あたらしい学校の辞書: 西和

reunir の意味

reunir(レウニール)は、スペイン語で「集める」「集合させる」「まとめる」を意味する他動詞です。物理的に人や物を一箇所に集めることから、抽象的な条件や資質をまとめることまで幅広く使用されます。

reunir の品詞と活用

reunir は動詞(他動詞)です。

活用・変化形のスペルと例文

現在形活用: - yo reúno(私は集める) - tú reúnes(君は集める) - él/ella reúne(彼/彼女は集める) - nosotros reunimos(私たちは集める) - vosotros reunís(君たちは集める) - ellos/ellas reúnen(彼らは集める)

例文: - Reúno a mis amigos para la cena.(夕食のために友達を集めます) - La empresa reúne todos los requisitos necesarios.(その会社は必要な条件をすべて満たしています)

過去形(点過去): - reuní, reuniste, reunió, reunimos, reunisteis, reunieron

例文: - Ayer reunimos suficiente dinero para el viaje.(昨日、旅行のための十分なお金を集めました)

現在完了形: - he reunido, has reunido, ha reunido, hemos reunido, habéis reunido, han reunido

例文: - Hemos reunido toda la información necesaria.(必要な情報をすべて集めました)

再帰動詞形 reunirse(集まる、会合する): - Me reúno, te reúnes, se reúne, nos reunimos, os reunís, se reúnen

例文: - Nos reunimos todos los viernes en el café.(私たちは毎週金曜日にカフェで会います)

reunir の派生語

reunir の特記事項

俗語としての意味

特に俗語的な用法はありませんが、日常会話では「お金を集める」「人を集める」という文脈でよく使われます。

類語とその意味

  1. juntar - 結合する、つなげる

    • Vamos a juntar nuestras fuerzas para el proyecto.(プロジェクトのために力を合わせましょう)
  2. congregar - 集合させる、召集する

    • El líder congregó a todos sus seguidores.(指導者は全ての支持者を集めました)
  3. agrupar - グループ化する、分類する

    • Necesitamos agrupar los documentos por fecha.(書類を日付別にグループ分けする必要があります)
  4. recopilar - 収集する、編集する

    • El investigador recopiló datos durante años.(研究者は何年もデータを収集しました)
  5. acumular - 蓄積する、積み重ねる

    • Ha logrado acumular una gran fortuna.(彼は大きな財産を蓄積することができました)

反対の意味の言葉

  1. separar - 分離する、離す

    • Tuvimos que separar a los niños que peleaban.(けんかしている子供たちを引き離さなければなりませんでした)
  2. dispersar - 散らす、分散させる

    • La policía dispersó a la multitud.(警察は群衆を解散させました)
  3. dividir - 分割する、割る

    • Vamos a dividir el trabajo entre todos.(みんなで仕事を分担しましょう)

語源

ラテン語の "reunire" から派生。"re-"(再び)+ "unire"(一つにする)の構成で、「再び一つにする」という意味が語源です。

reunir の意味をスペイン語で簡潔に説明

"Reunir significa juntar o agrupar personas, cosas o elementos que estaban separados en un mismo lugar o con un propósito común."

reunir の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Vamos a reunir a toda la familia para Navidad.(クリスマスのために家族全員を集めましょう)
  2. Necesito reunir más información antes de decidir.(決める前にもっと情報を集める必要があります)
  3. La asociación reúne fondos para caridad.(協会は慈善事業のために資金を集めています)
  4. Este candidato reúne todas las cualidades necesarias.(この候補者は必要な資質をすべて備えています)
  5. Se reunieron en secreto para planear la sorpresa.(サプライズを計画するために密かに集まりました)

イディオムやことわざ

  • "Reunir fuerzas" - 力を結集する、力を蓄える
    • Necesita tiempo para reunir fuerzas después de la enfermedad.(病気の後、体力を回復するのに時間が必要です)

特定業界での使用

ビジネス分野: 「条件を満たす」「要件を備える」という意味でよく使用 - La propuesta reúne todos los criterios establecidos.(提案は設定されたすべての基準を満たしています)

教育分野: 「情報を収集する」「学生を集める」 - El profesor reunió a los estudiantes para el examen.(教師は試験のために学生を集めました)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEやスペイン語検定では、"reunir" + 条件/要件の組み合わせや、"reunirse"(集まる)との使い分けがよく出題されます。特に「条件を満たす」という意味での使用法は頻出です。

reunir についての創作文章

会話:「reunirの意味を知っていますか?」

—¿Sabes qué significa "reunir"? —Claro, significa juntar cosas o personas. —Perfecto. Entonces, ¿puedes reunir valor para hablar con María? —¿Valor? Pensé que solo se reunía dinero o gente. —También se reúnen cualidades abstractas como valor, fuerzas o requisitos. —¡Ah! Entonces puedo decir que reúno todas las cualidades para ser tu novio. —Excepto la modestia.

「reunirの意味を知っていますか?」 「もちろん、物や人を集めるという意味です。」 「その通り。では、マリアと話す勇気を集められますか?」 「勇気を?お金や人だけを集めるものだと思っていました。」 「勇気や力、条件などの抽象的な資質も集めることができます。」 「あ!では私があなたの恋人になるためのすべての資質を備えていると言えますね。」 「謙虚さ以外はね。」

短編文章:「不思議な収集家」

En un pequeño pueblo vivía un hombre extraño llamado Don Carlos. Su pasión era reunir cosas que nadie más valoraba: hojas caídas del mismo árbol, gotas de lluvia de diferentes tormentas, y suspiros de personas enamoradas. Los vecinos pensaban que estaba loco.

Cada mañana, Don Carlos salía temprano para reunir estos tesoros invisibles. "Estoy reuniendo momentos", explicaba a quien quisiera escuchar. Su casa parecía normal, pero él aseguraba que había reunido la colección más valiosa del mundo.

Un día, cuando reunió suficiente coraje, invitó a los escépticos vecinos a su casa. Al entrar, todos se quedaron sin palabras. Las paredes brillaban con una luz dorada suave. "¿Cómo es posible?", preguntaron. Don Carlos sonrió: "Cuando reúnes amor verdadero hacia las pequeñas cosas de la vida, estas te reúnen con la magia del universo".

Desde ese día, los vecinos entendieron que Don Carlos no solo reunía objetos, sino que había reunido la sabiduría de encontrar belleza en lo ordinario. Su "locura" se convirtió en inspiración para todos.

小さな町にドン・カルロスという風変わりな男性が住んでいました。彼の情熱は誰も価値を認めないものを集めることでした:同じ木から落ちた葉、異なる嵐の雨粒、恋する人々のため息。近所の人たちは彼が狂っていると思っていました。

毎朝、ドン・カルロスは早起きしてこれらの見えない宝物を集めに出かけました。「私は瞬間を集めているのです」と、聞く耳を持つ人に説明していました。彼の家は普通に見えましたが、世界で最も価値ある収集品を集めたと主張していました。

ある日、十分な勇気を集めた時、彼は懐疑的な近所の人たちを家に招待しました。中に入ると、皆言葉を失いました。壁が柔らかな金色の光で輝いていたのです。「どうしてこんなことが可能なの?」と人々は尋ねました。ドン・カルロスは微笑みました:「人生の小さなものに対する真の愛を集めると、それらがあなたを宇宙の魔法と結び付けてくれるのです」。

その日から、近所の人たちはドン・カルロスが単に物を集めるだけでなく、平凡なものに美しさを見つける知恵を集めていたことを理解しました。彼の「狂気」は皆にとってのインスピレーションとなりました。

検索