es difícil de encontrar.(恒久的な仕事を見つけるのは難しい。) - Una solución permanente al problema.(問題への恒久的な解決策。)
数による変化: - 単数形:permanente - 複数形:permanentes - 例文: - Los daños permanentes son irreversibles.(恒久的な損傷は元に戻らない。) - Cambios permanentes en la estructura.(構造における恒久的な変化。)
多義語としての permanente
永続的な、恒久的な
- El contrato permanente le da estabilidad laboral.(正社員契約が彼に雇用の安定をもたらす。)
常設の、常駐の
- La exposición permanente del museo.(博物館の常設展示。)
美容用語:パーマの
- Se hizo una permanente en el cabello.(彼女は髪にパーマをかけた。)
permanente の派生語
- permanencia(名詞:永続性、滞在)
- permanecer(動詞:留まる、持続する)
- permanentemente(副詞:恒久的に)
permanente の特記事項
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。
類語とその意味
duradero - 持続性のある、長持ちする
- Un material duradero para la construcción.(建設用の耐久性のある材料。)
continuo - 継続的な、連続的な
- Un proceso continuo de mejora.(継続的な改善プロセス。)
estable - 安定した、不変の
- Una situación económica estable.(安定した経済状況。)
perpetuo - 永遠の、永続する
- Un movimiento perpetuo es imposible.(永久機関は不可能だ。)
fijo - 固定した、不動の
- Un salario fijo todos los meses.(毎月固定給。)
反対語とその意味
- temporal - 一時的な、暫定的な
- provisional - 仮の、暫定的な
- transitorio - 過渡的な、一時的な
- momentaneo - 瞬間的な、一瞬の
語源
ラテン語「permanens, permanentis」(留まり続ける、持続する)から派生。動詞「permaneō」(留まる、持続する)の現在分詞形が語源。
permanente の意味をスペイン語で説明
Que dura o se mantiene sin cambios a través del tiempo; que no es temporal ni provisional.
permanente の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Busco un empleo permanente.(正社員の仕事を探しています。)
- Los efectos del tratamiento son permanentes.(治療の効果は永続的です。)
- Vive en residencia permanente en España.(スペインに永住しています。)
- La comisión permanente se reúne mensualmente.(常設委員会は毎月会合を開きます。)
- El daño al ecosistema puede ser permanente.(生態系への損害は恒久的かもしれません。)
特定業界での使用
- 法律・行政:常設委員会、永住権
- 労働法:正社員契約、恒久雇用
- 美容業界:パーマネント(パーマ)
- 医学:永続的な治療効果、恒久的な障害
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEや西検では、労働関係の文脈で「正社員」「恒久的な雇用」という意味でよく出題されます。また、「一時的な(temporal)」との対比問題も頻出です。特に中級レベルで重要な語彙とされています。
permanente の意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa permanente? Carlos: Sí, algo que dura para siempre, ¿no? Ana: Exacto. Por eso me sorprendió cuando mi abuela dijo que se hizo una permanente. Carlos: ¿Tu abuela busca algo eterno? Ana: No, ¡se refería al peinado! Se hizo un permanente en el cabello. Carlos: Ah, el rizado permanente... aunque sabemos que en realidad dura solo unos meses. Ana: Exacto, nada es realmente permanente, ni siquiera lo que llamamos permanente.
アナ: permanenteの意味知ってる? カルロス: うん、永遠に続くもの、でしょ? アナ: その通り。だから祖母がpermanenteをしたって言った時は驚いたの。 カルロス: 君の祖母が永遠のものを求めたって? アナ: 違うの、髪型のことよ!髪にパーマをかけたのよ。 カルロス: ああ、パーマネント(パーマ)ね...でも実際は数ヶ月しか持たないのにね。 アナ: そうなの、パーマネントと呼ばれるものでさえ、本当に永続的なものは何もないのよね。
permanente が登場する文章
La búsqueda del empleo permanente
María llevaba meses buscando trabajo. Como recién graduada en ingeniería, soñaba con encontrar un empleo permanente que le diera estabilidad económica. Cada día revisaba las ofertas laborales en internet, pero la mayoría eran contratos temporales de pocos meses.
Un día, vio un anuncio que la emocionó: "Se busca ingeniera para puesto permanente en empresa multinacional". Sin dudarlo, envió su currículum. La entrevista fue bien, y le explicaron que el contrato permanente incluía beneficios como seguro médico, vacaciones pagadas y posibilidades de crecimiento profesional.
Mientras esperaba la respuesta, reflexionó sobre lo irónico de la situación. En el mundo laboral moderno, nada es realmente permanente. Las empresas cambian, la tecnología evoluciona, y hasta los empleos más estables pueden desaparecer. Su abuela le había contado que en su época, las personas trabajaban en la misma empresa toda la vida. Era una época donde lo permanente realmente parecía duradero.
Finalmente, recibió la llamada: había conseguido el trabajo. Aunque sabía que ningún empleo es verdaderamente permanente en estos tiempos, se sintió aliviada de tener al menos la sensación de estabilidad que tanto había buscado.
正社員の仕事を求めて
マリアは何ヶ月も仕事を探していた。工学部を卒業したばかりの彼女は、経済的安定を与えてくれる正社員の仕事を見つけることを夢見ていた。毎日インターネットで求人情報をチェックしていたが、ほとんどが数ヶ月の短期契約だった。
ある日、彼女を興奮させる広告を見た:「多国籍企業で正社員のエンジニアを募集」。躊躇せずに履歴書を送った。面接は順調に進み、正社員契約には健康保険、有給休暇、キャリアアップの機会などの福利厚生が含まれると説明された。
返事を待ちながら、彼女は状況の皮肉について考えた。現代の労働世界では、本当に永続的なものは何もない。企業は変化し、技術は進歩し、最も安定した仕事でさえ消失する可能性がある。祖母は彼女の時代には人々が生涯同じ会社で働いていたと話していた。永続的なものが本当に持続的に思えた時代だった。
ついに電話を受けた:仕事を得たのだ。この時代にどんな仕事も本当に永続的でないことを知っていたが、長い間探し求めていた安定感を少なくとも得られたことに安堵を感じた。