あたらしい学校の辞書: 西和
dimisionario の意味
dimisionario(ディミショナリオ)は、職務を辞任した、または辞任予定の人を指すスペイン語の単語です。主に政治や公職の文脈で使用され、辞職を表明したが、まだ正式に職を離れていない状態の人を表します。
dimisionario の品詞と変化
dimisionario は形容詞兼名詞として機能します。
名詞として使用される場合
複数形: dimisionarios - 例文: Los dimisionarios del gabinete presentaron sus cartas ayer. - 和訳: 内閣の辞任者たちは昨日辞表を提出しました。
可算名詞として使用(人を数える場合) - 例文: Hay tres dimisionarios en el consejo de administración. - 和訳: 取締役会には3人の辞任予定者がいます。
性による変化 - 男性形: dimisionario(男性の辞任者) - 女性形: dimisionaria(女性の辞任者) - 例文: La ministra dimisionaria dio su último discurso. - 和訳: 辞任予定の女性大臣が最後の演説を行いました。
形容詞として使用される場合
変化形とその例文 - 男性単数: dimisionario - 例文: El presidente dimisionario firmó los últimos decretos. - 和訳: 辞任予定の大統領が最後の政令に署名しました。
女性単数: dimisionaria
- 例文: La alcaldesa dimisionaria entregó las llaves de la ciudad.
- 和訳: 辞任予定の女性市長が市の鍵を引き渡しました。
男性複数: dimisionarios
- 例文: Los ministros dimisionarios asistieron a la ceremonia.
- 和訳: 辞任予定の大臣たちが式典に出席しました。
女性複数: dimisionarias
- 例文: Las concejalas dimisionarias votaron por última vez.
- 和訳: 辞任予定の女性議員たちが最後の投票を行いました。
dimisionario の派生語
- dimision - 辞任
- dimitir - 辞任する
- dimisionante - 辞任する人(現在進行形的な意味)
dimisionario の使用上の注意
この単語は公序良俗に反する内容や不道徳な意味はありません。政治や行政の文脈で正式に使用される中性的な表現です。
dimisionario の類語と反対語
類語
- saliente - 退任する、辞める
- cesante - 辞職した、解雇された
- renunciante - 辞退する人
- renunciado - 辞職した
- exfuncionario - 元公務員
類似フレーズの例文: - El funcionario saliente entregó su cargo con dignidad. - 和訳: 退任する職員は尊厳をもって職務を引き渡しました。
反対語
反対の意味を表すフレーズ: - El nuevo ministro entrante tomará posesión mañana. - 和訳: 新任の大臣が明日就任します。
dimisionario の語源
「dimisionario」は「dimisión」(辞任)から派生し、ラテン語の「dimissio」に由来します。接尾辞「-ario」は「〜に関する」「〜の性質を持つ」という意味を表します。
dimisionario の意味をスペイン語で説明
Persona que ha presentado su renuncia a un cargo pero que continúa ejerciendo sus funciones hasta que se haga efectiva su salida del puesto.
dimisionario の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El primer ministro dimisionario convocó una última reunión del gabinete. 和訳: 辞任予定の首相が内閣の最後の会議を招集しました。
La junta dimisionaria presentó el informe anual antes de su salida. 和訳: 辞任予定の役員会が退任前に年次報告書を提出しました。
El consejero dimisionario explicó las razones de su decisión. 和訳: 辞任予定の議員が決定の理由を説明しました。
Los directivos dimisionarios permanecerán hasta encontrar sustitutos. 和訳: 辞任予定の役員たちは後任が見つかるまで留任します。
La comisión dimisionaria finalizará los proyectos pendientes. 和訳: 辞任予定の委員会が未完了のプロジェクトを終了させます。
特定業界での使用
政治・行政分野で特に頻繁に使用されます。企業経営でも取締役や役員の辞任に関して使用されることがあります。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語技能検定では、政治ニュースや新聞記事の読解問題で「dimisionario」が出題されることがあります。特に「gobierno dimisionario」(辞任内閣)という表現は時事問題として頻出します。
創作コンテンツ
dimisionarioの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa dimisionario? —preguntó María a su compañero de clase.
—Claro, es alguien que va a dimitir de su cargo —respondió Carlos con confianza.
—Exacto. Pero, ¿sabías que mi gato también es dimisionario?
—¿Tu gato? ¿Cómo puede ser eso?
—Bueno, ayer renunció a su puesto de cazador de ratones. Ahora solo quiere dormir y comer —dijo María riendo.
—Ah, entiendo. ¡Entonces mi perro también es dimisionario de su trabajo de guardián!
和訳: 「dimisionarioの意味を知ってる?」とマリアがクラスメートに聞きました。「もちろん、職務を辞める人のことでしょ」とカルロスが自信満々に答えました。「その通り。でも私の猫も*dimisionarioだって知ってた?」「君の猫が?どうして?」「昨日、ネズミハンターの職を辞職したの。今は寝て食べるだけよ」とマリアは笑いながら言いました。「ああ、分かった。じゃあ僕の犬も番犬の仕事のdimisionario*だ!」
危機の中の決断
El país atravesaba una crisis económica sin precedentes. El presidente dimisionario, don Fernando Morales, caminaba por los pasillos del palacio presidencial por última vez como mandatario. Había tomado la difícil decisión de renunciar tras los escándalos de corrupción que salpicaron a su gobierno.
"Un líder verdadero sabe cuándo es momento de partir", pensaba mientras observaba los retratos de sus predecesores. Su gabinete dimisionario ya había entregado las carteras correspondientes, y él mismo firmaría su renuncia en pocas horas.
Los ciudadanos, divididos entre quienes lo apoyaban y quienes pedían su salida, esperaban en las calles. Algunos consideraban que era un acto de responsabilidad, otros creían que era una huida cobarde.
Al llegar a su despacho, encontró sobre el escritorio la carta de renuncia ya redactada. Con mano firme, estampó su firma. A partir de ese momento, pasaría de ser presidente en ejercicio a ser simplemente el presidente dimisionario, esperando la transición hacia el nuevo gobierno.
La historia juzgaría si su decisión había sido correcta, pero él estaba convencido de que el país necesitaba un nuevo comienzo, libre de las sombras que habían marcado su administración.
和訳: 国は前例のない経済危機に見舞われていました。辞任予定の大統領フェルナンド・モラレス氏は、元首として最後となる大統領官邸の廊下を歩いていました。政府を巻き込んだ汚職スキャンダルの後、辞任という困難な決断を下したのです。
「真のリーダーは去るべき時を知っている」と、前任者たちの肖像画を眺めながら考えていました。辞任予定の内閣はすでにそれぞれの省庁を引き渡し、彼自身も数時間後には辞表に署名することになっていました。
支持者と退陣を求める者に分かれた市民たちが街で待機していました。責任ある行動だと考える人もいれば、臆病な逃走だと信じる人もいました。
執務室に到着すると、机の上にはすでに作成された辞表が置かれていました。しっかりとした手で署名を押しました。その瞬間から、彼は現職大統領から単なる辞任予定大統領となり、新政府への移行を待つことになったのです。
彼の決断が正しかったかどうかは歴史が判断するでしょうが、彼は国が自分の政権を汚した影から解放された新たなスタートを必要としていると確信していました。