あたらしい学校の辞書: 西å
dimisionの意味
dimisiónは、スペイン語で「辞職」「辞任」を意味する女性名詞です。職務や地位から自発的に退くことを表します。
dimisionの品詞と文法的特徴
名詞としてのdimision
品詞: 女性名詞(la dimisión)
dimisionの複数形
- 複数形: las dimisiones
- 例文: Las dimisiones de los ministros causaron una crisis política.
- 和訳: 大臣たちの辞任は政治的危機を引き起こした。
dimisionの可算・不可算名詞としての用法
可算名詞として使用(個別の辞職行為を指す場合) - 例文: Su dimisión fue inesperada para todos. - 和訳: 彼の辞任は皆にとって予想外だった。
不可算名詞として使用(概念的な辞職を指す場合) - 例文: La dimisión es a veces la única salida honorable. - 和訳: 辞任は時として唯一の名誉ある退路である。
dimisionの性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。 - 例文: La dimisión repentina del director sorprendió a todos. - 和訳: 取締役の突然の辞任は皆を驚かせた。
dimisionの多義的用法
- 政治的辞任: Presentó su dimisión como alcalde.(市長として辞表を提出した。)
- 一般的な辞職: Su dimisión del trabajo fue voluntaria.(彼の仕事の辞職は自発的だった。)
- 諦め・断念: Su dimisión ante las dificultades fue evidente.(困難に対する彼の諦めは明らかだった。)
dimisionの派生語
- dimitir(動詞:辞任する)
- dimisionario(形容詞:辞任した)
dimisionに関する注意事項
この語は中性的で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
dimisionの俗語的意味
特別な俗語的用法はありませんが、時に「諦め」や「投げ出し」という消極的な意味で使われることがあります。
dimisionの類語と反対語
dimisionの類語
- renuncia(放棄、辞退)
- abandono(放棄、見捨て)
- cese(停止、解任)
- retiro(引退、退職)
- abdicacion(退位、放棄)
類似フレーズの例文: - El abandono de su cargo fue inevitable.(彼の職務放棄は避けられなかった。)
dimisionの反対語
- nombramiento(任命、指名)
- ascenso(昇進、昇格)
- permanencia(在職、継続)
dimisionの語源
ラテン語の「dimissio」(解散、解雇)に由来し、「dimittere」(去らせる、解放する)から派生しています。
dimisionの意味をスペイン語で説明
Dimisión: Acto de renunciar voluntariamente a un cargo, puesto o responsabilidad.
dimisionの実用例と知識
dimisionを使った高頻度例文
El presidente anunció su dimisión ayer. (大統領は昨日辞任を発表した。)
Presentó la dimisión por motivos personales. (個人的な理由で辞表を提出した。)
La dimisión del entrenador fue una sorpresa. (監督の辞任は驚きだった。)
Aceptaron su dimisión con pesar. (彼らは遺憾ながら彼の辞任を受け入れた。)
Su dimisión provocó una crisis en el partido. (彼の辞任は党内に危機を引き起こした。)
dimisionに関するイディオム
- Presentar la dimisión: 辞表を提出する
- Forzar la dimisión: 辞任を強要する
dimisionが使われる業界特有の文脈
- 政治界: 政治家の辞任
- 企業: 役員や管理職の辞職
- スポーツ: 監督やコーチの辞任
日本のスペイン語資格試験でのdimision
DELE試験では、政治や社会問題のテキストでよく出題されます。特に「presentar la dimisión」(辞表を提出する)の表現は重要です。
dimisionの意味を知っていますか?
Ana: ¿Has oído las noticias? El ministro presentó su dimisión esta mañana. Carlos: ¿En serio? ¿Por qué razón? Ana: Por un escándalo de corrupción. Dice que es para preservar la dignidad del cargo. Carlos: Qué noble de su parte... aunque debería haber pensado en esa dignidad antes de robar. Ana: ¡Carlos! Bueno, al menos ahora sabemos qué significa dimisión: cuando ya no puedes fingir más que eres honesto.
和訳: アナ:ニュース聞いた?大臣が今朝辞表を提出したのよ。 カルロス:本当に?なぜ? アナ:汚職スキャンダルよ。職の尊厳を守るためだって。 カルロス:なんて高潔な...まあ、盗む前にその尊厳のことを考えるべきだったけどね。 アナ:カルロス!まあ、少なくとも今*dimisión*の意味が分かったわね:もう誠実なふりができなくなった時のことよ。
政治の世界とdimision
En el mundo de la política, la dimisión es un fenómeno común pero siempre impactante. Cuando un político presenta su dimisión, las razones pueden variar enormemente. Algunos dimiten por escándalos, otros por diferencias ideológicas con su partido, y algunos simplemente porque quieren pasar más tiempo con su familia. Sin embargo, la dimisión más memorable de la historia reciente fue la de un alcalde que dimitió porque, según él, "gobernar una ciudad era más difícil que el videojuego SimCity". Su dimisión se volvió viral en las redes sociales, y muchos ciudadanos comentaron que al menos era honesto sobre sus limitaciones. La dimisión provocó debates sobre la preparación de los políticos para sus cargos. Curiosamente, después de su dimisión, el ex-alcalde se convirtió en un exitoso streamer de videojuegos, demostrando que a veces una dimisión puede ser el comienzo de una nueva y más adecuada carrera profesional.
和訳: 政治の世界では、辞任は一般的ながらも常にインパクトのある現象です。政治家が*辞任を表明する時、その理由は大きく異なります。スキャンダルで辞任する者もいれば、党との思想的相違で辞任する者、そして単に家族ともっと時間を過ごしたいからという理由で辞任する者もいます。しかし、最近の歴史で最も記憶に残る辞任は、「都市を統治することはビデオゲームのシムシティより難しい」という理由で辞任した市長のものでした。彼の辞任はソーシャルメディアでバイラルになり、多くの市民が少なくとも自分の限界について正直だったとコメントしました。この辞任は政治家の職務に対する準備について議論を引き起こしました。興味深いことに、辞任後、元市長は成功したビデオゲーム配信者となり、時として辞任*が新しいより適切な職業の始まりになり得ることを証明しました。