あたらしい学校の辞書: 西和

desarmar の意味

desarmar は「分解する」「解体する」「武装解除する」「困惑させる」などを意味するスペイン語の動詞です。

desarmar の品詞と活用

desarmar は動詞(verbo)です。

活用と変化形

現在形(presente): - yo desarmo(私は分解する) - tú desarmas(君は分解する) - él/ella desarma(彼/彼女は分解する) - nosotros/as desarmamos(私たちは分解する) - vosotros/as desarmáis(君たちは分解する) - ellos/as desarman(彼らは分解する)

例文: Nosotros desarmamos la mesa para moverla.(私たちはテーブルを移動するために分解しています。)

過去形(pretérito): - yo desarmé(私は分解した) - tú desarmaste(君は分解した) - él/ella desarmó(彼/彼女は分解した)

例文: El técnico desarmó completamente el motor.(技術者はエンジンを完全に分解しました。)

未来形(futuro): - yo desarmaré(私は分解するだろう)

例文: Mañana desarmaré el armario viejo.(明日古いタンスを分解するつもりです。)

desarmar の派生語

  • desarme(武装解除)
  • desarmado(分解された、武装解除された)
  • desarmador(ドライバー、分解する人)

desarmar の詳細情報

乱暴・不道徳性について

desarmar は一般的で中性的な語であり、特に乱暴や不道徳な意味はありません。

俗語としての意味

日常会話では「相手を困惑させる」「魅了する」という意味でも使われます。

例文: Su sonrisa me desarma completamente.(彼女の笑顔は私を完全に困惑させます。)

類語

  1. desmontar(分解する、解体する)
  2. deshacer(ほどく、壊す)
  3. descomponer(分解する、故障させる)
  4. confundir(困惑させる)
  5. turbar(動揺させる)

フレーズ例文: Desmontaron la estructura en pocas horas.(彼らは数時間で構造物を解体しました。)

反対語

  • armar(組み立てる、武装させる)
  • montar(組み立てる、設置する)
  • construir(建設する)

フレーズ例文: Primero armamos los muebles y luego los colocamos.(まず家具を組み立ててから配置します。)

語源

ラテン語の "dis-"(否定・分離)+ "armare"(武装する)から派生。

スペイン語での意味説明

Separar las partes de algo, quitar las armas, o causar confusión.

desarmar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Voy a desarmar este juguete roto.(この壊れたおもちゃを分解します。)
  2. La policía desarmó al ladrón.(警察は泥棒の武装を解除しました。)
  3. Su argumento me desarma.(彼の議論は私を困惑させます。)
  4. Necesito desarmar la cama para mudanza.(引っ越しのためにベッドを分解する必要があります。)
  5. El mecánico desarmó el motor para repararlo.(整備士はエンジンを修理するために分解しました。)

特定業界での使用

  • 軍事・警察: 武装解除の文脈
  • 技術・工業: 機械の分解・メンテナンス
  • 心理学: 心理的な困惑や動揺

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では「分解する」「武装解除する」の基本的な意味での出題が多く、特にB1レベルで機械や家具の分解に関する文章で頻出します。

創作文章

面白い会話

Maria: ¿Sabes qué significa desarmar?

Pedro: Claro, significa separar las partes de algo.

Maria: ¿Y sabes que también puede significar confundir a alguien?

Pedro: Ah sí, como cuando tu belleza me desarma.

Maria: sonriendo Bueno, pero ahora necesito que me ayudes a desarmar esta mesa.

Pedro: confundido ¿Por qué?

Maria: Porque está rota y necesitamos comprar una nueva.

この会話では、ペドロがマリアの美しさに困惑するという意味でdesarmarを使いますが、最後にマリアが実際にテーブルを分解する必要があることが分かり、言葉の多義性を面白く表現しています。

desarmar が登場する物語

El mecánico y su aprendiz

En el taller mecánico, don Carlos enseñaba a su joven aprendiz Miguel cómo reparar automóviles. "Para aprender bien", decía Carlos, "primero debes desarmar el motor completamente." Miguel observaba con atención mientras el maestro desarmaba cada pieza con cuidado. "¿Por qué es necesario desarmar todo?", preguntó Miguel. "Porque solo así puedes entender cómo funciona cada parte", respondió Carlos. Al principio, ver tantas piezas pequeñas desarmaba completamente a Miguel - se sentía confundido y perdido. Pero con paciencia, Carlos le explicó que desarmar no era destruir, sino preparar para reconstruir mejor. Después de varias semanas, Miguel ya podía desarmar y armar motores sin ayuda. Un día llegó un cliente muy enojado con su auto roto. Su actitud agresiva desarmaba a muchos mecánicos, pero Miguel mantuvo la calma. "Tranquilo señor, vamos a desarmar el problema paso a paso", dijo con una sonrisa que desarmó la ira del cliente. Al final del día, Carlos sonrió orgulloso: su aprendiz había aprendido que desarmar era tanto una habilidad técnica como una forma de resolver conflictos.

整備工場でカルロス親方は若い弟子のミゲルに自動車修理を教えていました。「しっかり学ぶには」とカルロスは言いました、「まずエンジンを完全に分解しなければならない」。ミゲルは師匠が各部品を注意深く分解するのを注意深く観察していました。「なぜ全部分解する必要があるのですか?」とミゲルは尋ねました。「そうすることでのみ、各部品がどのように機能するかを理解できるからだ」とカルロスは答えました。最初、たくさんの小さな部品を見ることはミゲルを完全に困惑させました - 混乱し、途方に暮れていました。しかし辛抱強く、カルロスは分解することは破壊することではなく、より良く再構築するための準備だと説明しました。数週間後、ミゲルは既に一人でエンジンを分解し組み立てることができるようになりました。ある日、壊れた車で非常に怒った客がやってきました。彼の攻撃的な態度は多くの整備士を困惑させましたが、ミゲルは冷静を保ちました。「落ち着いて、お客様、問題を段階的に分解して解決しましょう」と、客の怒りを和らげる笑顔で言いました。一日の終わりに、カルロスは誇らしげに微笑みました:彼の弟子は分解することが技術的なスキルであると同時に紛争を解決する方法でもあることを学んだのです。

検索