あたらしい学校の辞書: 西和

principiar の意味

principiar は「始める、開始する」を意味するスペイン語の動詞です。何かを最初の段階から開始する、着手するという意味で使用されます。

principiar の品詞

principiar は動詞(verbo)です。

活用・変化形のスペルと例文

現在形の活用: - yo principio「私は始める」 - tú principias「あなたは始める」
- él/ella principia「彼/彼女は始める」 - nosotros principiamos「私たちは始める」 - vosotros principiáis「あなたたちは始める」 - ellos/ellas principian「彼らは始める」

例文: - Principio mis estudios mañana.(私は明日勉強を始めます。) - Ella principia el proyecto la próxima semana.(彼女は来週プロジェクトを始めます。) - Principiamos la reunión a las nueve.(私たちは9時に会議を始めます。)

過去形(点過去): - principié, principiaste, principió, principiamos, principiasteis, principiaron

例文: - Principié mi carrera hace cinco años.(私は5年前にキャリアをスタートしました。)

principiar の派生語

principiar の特徴

俗語としての意味

特に俗語的な用法はありません。正式な文語および口語両方で使用されます。

principiar の類語とその意味

  1. comenzar - 始める、開始する

    • Comenzamos el trabajo temprano.(私たちは早く仕事を始めます。)
  2. empezar - 始める、スタートする

    • Empiezo a estudiar español.(私はスペイン語の勉強を始めます。)
  3. iniciar - 開始する、始動する

    • Iniciamos una nueva etapa.(私たちは新しい段階を始めます。)
  4. arrancar - 始動する、スタートする

    • El motor arranca bien.(エンジンはよく始動します。)
  5. inaugurar - 開始する、開設する

    • Inauguran el nuevo museo.(新しい博物館が開館します。)

principiar の反対語

principiar の語源

ラテン語の「principium」(始まり、原理)から派生しており、「princeps」(第一の、主要な)が語源となっています。

principiar の意味をスペイン語で説明

Dar comienzo a algo, empezar una actividad o proceso.

principiar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Vamos a principiar la clase ahora.(今から授業を始めましょう。)
  2. Principió su discurso con una anécdota.(彼は逸話でスピーチを始めました。)
  3. El concierto principia a las ocho.(コンサートは8時に始まります。)
  4. Principiamos el viaje al amanecer.(私たちは夜明けに旅を始めました。)
  5. Ella principia cada día con ejercicio.(彼女は毎日運動で一日を始めます。)

特定業界での使用

教育分野や公式な文書でよく使用される傾向があります。日常会話では「empezar」や「comenzar」の方が一般的です。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験や西検では、動詞の活用として出題されることがあります。特に現在形の活用「principio, principias, principia」や過去形「principió」の形で問われることが多いです。

principiarの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa principiar? Carlos: Claro, significa "empezar" o "comenzar". María: Muy bien. ¿Y sabes cuándo se usa más? Carlos: Hmm, creo que es más formal que "empezar". María: Exacto. Por ejemplo, "El acto principia a las siete". Carlos: Ah, entiendo. Es como "iniciar" también. María: Perfecto. Ahora principia tú la siguiente lección. Carlos: ¡Espera! ¿No era que principiar es muy formal? María: Sí, por eso te estoy dando una lección de ironía también.

マリア:principiarの意味を知っていますか? カルロス:もちろん、「empezar」や「comenzar」という意味です。 マリア:素晴らしい。いつ使うかも知っていますか? カルロス:うーん、「empezar」よりも格式ばった表現だと思います。 マリア:その通りです。例えば、「式典は7時に*始まります」などです。 カルロス:ああ、わかりました。「iniciar」のような感じですね。 マリア:完璧です。では次のレッスンをあなたが始めて*ください。 カルロス:ちょっと待って!principiarは格式ばった表現じゃなかったですか? マリア:そうです、だからアイロニーのレッスンも同時にしているのです。

学習の旅を*principiar*しよう

Cuando decidimos aprender un nuevo idioma, es importante principiar con una actitud positiva. El español, como cualquier lengua, requiere dedicación y práctica constante. Muchos estudiantes principian sus clases con gran entusiasmo, pero algunos pierden la motivación cuando enfrentan las primeras dificultades.

La clave del éxito está en principiar cada día de estudio con objetivos claros. No importa si principias con vocabulario básico o gramática simple; lo importante es mantener la constancia. Cada pequeño paso que principias te acerca más a la fluidez.

Los profesores experimentados saben que cuando un estudiante principia a pensar en español en lugar de traducir, ha alcanzado un nivel importante. Este proceso principia naturalmente cuando el estudiante se sumerge en la cultura y práctica del idioma de manera regular.

Por eso, si principias hoy tu aventura con el español, recuerda que cada experto principió una vez como principiante. La diferencia está en nunca dejar de principiar nuevos desafíos en el aprendizaje.

新しい言語を学ぶことを決めたとき、前向きな姿勢で*始めることが重要です。スペイン語は他の言語と同様、献身的な取り組みと継続的な練習が必要です。多くの学生が大きな情熱で授業を始めます*が、最初の困難に直面すると動機を失う人もいます。

成功の鍵は、明確な目標を持って毎日の勉強を*始めることにあります。基本的な語彙や簡単な文法から始める*かどうかは問題ではありません。大切なのは継続性を保つことです。始める小さな一歩一歩が、流暢さにより近づけてくれます。

経験豊富な教師たちは、学生が翻訳ではなくスペイン語で考え*始めるとき、重要なレベルに到達したことを知っています。このプロセスは、学生が文化に浸り、言語を定期的に練習する際に自然に始まります*。

ですから、今日スペイン語での冒険を*始めるなら、すべての専門家もかつては初心者として始めたことを覚えておいてください。違いは、学習における新しい挑戦を始める*ことを決してやめないことにあるのです。

検索