あたらしい学校の辞書: 西和

marginal の意味

スペイン語の「marginal」は、主に形容詞として使用され、「周辺の」「端の」「限界の」という基本的な意味を持ちます。また、社会学的文脈では「社会から疎外された」「社会の周辺にいる」という意味でも使われます。

marginal の品詞と変化形

「marginal」は*形容詞*です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数: marginal

    • Ejemplo: Este es un problema marginal. (これは些細な問題だ。)
  • 女性単数: marginal

    • Ejemplo: La zona marginal de la ciudad está abandonada. (街の周辺地域は放置されている。)
  • 男性複数: marginales

    • Ejemplo: Los sectores marginales necesitan más atención. (周辺地域にはもっと注意が必要だ。)
  • 女性複数: marginales

    • Ejemplo: Las comunidades marginales luchan por sus derechos. (疎外されたコミュニティは権利のために戦っている。)

marginal の派生語

marginal の多義性とコンテクスト

  1. 地理的・空間的な意味: 端にある、周辺の

    • Los barrios marginales carecen de servicios básicos. (周辺地区には基本的なサービスが欠けている。)
  2. 社会学的意味: 社会から疎外された

    • Los grupos marginales enfrentan discriminación. (疎外された集団は差別に直面している。)
  3. 経済学的意味: 限界の、僅かな

    • El beneficio marginal es muy pequeño. (限界利益は非常に小さい。)
  4. 重要度に関する意味: 些細な、二次的な

    • Es un detalle marginal en el proyecto. (それはプロジェクトの些細な詳細だ。)

marginal の類語

  1. periférico - 周辺の

    • Las áreas periféricas de la capital crecen rápidamente. (首都の周辺地域は急速に成長している。)
  2. secundario - 二次的な

    • Este es un tema secundario en la discusión. (これは議論の二次的な話題だ。)
  3. minoritario - 少数派の

    • Los grupos minoritarios necesitan protección especial. (少数派集団は特別な保護を必要としている。)
  4. excluido - 排除された

    • Los sectores excluidos buscan integración social. (排除された層は社会統合を求めている。)
  5. insignificante - 取るに足らない

    • El error fue insignificante para el resultado final. (そのエラーは最終結果にとって取るに足らないものだった。)

marginal の反対語

marginal の語源

ラテン語「margo, marginis」(縁、端)に由来し、「-al」の形容詞語尾が付いて形成されました。もともと「縁に関する」「端の」という物理的な意味から、社会学や経済学の分野で比喩的な用法が発達しました。

marginal のスペイン語での簡潔な説明

Que está en el borde, límite o periferia; que tiene poca importancia o está excluido del centro principal.

marginal の利用頻度の高い例文

  1. Los barrios marginales necesitan inversión pública. (周辺地区には公共投資が必要だ。)

  2. Su participación en el proyecto fue marginal. (彼のプロジェクトへの参加は些細なものだった。)

  3. Las comunidades marginales luchan por mejores condiciones. (疎外されたコミュニティはより良い条件のために戦っている。)

  4. El costo marginal de producción es muy bajo. (生産の限界費用は非常に低い。)

  5. Ese comentario es marginal al tema principal. (そのコメントは主要なテーマとは関係がない。)

marginal が用いられる特定分野

経済学分野

  • Utilidad marginal (限界効用)
  • Costo marginal (限界費用)
  • Beneficio marginal (限界利益)

社会学分野

  • Grupos marginales (疎外集団)
  • Marginalidad urbana (都市の疎外)

統計学分野

  • Distribución marginal (周辺分布)

日本のスペイン語資格試験での重要ポイント

DELEやスペイン語検定では、特に社会問題を扱う文章で「grupos marginales」(疎外集団)、「sectores marginales」(疎外された階層)という表現がよく出題されます。また、経済分野では「beneficio marginal」(限界利益)という用法も頻出です。

marginalの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "marginal"? Carlos: Claro, significa algo pequeño, sin importancia. María: Bueno, sí, pero también se refiere a personas o grupos excluidos de la sociedad. Carlos: Ah, como los barrios marginales. María: Exacto. Pero hay otra definición en economía: costo marginal, beneficio marginal... Carlos: ¡Vaya! Una palabra con tantos significados. María: Sí, y curiosamente, yo trabajo en una zona marginal de la ciudad, ganando un salario marginal, estudiando los grupos marginales. Carlos: ¡Eres completamente marginal! María: ¡Oye! ¡Eso no suena muy halagador!

マリア:「marginal」の意味を知ってる? カルロス:もちろん、小さな、重要でないという意味だよね。 マリア:そうね、でも社会から排除された人々や集団のことも指すのよ。 カルロス:ああ、周辺地区のようなものか。 マリア:その通り。でも経済学にも別の定義があるの:限界費用、限界利益... カルロス:おお!一つの単語にこんなに多くの意味があるなんて。 マリア:そうなの、そして面白いことに、私は街の周辺地域で働いて、わずかな給料をもらって、疎外された集団を研究してるのよ。 カルロス:君は完全にmarginalだね! マリア:ちょっと!それってあまり褒め言葉に聞こえないわ!

現代社会の*marginal*な現実

En las grandes ciudades latinoamericanas, los sectores marginales* representan un desafío constante para las autoridades. Estos barrios, ubicados en las periferias urbanas, albergan a millones de personas que viven en condiciones precarias. La población marginal no solo enfrenta problemas económicos, sino también la falta de acceso a servicios básicos como agua potable, electricidad y educación de calidad.*

Los grupos marginales* han desarrollado sus propias estrategias de supervivencia, creando economías informales y redes de apoyo comunitario. Sin embargo, su situación sigue siendo marginal en términos de participación política y reconocimiento social. Las autoridades suelen considerar sus problemas como cuestiones marginales, destinando recursos limitados para su solución.*

Es fundamental entender que lo que parece marginal* desde el centro de la ciudad, constituye la realidad cotidiana de millones de personas. La marginalidad no es solo un concepto académico, sino una experiencia vivida que requiere atención urgente y soluciones estructurales.*

ラテンアメリカの大都市では、疎外された地区が当局にとって絶え間ない挑戦を示している。都市周辺部に位置するこれらの地区には、不安定な条件で生活する何百万もの人々が住んでいる。疎外された人々は経済問題だけでなく、安全な水、電気、質の高い教育などの基本的サービスへのアクセス不足にも直面している。

疎外された集団は独自の生存戦略を発達させ、非公式経済とコミュニティ支援ネットワークを創り出している。しかし、彼らの状況は政治参加や社会的認知の面で依然として周辺的なままである。当局は往々にして彼らの問題を些細な問題として扱い、その解決に限られた資源しか割り当てない。

都市中心部から些細に見えることが、何百万もの人々の日常的現実を構成していることを理解することが根本的に重要である。疎外は単なる学術的概念ではなく、緊急の注意と構造的解決策を必要とする生きた体験なのである。

検索