あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

permite の意味


permite の品詞

permite は動詞です。

スペイン語動詞 permitir(許可する、可能にする)の 直説法現在形・三人称単数(および 二人称単数の敬称形 usted)の活用形です。


permitir の活用・変化形と例文

permitir は規則活用の -ir 動詞です。

直説法現在形(Presente de Indicativo)

人称 活用形 例文 和訳
yo permito Yo permito que entres. 私はあなたが入ることを許可する。
permites ¿Tú me permites pasar? 通してもらえますか?
él/ella/usted permite Ella permite el acceso a todos. 彼女はすべての人にアクセスを許可する。
nosotros permitimos Nosotros permitimos el uso del jardín. 私たちは庭の使用を許可している。
vosotros permitís ¿Vosotros permitís fumar aquí? あなたたちはここでの喫煙を許可していますか?
ellos/ustedes permiten Ellos permiten la entrada gratuita. 彼らは無料入場を許可している。

直説法過去形(Pretérito Indefinido / Pretérito Perfecto Simple)

人称 活用形 例文 和訳
yo permití Yo permití que se quedara. 私は彼/彼女が留まることを許可した。
permitiste Tú me permitiste hablar. あなたは私が話すことを許してくれた。
él/ella/usted permitió El director permitió la salida anticipada. 校長は早退を許可した。
nosotros permitimos Nosotros permitimos el cambio. 私たちは変更を認めた。
vosotros permitisteis Vosotros permitisteis demasiado. あなたたちは許しすぎた。
ellos/ustedes permitieron Ellos permitieron el acceso sin restricciones. 彼らは制限なしのアクセスを許可した。

直説法線過去形(Pretérito Imperfecto)

人称 活用形 例文 和訳
yo permitía Yo no permitía ese comportamiento. 私はその行動を許さなかった。
permitías Tú siempre me permitías jugar. あなたはいつも私が遊ぶのを許してくれた。
él/ella/usted permitía La ley permitía el comercio libre. 法律は自由な取引を認めていた。
nosotros permitíamos Permitíamos el uso del salón. 私たちはホールの使用を許可していた。
vosotros permitíais ¿Vosotros permitíais las visitas? あなたたちは面会を許可していましたか?
ellos/ustedes permitían Ellos no permitían el ruido. 彼らは騒音を許していなかった。

直説法未来形(Futuro Simple)

人称 活用形 例文 和訳
yo permitiré Yo lo permitiré si es necesario. 必要なら私は許可するだろう。
permitirás ¿Tú me permitirás entrar? あなたは私が入るのを許してくれますか?
él/ella/usted permitirá La empresa permitirá el teletrabajo. その企業はテレワークを許可するだろう。
nosotros permitiremos Permitiremos la discusión abierta. 私たちはオープンな議論を認めるだろう。
vosotros permitiréis ¿Permitiréis ese cambio? あなたたちはその変更を許可しますか?
ellos/ustedes permitirán Ellos permitirán el acceso mañana. 彼らは明日アクセスを許可するだろう。

接続法現在形(Presente de Subjuntivo)

人称 活用形 例文 和訳
yo permita Espero que yo pueda permita más libertad. もっと自由を認められるよう望む。
permitas Quiero que tú me permitas hablar. 私が話すのをあなたに許してほしい。
él/ella/usted permita Es importante que ella permita el acceso. 彼女がアクセスを許可することが重要だ。
nosotros permitamos Ojalá permitamos más excepciones. もっと例外を認めることができればよいのだが。
vosotros permitáis Quiero que vosotros permitáis la entrada. あなたたちに入場を許可してほしい。
ellos/ustedes permitan Es necesario que ellos permitan el cambio. 彼らが変更を認めることが必要だ。

命令形(Imperativo)

人称 活用形 例文 和訳
tú(肯定) permite ¡Permite que hable! 私に話させてください!
tú(否定) no permitas ¡No permitas eso! それを許してはいけない!
usted permita Por favor, permita la entrada. どうか入場を許可してください。
nosotros permitamos ¡Permitamos la diversidad! 多様性を認めましょう!
vosotros permitid ¡Permitid el paso! 通行を許可しなさい!
ustedes permitan Permitan que me presente. 自己紹介させてください。

permite は命令形でも使われ、「許可してください」という意味になります。


不定詞・分詞形

スペル 例文 和訳
不定詞 permitir Es difícil permitir todo. すべてを許可するのは難しい。
現在分詞 permitiendo Está permitiendo el acceso ahora. 彼/彼女は今アクセスを許可している。
過去分詞 permitido El acceso ha sido permitido. アクセスは許可された。

permite の主な意味

permite には大きく分けて以下の意味があります。

① 許可する・許す

El reglamento permite el uso de diccionarios en el examen. (規則は試験での辞書の使用を許可している。)

② 可能にする・〜できるようにする

Esta herramienta permite traducir textos fácilmente. (このツールはテキストを簡単に翻訳できるようにする。)

③ 容認する・黙認する

El supervisor permite ciertos errores en el proceso. (上司はプロセス中のある程度のミスを容認している。)

④ 許す(物理的・物質的な意味で)

El espacio no permite más mesas. (スペースがそれ以上のテーブルを置くことを許さない。)


permite の派生語

  • permitir(動詞・原形):許可する、可能にする
  • permiso(名詞・男性):許可、許可証、休暇
  • permitido(形容詞):許可された、認められた
  • permitida(形容詞・女性形):許可された(女性名詞を修飾)
  • permisivo(形容詞):寛容な、許容的な
  • permisividad(名詞・女性):寛容さ、許容性
  • impermisible(形容詞):許すべからざる、容認できない
  • impermisor(形容詞・稀):許可しない、禁止的な

permite に関する注意事項

乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現について

permite および permitir 自体は中立的な語であり、乱暴・不道徳・不適切な語ではありません。ただし、文脈によって不適切な行為を「許可する」という意味で使われることがあります。

¿Cómo puedes permitir eso? (どうしてそんなことを許せるのか?)


俗語・口語的な使用

口語では、¿(Me) permite? というフレーズが非常に頻繁に使われます。

  • ¿Me permite? 「通してください」「失礼します」「少しいいですか?」という意味の丁寧な表現。

¿Me permite pasar, por favor? (すみません、通してもらえますか?)

また、ラテンアメリカの口語では「少しの間よろしいですか?」という呼びかけにも使われます。

¿Me permite un momento? (ちょっとよろしいですか?)


permite の類語

  1. autorizar ― 公式に認可する、承認する El gobierno autoriza la apertura del negocio.(政府は営業開始を認可する。)

  2. aprobar ― 承認する、賛成する El comité aprueba la propuesta.(委員会は提案を承認する。)

  3. tolerar ― 容認する、我慢する La sociedad tolera ciertas diferencias.(社会はある程度の違いを容認する。)

  4. conceder ― 与える、認める Le concede el permiso para salir.(彼/彼女に外出の許可を与える。)

  5. habilitar ― 有効にする、使えるようにする El sistema habilita el acceso remoto.(システムはリモートアクセスを有効にする。)

フレーズ的に類する意味の表現

  • dar permiso a ~に許可を与える El jefe le da permiso a Juan para salir temprano. (上司はフアンに早退の許可を与える。)

  • dar luz verde a ~にゴーサインを出す(口語的) El director da luz verde al proyecto. (監督はプロジェクトにゴーサインを出す。)

  • dar vía libre a ~に自由にさせる、許す Le da vía libre para tomar decisiones. (彼/彼女に決断を自由にさせる。)


permite の反対語

  1. prohibir ― 禁止する La ley prohíbe el uso de teléfonos mientras se conduce. (法律は運転中の携帯電話の使用を禁止している。)

  2. denegar ― 拒否する、却下する La autoridad deniega el acceso al edificio. (当局は建物へのアクセスを拒否する。)

  3. impedir ― 妨げる、阻止する La lluvia impide la celebración del evento. (雨がイベントの開催を妨げる。)

  4. vedar ― 禁じる、制限する La norma veda el paso a personas no autorizadas. (規則は未許可の人物の通行を禁じている。)

  5. negar ― 否定する、断る Niega el permiso sin dar explicaciones. (説明なしに許可を断る。)

フレーズ的に反対の意味を持つ表現

  • levantar una prohibición 禁止を解除する(※これは permite の行為を後から取り消す逆の文脈) El gobierno levanta la prohibición de reuniones. (政府は集会禁止を解除する。)

  • poner trabas a ~に障害を設ける La burocracia pone trabas a los nuevos negocios. (官僚主義は新事業に障壁を設ける。)


permite の語源

permit の語源はラテン語 permittere にさかのぼります。

  • per-(通じて、完全に) + mittere(送る、放つ、置く)
  • 原義:「通り抜けさせる」「放つ」「手放す」

これが後期ラテン語を経て、スペイン語に permitir として定着しました。 mittere は英語の mission(任務)missile(ミサイル)emit(放出する) などとも同根です。


時代による意味の変化

古典ラテン語の permittere は「手放す・委ねる」というニュアンスが強く、現在の「許可する」という意味よりも、「ゆだねる・任せる」に近い意味で使われていました。スペイン語に定着するにしたがい、「ある行為を認める・可能にする」という現代的な意味が中心になりました。現代スペイン語では意味の拡張が起き、「物理的・技術的に可能にする」という用法(例:La tecnología permite... 「テクノロジーが〜を可能にする」)が特に20世紀以降に広まっています。


permite をスペイン語で説明すると

"Permite" es la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo "permitir". Significa dar autorización o hacer posible que algo ocurra.

(「permite」は動詞「permitir」の直説法現在三人称単数形です。ある事柄が起こることを認可する、または可能にするという意味です。)


permite の一般知識

利用頻度の高い例文 5 文

  1. Esta aplicación permite* guardar documentos en la nube.* → このアプリはドキュメントをクラウドに保存できるようにする。

  2. La ley no permite* discriminar a nadie.* → 法律は誰に対する差別も許可しない。

  3. El horario permite* hacer una pausa de descanso.* → スケジュールは休憩を取ることを認めている。

  4. ¿Me permite* ver su pasaporte, por favor?* → パスポートを見せていただけますか?(入国審査などでよく使われる表現)

  5. Si el tiempo lo permite, iremos a la playa. → 天気が許すなら、ビーチに行こう。


イディオムとことわざ

  • Si Dios lo permite ― 神のご加護があれば、うまくいけば(英語の "God willing" に相当) Si Dios lo permite, llegaremos a tiempo. (神のご意志があれば、私たちは時間通りに到着するでしょう。)

  • El tiempo lo permite ― 天候が許す限り Haremos el picnic si el tiempo lo permite. (天気が許す限りピクニックをしましょう。)

  • Si la situación lo permite ― 状況が許す限り Viajaremos si la situación lo permite. (状況が許す限り、旅をします。)


permite が用いられている名言

"La libertad no se da, se conquista. Pero la sociedad permite o impide que cada uno la conquiste." ― Simone de Beauvoir(シモーヌ・ド・ボーヴォワール)

意味:「自由は与えられるものではなく、勝ち取るものだ。しかし社会は、各人がそれを勝ち取ることを許しもし、妨げもする。」

*"La tecnología no es nada. Lo importante es que tengas fe en la gente, que sea básicamente buena e inteligente, y si les das herramientas, harán cosas maravillosas. La tecnología solo permite que eso

検索