あたらしい学校の辞書: 西和
dimitir の意味
dimitir は「辞任する」「退職する」という意味のスペイン語動詞です。主に公職や役職から自発的に身を引く際に使用されます。
dimitir の品詞
dimitir は動詞(verbo)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形(Presente): - yo dimito / tú dimites / él/ella dimite / nosotros dimitimos / vosotros dimitís / ellos dimiten
例文: El ministro dimite de su cargo por motivos personales. (大臣は個人的な理由で職を辞任する。)
過去形(Pretérito perfecto simple): - yo dimití / tú dimitiste / él/ella dimitió / nosotros dimitimos / vosotros dimitisteis / ellos dimitieron
例文: El director dimitió ayer tras el escándalo. (取締役は昨日のスキャンダルの後で辞任した。)
未来形(Futuro simple): - yo dimitiré / tú dimitirás / él/ella dimitirá / nosotros dimitiremos / vosotros dimitiréis / ellos dimitirán
例文: Si no mejoran las condiciones, dimitiré mañana. (条件が改善されなければ、明日辞任する。)
dimitir の派生語
- dimisión(名詞:辞任)
- dimisionario(形容詞:辞任した)
dimitir についての追加情報
注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。
俗語としての意味
俗語的な特別な意味はありません。
類語とその意味
renunciar - 放棄する、諦める 例文: El candidato renunció a su aspiración presidencial. (候補者は大統領への野望を諦めた。)
abandonar - 放棄する、見捨てる 例文: Decidió abandonar el proyecto por falta de recursos. (資源不足のためプロジェクトを放棄することにした。)
cesar - 停止する、やめる 例文: El empleado cesó en sus funciones el viernes pasado. (従業員は先週金曜日に職務を停止した。)
retirarse - 退く、引退する 例文: El atleta decidió retirarse de la competición profesional. (その運動選手はプロ競技から引退することにした。)
abdicar - 退位する、放棄する 例文: El rey abdicó en favor de su hijo. (王は息子に譲って退位した。)
反対の意味の言葉
例文: Después de que el anterior ministro dimitiera, ella asumió el cargo. (前大臣が辞任した後、彼女がその職に就任した。)
語源
ラテン語の "dimittere"(放す、去らせる)に由来します。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では政治的文脈での使用がより一般的になっています。
dimitir の意味をスペイン語で説明
Dimitir significa dejar voluntariamente un cargo, puesto o responsabilidad, especialmente en el ámbito político o profesional.
dimitir の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El presidente dimitió tras las protestas masivas. (大統領は大規模な抗議の後で辞任した。)
No pienso dimitir de mi puesto sin luchar. (戦わずに職を辞任するつもりはない。)
La junta directiva le pidió que dimitiera. (取締役会は彼に辞任を求めた。)
Dimitió de su cargo para dedicarse a la familia. (家族に専念するため職を辞した。)
Si dimite ahora, perdería todos sus beneficios. (今辞任すれば、すべての利益を失うだろう。)
イディオムやことわざ
dimitir en bloque - 集団辞任する 例文: Los ministros dimitieron en bloque para protestar contra la decisión. (大臣たちはその決定に抗議するため集団辞任した。)
特定の業界での使用
政治界や企業経営において最も頻繁に使用され、責任を取る際の正式な表現として重要です。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では、政治や社会問題を扱った文章で頻出します。特に「El ministro dimitió por el escándalo」(大臣はスキャンダルで辞任した)のような構文が試験によく登場します。
会話例
「dimitirの意味を知っていますか?」
- Ana: ¿Sabes qué significa dimitir?
- Carlos: Sí, significa dejar un trabajo o cargo voluntariamente.
- Ana: Exacto. Mi jefe me dijo que si no mejoro mi rendimiento, tendré que dimitir.
- Carlos: Pero espera... ¿No será que te está pidiendo que renuncies? Porque dimitir es algo que haces por tu propia voluntad.
- Ana: ¡Ah! Entonces no es que yo tenga que dimitir, ¡es que me está despidiendo!
この会話では、アナが「dimitir」の意味を知っていると思っていたが、実際には自発的な辞任と解雇の違いを理解していなかったというオチがついています。アナは「もし成績が改善されなければ辞任しなければならない」と上司に言われたと思っていましたが、カルロスが「dimitir は自発的に行うもの」と指摘したことで、実際には解雇されそうになっていることに気づくという展開です。
dimitir が登場する文章
政治の世界
En el mundo de la política, la palabra dimitir resuena con frecuencia en los pasillos del poder. Cuando un ministro comete un error grave o se ve involucrado en un escándalo, la presión pública y mediática lo obliga a tomar una decisión difícil: luchar por mantener su puesto o dimitir con dignidad. La historia está llena de casos donde políticos valientes decidieron dimitir para proteger la reputación de sus partidos y del gobierno. Sin embargo, también existen aquellos que se niegan a dimitir a pesar de las críticas, argumentando que fueron elegidos democráticamente y que tienen la responsabilidad de completar su mandato. El acto de dimitir puede ser visto como una muestra de honor y responsabilidad, pero también como una admisión de culpabilidad. En cualquier caso, cuando alguien decide dimitir de un cargo público, las consecuencias políticas y sociales son siempre significativas. Los ciudadanos observan atentamente estos movimientos, ya que reflejan los valores y la ética de sus representantes. Ultimately, dimitir represents both an end and a beginning in the complex world of politics.
政治の世界では、「辞任する」という言葉が権力の廊下で頻繁に響きます。大臣が重大な過ちを犯したり、スキャンダルに巻き込まれたりすると、世論とメディアの圧力により、困難な決断を迫られます。それは、自分の地位を維持するために戦うか、尊厳を持って辞任するかという決断です。歴史は、勇敢な政治家たちが自分の政党と政府の評判を守るために辞任を決意した事例で満ちています。しかし、批判にもかかわらず辞任を拒否し、民主的に選ばれたのだから任期を全うする責任があると主張する者もいます。辞任の行為は、名誉と責任の表れとして見られることもあれば、罪の告白として見られることもあります。いずれにしても、誰かが公職から辞任することを決めた時、その政治的・社会的結果は常に重大です。市民はこれらの動きを注意深く観察します。なぜなら、それは彼らの代表者の価値観と倫理を反映するからです。最終的に、辞任は政治の複雑な世界における終わりであり、同時に始まりでもあるのです。