あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

constituir の意味

constituir の品詞は?

constituir動詞(他動詞・再帰動詞)です。


constituir の活用・変化形

「形成する」「構成する」「設立する」「~にあたる」などの意味を持つ動詞です。
語尾が -uir の動詞で、直説法現在では u → uy の変化が起きます(1人称単数・2人称単数・3人称単数・3人称複数)。

直説法現在形

人称 例文
yo constituyo Yo constituyo el comité con mis colegas.(私は同僚たちと委員会を構成する。)
constituyes ¿Tú constituyes una amenaza para ellos?(あなたは彼らにとって脅威にあたるのか?)
él/ella constituye Esto constituye un problema grave.(これは深刻な問題にあたる。)
nosotros constituimos Nosotros constituimos la base del proyecto.(私たちがプロジェクトの基盤を形成している。)
vosotros constituís Vosotros constituís un equipo excepcional.(あなたたちは優れたチームを構成している。)
ellos/ellas constituyen Estos factores constituyen un riesgo.(これらの要因はリスクを構成する。)

直説法点過去形(Pretérito indefinido)

人称 例文
yo constituí Yo constituí la empresa hace diez años.(私は10年前にその会社を設立した。)
constituiste Tú constituiste una familia hermosa.(あなたは美しい家族を築いた。)
él/ella constituyó El tratado constituyó un hito histórico.(その条約は歴史的な節目を形成した。)
nosotros constituimos Constituimos una asociación en 2010.(私たちは2010年に協会を設立した。)
vosotros constituisteis Constituisteis un gran legado.(あなたたちは偉大な遺産を築いた。)
ellos/ellas constituyeron Ellos constituyeron la nueva república.(彼らは新共和国を樹立した。)

直説法線過去形(Pretérito imperfecto)

人称
yo constituía
constituías
él/ella constituía
nosotros constituíamos
vosotros constituíais
ellos/ellas constituían

El grupo constituía la mayoría de la población.(そのグループは人口の大多数を占めていた。)


接続法現在形

人称
yo constituya
constituyas
él/ella constituya
nosotros constituyamos
vosotros constituyáis
ellos/ellas constituyan

Es importante que esto constituya una lección para todos.(これがみんなへの教訓となることが重要だ。)


その他の主要な形

スペル
不定詞 constituir
現在分詞 constituyendo
過去分詞 constituido
命令形(tú) constituye

La reunión está constituyendo un punto de partida.(その会議は出発点を形成しつつある。)


constituir の多義性

constituir は文脈によって意味が変わります。

意味 文脈 例文
①構成する・形成する 何かが全体の一部をなす Los ciudadanos constituyen la nación.(市民が国家を構成する。)
②設立する・創立する 組織・機関などを立ち上げる Van a constituir una nueva organización.(彼らは新しい組織を設立しようとしている。)
③~にあたる・~に相当する 何かが特定の意味・価値を持つ Esto constituye una violación de la ley.(これは法律違反にあたる。)
④(再帰)~になる・自らを確立する constituirse en の形で El país se constituyó en república.(その国は共和国となった。)

constituir の派生語


constituir についてのその他の情報

乱暴・不道徳・公序良俗に反する用法

特に問題のある表現ではありません。法律・政治・学術分野でよく使われる格調ある語です。


俗語・口語としての用法

口語での特別な意味は特にありませんが、日常会話でも「~にあたる」「~になる」という意味で自然に使われます。

Eso constituye un problema, ¿no?(それって問題にあたるよね?)


類語とその意味

  1. formar — 形成する、作る(やや一般的・広い意味)

    El agua forma parte de la vida. (水は生命の一部を形成する。)

  2. establecer — 設立する、確立する Establecieron nuevas reglas en la empresa.(会社に新しいルールを設けた。)
  3. fundar — 創設する、創立する Fundaron la universidad en 1850.(その大学は1850年に創立された。)
  4. componer — 構成する、組み立てる(部品・要素が集まる) Los músicos componen la orquesta.(音楽家たちがオーケストラを構成している。)
  5. representar — 表す、代表する、~に相当する Esto representa un gran avance.(これは大きな前進にあたる。)
フレーズ的に類する表現: - ser parte de ~の一部である → El trabajo en equipo es parte de nuestra cultura.(チームワークは私たちの文化の一部だ。) - dar lugar a ~を生じさせる → El accidente dio lugar a nuevas normas.(その事故が新たな規則を生じさせた。)


反対の意味の言葉

  1. disolver — 解散する、溶解する

    Disolvieron el comité por falta de fondos.(資金不足で委員会を解散した。)

  2. destruir — 破壊する La tormenta destruyó el edificio.(嵐が建物を破壊した。)
  3. eliminar — 排除する、取り除く Eliminaron los obstáculos del camino.(道の障害物を排除した。)
  4. deshacer — 解体する、やり直す Deshicieron el acuerdo por desacuerdo.(意見の不一致により合意を解消した。)
フレーズ的に反対の意味: - romper con ~と決別する → Rompieron con la tradición.(彼らは伝統と決別した。) - dejar de ser ~でなくなる → La organización dejó de ser relevante.(その組織は重要ではなくなった。)


語源

ラテン語の constituere(= con- 「共に・完全に」+ statuere 「置く・定める」)に由来します。
「しっかりと置き定める」というのが原義で、そこから「構成する」「設立する」「定める」という意味が発展しました。
英語の constitute、フランス語の constituer も同源です。


時代による意味の変化

古典ラテン語では主に「法律・命令を定める」という意味が中心でしたが、スペイン語では時代とともに意味が広がり、現代では「構成する」「~に相当する」というより広い文脈でも頻繁に使われます。
特に近代以降、憲法(constitución)という政治的概念の発展とともに、法律・政治分野での使用が増しました。


constituir の意味をスペイン語で簡潔に説明

Constituir significa formar o componer algo, establecer una organización, o equivaler a algo. También se usa para indicar que algo representa o significa determinada cosa.
Constituir とは、何かを形成・構成すること、組織を設立すること、あるいは何かに相当することを意味します。また、何かが特定のことを表す・意味するという場合にも使います。)


constituir の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Esto constituye una gran oportunidad. → これは大きなチャンスにあたる。

  2. Los jóvenes constituyen el futuro del país. → 若者が国の未来を構成する。

  3. El contrato fue constituido de manera ilegal. → その契約は不法に設立された。

  4. Dicha acción constituye un delito según la ley. → その行為は法律上、犯罪にあたる。

  5. Se constituyó un nuevo gobierno tras las elecciones. → 選挙後、新しい政府が樹立された。


イディオムやことわざ

constituir 自体が固定したことわざに使われることは少ないですが、以下のような定型フレーズでよく使われます:

  • constituir un precedente(前例を作る)

    Este fallo judicial constituye un precedente importante.(この判決は重要な前例を作る。)

  • constituir una amenaza(脅威にあたる・脅威となる)

    El cambio climático constituye una amenaza global.(気候変動は世界的な脅威にあたる。)

  • constituir el núcleo de(~の核心・中核を成す)

    La familia constituye el núcleo de la sociedad.(家族は社会の核心を成す。)


constituir が用いられている名言

"La educación constituye la llave del progreso."
「教育は進歩の鍵をなす。」
— ネルソン・マンデラ(Nelson Mandela)の理念を表す言葉として広く引用される表現
教育というものが、社会の前進において不可欠な要素であることを示しています。


特定の業界での使用

分野 用例・意味
法律・司法 constituir un delito(犯罪にあたる)、constituir una sociedad(法人を設立する)などの形で頻出
政治・行政 constituirse en asamblea(議会として成立する)、constituir un gobierno(政府を樹立する)
経済・ビジネス constituir una empresa(会社を設立する)、constituir garantías(担保を設定する)
哲学・学術 「何かの本質をなす」という意味で使われる(例:constituir la esencia de algo

日本のスペイン語資格試験でよく出題される意味や用例

日本スペイン語検定(DELE等)では以下の使い方が頻出です:

  • 「~にあたる・~に相当する」という意味での使用

    Esto constituye una falta grave.(これは重大な違反にあたる。)
    ser(~である)との言い換えを問う問題で出やすい

  • 再帰形 constituirse en(~になる・~として成立する)

    La ciudad se constituyó en capital del país.(その都市は国の首都となった。)
    establecerseconvertirse en との使い分けを問う問題で出題されることがある

  • 過去分詞 constituido を使った受動表現

    El comité está constituido por diez miembros.(委員会は10名で構成されている。)
    compuesto por との使い分けも要注意


会話:「constituir の意味を知っていますか?」


—Oye, ¿sabes lo que significa "constituir"? 「ねえ、"constituir" ってどういう意味か知ってる?」

—Mmm, ¿no es algo como "hacer" o "ser"? 「うーん、"する" とか "ある" みたいな感じじゃないの?」

—¡Casi! Significa "formar", "establecer" o "equivaler a algo". 「惜しい!"形成する"、"設立する"、または"~に相当する"って意味だよ。」

—Ah, ya entiendo. Por ejemplo... ¿"Comer pizza todos los días constituye una dieta equilibrada"? 「あ、わかった。たとえば…"毎日ピザを食べることは、バランスの取れた食事にあたる"?」

—Eso gramaticamente es correcto... pero nutricionalmente, ¡constituye un desastre total! 「文法的には正しいけど…栄養学的には、それは完全な大惨事にあたるよ!」

—Entonces... ¿mi dieta constituye un problema? 「じゃあ…僕の食生活は問題にあたる?」

—Sí, y además constituye la razón por la que siempre tienes dolor de estómago. 「そうだよ、しかもそれが、きみがいつもお腹を痛がっている理由にもあたるね。」

—Vaya... el español me enseña mucho sobre mi vida. 「やれやれ…スペイン語って、自分の生活についてたくさん教えてくれるな。」


constituir が登場する文章


La organización que constituimos hace cinco años ha crecido mucho. Al principio, éramos solo cuatro personas, pero poco a poco fuimos sumando más miembros. Hoy, nuestro grupo constituye una de las comunidades más activas de la ciudad.

Trabajar juntos no solo constituye una forma de alcanzar objetivos comunes, sino también una manera de aprender de los demás. Cada miembro constituye una pieza clave del equipo. Sin ninguno de ellos, no podríamos funcionar de la misma manera.

El año pasado, decidimos constituir formalmente una asociación sin fines de lucro. Fue un proceso largo, pero muy importante. Ese momento constituyó un punto de inflexión en nuestra historia.

Ahora, nuestros proyectos constituyen un ejemplo de colaboración y esfuerzo colectivo. Estamos orgullosos de lo que hemos logrado juntos.


【和訳】

5年前に私たちが設立した組織は、大きく成長した。最初はたった4人だったが、少しずつメンバーが増えていった。今では、私たちのグループは市内で最も活発なコミュニティの一つを構成している。

一緒に働くことは、共通の目標を達成する手段であるだけでなく、お互いから学ぶ方法でもある。メンバーひとりひとりが、チームにとって欠かせないピースを構成している。彼らの誰一人欠けても、同じように機能することはできないだろう。

昨年、私たちは正式に非営利団体を設立することを決めた。長いプロセスだったが、とても重要なことだった。あの瞬間は、私たちの歴史における転換点をなすものだった。

今では、

検索