あたらしい学校の辞書: 西和
convocar の意味
convocarは「召集する、招集する、呼び集める」という意味のスペイン語の動詞です。公式な会議や集会、イベントなどに人々を集めるために呼びかける際に使用されます。
convocar の品詞
convocarは動詞(verbo transitivo - 他動詞)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形(Presente): - Yo convoco / Tú convocas / Él/Ella convoca / Nosotros convocamos / Vosotros convocáis / Ellos convocan
例文: El presidente convoca una reunión urgente. (大統領は緊急会議を招集する。)
過去形(Pretérito perfecto simple): - Yo convoqué / Tú convocaste / Él convocó / Nosotros convocamos / Vosotros convocasteis / Ellos convocaron
例文: El sindicato convocó una huelga general. (労働組合は全面ストライキを招集した。)
未来形(Futuro simple): - Yo convocaré / Tú convocarás / Él convocará / Nosotros convocaremos / Vosotros convocaréis / Ellos convocarán
例文: El director convocará a todos los empleados mañana. (部長は明日全従業員を招集するだろう。)
convocar の派生語
- convocatoria(召集、招集通知)
- convocante(招集者)
- convocado(招集された人)
convocar に関する詳細情報
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。正式な文脈で使用される標準的な動詞です。
convocar の類語とその意味
類似フレーズの例文: El jefe citó a todos en la sala de juntas. (上司は皆を会議室に呼んだ。)
convocar の反対語
convocar の語源
ラテン語の「con-(共に)+ vocare(呼ぶ)」から派生。「一緒に呼ぶ」という意味が語源となっています。
convocar の意味をスペイン語で説明
Llamar a varias personas para que se reúnan en un lugar y momento determinado con un propósito específico.
convocar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El gobierno convocó elecciones para el próximo año. (政府は来年の選挙を招集した。)
La empresa convoca una junta de accionistas. (会社は株主総会を招集する。)
El entrenador convocó a los mejores jugadores. (監督は最優秀選手たちを招集した。)
Se convocó una manifestación pacífica. (平和的なデモが招集された。)
El rector convocó una asamblea estudiantil. (学長は学生集会を招集した。)
特定業界での使用
- 政治分野: 選挙、議会、委員会の招集
- 企業: 株主総会、取締役会の招集
- スポーツ: 代表チームの招集
- 教育: 保護者会、教員会議の招集
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語検定では、公式文書や新聞記事の読解問題で頻出。特に「convocatoria de elecciones(選挙の招集)」や「convocar una reunión(会議を招集する)」といった表現が試験によく登場します。
面白い会話
"convocar の意味を知っていますか?"
—¿Sabes el significado de "convocar"?
—Sí, significa llamar a la gente para una reunión o evento.
—Exacto. Mi jefe siempre convoca* reuniones los viernes por la tarde.*
—¡Qué mala suerte! ¿Y para qué las convoca?
—Para decirnos que trabajemos menos y disfrutemos más del fin de semana.
—¡Entonces es el mejor jefe del mundo!
—Sí, pero el problema es que nunca viene a sus propias reuniones...
「"convocar"の意味を知っていますか?」
「はい、人々を会議やイベントに呼ぶという意味ですね。」
「その通り。私の上司はいつも金曜日の午後に会議を招集するんです。」
「それは運が悪いですね!何のために招集するんですか?」
「もっと働かないで、週末をもっと楽しむようにと言うためです。」
「それなら世界最高の上司ですね!」
「そうなんですが、問題は彼が自分の会議には決して来ないことです...」
convocar が登場する文章
小さな町の大きな決断
En el pequeño pueblo de San Miguel, el alcalde decidió convocar* una asamblea extraordinaria. Todos los habitantes recibieron una carta oficial que decía: "Se convoca a todos los ciudadanos para decidir el futuro de nuestro pueblo". La razón era simple pero importante: una gran empresa quería construir una fábrica en el valle.*
María, la bibliotecaria, leyó la convocatoria con preocupación. "¿Qué pasará con nuestros campos y nuestro río?", pensaba. Por otro lado, Juan, el panadero, veía una oportunidad: "Si convocan* esta reunión, debe ser algo importante. Tal vez traiga trabajo para nuestros jóvenes".*
El día de la asamblea, el salón del ayuntamiento estaba lleno. El alcalde explicó: "He convocado* esta reunión porque ustedes deben decidir. Yo solo soy su representante". Después de horas de debate, votaron. La decisión fue unánime: primero el medio ambiente, después el progreso.*
Al final, descubrieron que la empresa quería producir paneles solares. ¡Progreso y naturaleza podían ir juntos! El alcalde sonrió: "La próxima vez convocaré* una fiesta para celebrar".*
サン・ミゲルという小さな町で、町長は臨時集会を招集することにしました。すべての住民が「我々の町の未来を決めるためにすべての市民を招集する」という公式な手紙を受け取りました。理由は簡単でしたが重要でした:大企業が谷に工場を建設したがっていたのです。
図書館司書のマリアは心配しながら招集通知を読みました。「私たちの田畑や川はどうなるのだろう?」と考えていました。一方、パン屋のフアンはチャンスを見ていました:「この会議を招集するということは、何か重要なことに違いない。若者たちに仕事をもたらすかもしれない」。
集会の日、市役所のホールは満員でした。町長は説明しました:「私がこの会議を招集したのは、皆さんに決めてもらうためです。私はただの代表者に過ぎません」。何時間もの討論の後、投票が行われました。決定は満場一致でした:まず環境、そして進歩。
最終的に、その企業がソーラーパネルを製造したがっていることがわかりました。進歩と自然は両立できるのです!町長は微笑みました:「今度はお祝いのパーティーを招集しよう」。