あたらしい学校の辞書: 西和

formar の意味

formarは「形成する、作る、構成する」を意味するスペイン語の基本動詞です。物理的な形を作ることから、抽象的な概念や組織を形成することまで幅広く使用されます。

formar の品詞

formarは動詞(他動詞・自動詞)です。

動詞の活用・変化形

現在形活用: - yo formo (私は形成する) - tú formas (君は形成する)
- él/ella forma (彼/彼女は形成する) - nosotros formamos (私たちは形成する) - vosotros formáis (君たちは形成する) - ellos/ellas forman (彼ら/彼女らは形成する)

例文: - Ellos forman un equipo muy fuerte. (彼らはとても強いチームを形成している。) - Mi hermana se forma como doctora. (私の姉は医師として養成されている。)

過去形 (pretérito perfecto simple): - yo formé, tú formaste, él formó, nosotros formamos, vosotros formasteis, ellos formaron

例文: - Los estudiantes formaron un círculo en el patio. (学生たちは中庭で輪を作った。)

formar の派生語

formar についての詳細情報

俗語としての意味

特に俗語としての用法はありませんが、口語では「騒ぎを起こす」という意味で "formar un lío"(面倒を起こす)のような表現があります。

類語とその意味

  • crear(創造する)- Las nubes crean sombras en el campo.(雲が野原に影を作る。)
  • constituir(構成する)- Estos elementos constituyen la base del proyecto.(これらの要素がプロジェクトの基盤を構成する。)
  • establecer(設立する)- Vamos a establecer nuevas reglas.(新しいルールを設立しよう。)
  • organizar(組織する)- Necesitamos organizar mejor el evento.(イベントをもっとうまく組織する必要がある。)
  • componer(構成する)- Los músicos componen la orquesta.(音楽家たちがオーケストラを構成する。)

反対の意味の言葉

語源

ラテン語の「formare」に由来し、「forma」(形)から派生しています。

formar の意味をスペイン語で説明

"Formar significa dar forma o estructura a algo, crear o constituir una cosa uniendo elementos diversos."

formar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Los niños forman una fila para entrar al salón. (子供たちは教室に入るために列を作る。)
  2. Este curso forma a futuros profesores. (このコースは将来の教師を養成する。)
  3. Las montañas forman una barrera natural. (山々は自然の障壁を形成する。)
  4. Vamos a formar un club de lectura. (読書クラブを作ろう。)
  5. Los empleados forman parte de la empresa. (従業員は会社の一部を構成する。)

イディオムやことわざ

  • "Formar parte de" - ~の一部である
    • María forma parte del equipo directivo. (マリアは経営チームの一部である。)
  • "Formar en fila" - 列を作る
    • Los soldados se forman en fila para el desfile. (兵士たちはパレードのために列を作る。)

特定の業界での使用

教育分野: "formar profesionales"(専門家を養成する) 軍事分野: "formar filas"(整列する) スポーツ: "formar equipo"(チームを作る)

日本のスペイン語資格試験での頻出用法

  • "formar parte de"(~の一部である)は西検でよく出題されます
  • 教育に関する文脈での「養成する」という意味
  • 組織や集団を「形成する」という基本的な用法

創作コンテンツ

"formarの意味を知っていますか?"ではじまる面白いオチのつく会話

A: ¿Sabes qué significa formar? B: Claro, significa crear o construir algo. A: Exacto. Entonces, ¿qué estás haciendo ahora? B: Estoy formando mi futuro estudiando español. A: Muy bien. Pero también estás formando una montaña de libros en tu escritorio. B: ¡Es verdad! Mi escritorio forma parte del caos de mi habitación. A: Y ese caos forma parte de tu personalidad creativa, ¿no? B: Jajaja, supongo que sí. Estoy formando una nueva definición de orden.

A: formarの意味を知っていますか? B: もちろん、何かを創造したり構築したりするという意味です。 A: その通り。それでは、今何をしていますか? B: スペイン語を勉強して自分の未来を*形成しています。 A: とてもいいですね。でも、机の上に本の山も形成していますよ。 B: 本当だ!私の机は自分の部屋の混沌の一部を構成しています。 A: そしてその混沌があなたの創造的な個性の一部を形成している、そうでしょう? B: ハハハ、そうかもしれません。秩序の新しい定義を形成*しているんです。

formar が登場する文章

El arte de formar recuerdos

María decidió formar un álbum de fotos especial para su abuela. Quería formar una colección que mostrara toda la historia familiar. Primero, formó grupos de fotografías por décadas. Las imágenes más antiguas formaban un mosaico fascinante del pasado.

Su hermano Pedro la ayudó a formar las páginas del álbum. Juntos formaron un equipo perfecto: María seleccionaba las fotos mientras Pedro las organizaba. Las fotografías formaban historias silenciosas de cumpleaños, bodas y vacaciones familiares.

Cuando terminaron, el álbum formaba un tesoro invaluable. La abuela lloró de emoción al ver cómo sus nietos habían logrado formar algo tan hermoso. "Ustedes han formado el regalo más precioso", dijo con lágrimas en los ojos.

Esa tarde, toda la familia se formó alrededor de la abuela para mirar juntos el álbum. Los recuerdos formaron puentes entre generaciones, y nuevas memorias se formaron en ese momento mágico.

思い出を形成する技術

マリアは祖母のために特別なフォトアルバムを作ることに決めました。家族全体の歴史を示すコレクションを形成したかったのです。まず、写真を年代別にグループ分けしました。最も古い写真は、過去の魅力的なモザイクを形成していました。

兄のペドロがアルバムのページ作りを手伝ってくれました。二人で完璧なチームを形成しました。マリアが写真を選び、ペドロがそれらを整理するのです。写真は誕生日、結婚式、家族旅行の静かな物語を形成していました。

完成したとき、アルバムは貴重な宝物を形成していました。孫たちがこんなに美しいものを作り上げたのを見て、祖母は感動で涙を流しました。「あなたたちは最も貴重な贈り物を形成してくれました」と目に涙を浮かべて言いました。

その午後、家族全員が祖母の周りに集まって一緒にアルバムを見ました。思い出は世代間の橋を形成し、その魔法的な瞬間に新しい記憶が形成されました。

検索