あたらしい学校の辞書: 西和
citar の意味
citar はスペイン語の動詞で、主に「引用する」「呼び出す」「約束する」という意味を持ちます。
citar の品詞と活用
citar は動詞(第1活用の規則動詞)です。
動詞の活用形
現在形 - yo cito (私は引用する) - tú citas (君は引用する) - él/ella cita (彼/彼女は引用する) - nosotros citamos (私たちは引用する) - vosotros citáis (君たちは引用する) - ellos citan (彼らは引用する)
例文: - El profesor cita a varios autores en su conferencia.(教授は講演で数人の著者を引用します。) - Mañana te cito en el café.(明日カフェで君と待ち合わせします。)
過去形(点過去) - yo cité, tú citaste, él citó, nosotros citamos, vosotros citasteis, ellos citaron
例文: - El abogado citó el artículo de la ley.(弁護士は法律の条文を引用しました。)
citar の派生語
citar の多義性
1. 引用する
学術的な文脈や文献で他の著者や資料を参照する際に使用。
例文: El estudiante debe citar correctamente las fuentes.(学生は情報源を正しく引用しなければなりません。)
2. 呼び出す、召喚する
法的文脈や正式な場面で人を呼び出す際に使用。
例文: El juez citó al testigo para el martes.(裁判官は火曜日に証人を召喚しました。)
3. 約束する、待ち合わせる
人と会う約束をする際に使用。
例文: Te cito a las cinco en la biblioteca.(図書館で5時に待ち合わせしましょう。)
citar に関する注意事項
citar は一般的で中性的な語彙であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
citar の類語
- mencionar(言及する)- 簡潔に触れる
- referir(言及する、参照する)- より詳しく述べる
- convocar(招集する)- 正式に集める
- invocar(呼び起こす)- 権威や助けを求める
- aludir(ほのめかす)- 間接的に言及する
例文: - El escritor menciona brevemente el problema.(作家はその問題に簡潔に触れています。)
citar の反対語
citar の語源
ラテン語の「citare」(呼ぶ、動かす)に由来します。元々は「動かす、刺激する」という意味でしたが、時代とともに「呼び出す」「引用する」という意味に発展しました。
citar のスペイン語での説明
Citar significa mencionar las palabras de otra persona o convocar a alguien a un lugar y hora determinados.
citar の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- El autor cita a Shakespeare en su obra.(作者は作品でシェイクスピアを引用しています。)
- Te cito mañana a las diez.(明日10時に待ち合わせしましょう。)
- El médico me citó para la próxima semana.(医師は来週の予約を取ってくれました。)
- Debes citar todas las fuentes en tu ensayo.(エッセイではすべての資料を引用すべきです。)
- El tribunal citó al acusado.(法廷は被告人を召喚しました。)
citar を含むイディオム
"Citar a ciegas" - ブラインドデートをする 例文: Mis amigos me citaron a ciegas con su prima.(友人たちは彼らの従姉妹とブラインドデートを設定してくれました。)
業界での特殊用法
法律分野: 証人や当事者を法廷に召喚する 学術分野: 論文や研究で他の研究を参照する 医療分野: 患者の診察予約を取る
日本のスペイン語資格試験での頻出用法
DELE試験では、特に学術的文脈での引用の意味と、日常会話での待ち合わせの意味がよく出題されます。
頻出フレーズ: - citar las fuentes(資料を引用する) - citar a una hora(時間を約束する)
citarの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa citar?
Carlos: Claro, significa mencionar algo que dijo otra persona.
María: Muy bien. ¿Y sabes que también significa hacer una cita con alguien?
Carlos: Ah sí, como cuando el médico me cita para una consulta.
María: Exacto. Pero hay algo curioso... ¿sabías que los toros también pueden citar?
Carlos: ¿Los toros? ¿Cómo van a citar los toros si no hablan?
María: En la tauromaquia, citar significa provocar al toro para que embista. ¡Imagínate si los toros realmente pudieran citar académicamente!
Carlos: ¡Sería el primer toro con doctorado en literatura!
この対話では、citarの複数の意味(引用する、約束する、闘牛で牛を挑発する)について説明し、最後に牛が学術的に引用することができたらという面白い想像で締めくくっています。
学術論文の引用
Dr. García está escribiendo su nuevo artículo sobre literatura medieval. Necesita citar correctamente todos los manuscritos antiguos que ha estudiado durante años. Primero, cita a Alfonso X el Sabio, mencionando sus contribuciones a la poesía medieval española. Luego, decide citar a varios críticos modernos que han analizado estos textos históricos. Su asistente le recuerda que debe citar también las fuentes primarias según las normas APA. Mientras trabaja, el Dr. García recuerda cuando su profesor universitario solía citarlo frecuentemente a su oficina para discutir estos mismos temas. Ahora, después de muchos años de investigación, él mismo puede citar con autoridad a los grandes maestros de la literatura medieval. Al final del día, cita a su esposa en el café favorito de ambos para celebrar el progreso de su trabajo académico.
ガルシア博士は中世文学に関する新しい論文を書いています。長年研究してきた古い写本をすべて正しく引用する必要があります。まず、賢王アルフォンソ10世を引用し、スペイン中世詩への貢献について言及します。次に、これらの歴史的テキストを分析した現代の批評家数人を引用することにします。助手は、APA形式に従って一次資料も引用すべきだと注意します。作業中、ガルシア博士は大学時代の教授がこれらと同じテーマについて話し合うために頻繁に自分を研究室に呼び出していたことを思い出します。今では、長年の研究を経て、彼自身が中世文学の大家たちを権威を持って引用できるのです。一日の終わりに、学術研究の進展を祝うため、二人のお気に入りのカフェで妻と待ち合わせをします。