あたらしい学校の辞書: 西和
juntar の意味
juntar は、スペイン語で「集める」「結合する」「一緒にする」という意味を持つ動詞です。物理的に物を寄せ集める場合から、抽象的な概念を統合する場合まで幅広く使用されます。
juntar の品詞
juntar は動詞(他動詞・代名動詞)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形活用: - yo junto / Junto todas las monedas en mi alcancía.(私は貯金箱にすべてのコインを集めます。) - tú juntas / ¿Juntas fotos antiguas?(古い写真を集めていますか?) - él/ella junta / María junta flores para hacer un ramo.(マリアは花束を作るために花を集めます。)
過去形(完了形): - junté / Junté todos los documentos necesarios.(必要な書類をすべて集めました。) - juntaste / Tú juntaste mucho dinero este mes.(今月たくさんお金を貯めましたね。)
代名動詞形(juntarse): - Nos juntamos / Nos juntamos todos los viernes para cenar.(私たちは毎週金曜日に集まって夕食をとります。)
juntar の派生語
juntar の詳細情報
注意事項
特に乱暴や不道徳な意味はありません。
俗語としての意味
特定の地域では「同棲する」という意味で使われることがあります。 - Se juntaron sin casarse.(彼らは結婚せずに同棲している。)
類語とその意味
- reunir(集める、再結合する)- Voy a reunir a todos los empleados.(全従業員を集めます。)
- unir(結ぶ、統一する)- El amor une a las familias.(愛は家族を結び付けます。)
- agrupar(グループ化する)- Necesitamos agrupar los estudiantes por nivel.(学生をレベル別にグループ分けする必要があります。)
- colectar(収集する)- Colectamos fondos para la caridad.(慈善のための資金を集めています。)
- acumular(蓄積する)- Es importante acumular experiencia.(経験を積むことは重要です。)
反対語
- separar(分離する)- Hay que separar los materiales reciclables.(リサイクル材料を分別する必要があります。)
- dividir(分割する)- Vamos a dividir el trabajo entre todos.(みんなで仕事を分担しましょう。)
- apartar(離す)- Debes apartar los objetos peligrosos.(危険な物は離しておくべきです。)
語源
ラテン語の「iunctare」(結合する)から派生しています。
juntar の意味をスペイン語で説明
"Juntar significa poner cerca o en contacto personas o cosas, o formar un conjunto con elementos separados."
juntar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Vamos a juntar dinero para el regalo.(プレゼントのためにお金を集めましょう。)
- Los niños se juntan en el parque.(子どもたちは公園に集まります。)
- Junta las sillas para la reunión.(会議のために椅子を寄せてください。)
- Necesito juntar más información.(もっと情報を集める必要があります。)
- Se juntaron después de muchos años.(何年も経ってから再会しました。)
イディオムやことわざ
- "Juntar los trapos sucios"(汚れた服を集める = 問題を隠す)
特定業界での使用
- 建築業界: Juntar las piezas del proyecto(プロジェクトの部品を組み合わせる)
- IT業界: Juntar datos de diferentes fuentes(異なるソースからデータを統合する)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では「Se juntaron para estudiar」(勉強するために集まった)のような基本的な用法や、代名動詞形での人の集合を表す表現がよく出題されます。
juntarの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa "juntar"? (アナ:「juntar」の意味を知っていますか?)
Luis: Claro, significa reunir cosas o personas. (ルイス:もちろん、物や人を集めるという意味です。)
Ana: Perfecto. Entonces, ¿me ayudas a juntar todas estas hojas? (アナ:完璧ね。それなら、これらの葉っぱを全部集めるのを手伝ってくれる?)
Luis: ¿Hojas? ¿Para qué? (ルイス:葉っぱ?何のために?)
Ana: Para hacer una ensalada gigante... ¡estas son hojas de lechuga! (アナ:巨大なサラダを作るために...これはレタスの葉っぱよ!)
この会話では、アナがルイスに「juntar」の意味を確認し、実際に葉っぱを集める手伝いを頼みます。ルイスは最初、庭の落ち葉だと思っていましたが、実際はレタスの葉だったというユーモラスなオチがついています。
juntarが登場する物語
María decidió juntar todas las fotos familiares que estaban dispersas por la casa. Durante años, las imágenes habían estado guardadas en diferentes cajas, álbumes y cajones. "Es hora de juntar nuestros recuerdos", pensó mientras comenzaba su tarea.
Primero juntó las fotos más antiguas, aquellas en blanco y negro de sus abuelos. Luego juntó las de su infancia, llenas de color y sonrisas. Cada imagen le traía memorias especiales.
Sus hijos la ayudaron a juntar las fotos más recientes. Trabajaron toda la tarde, clasificando y organizando. Al final del día, habían logrado juntar más de quinientas fotografías en un solo lugar.
"Mañana nos vamos a juntar toda la familia para ver este tesoro", anunció María. La simple acción de juntar fotos había juntado también a la familia en un proyecto común, creando nuevos recuerdos mientras organizaban los antiguos.
マリアは家中に散らばっていた家族写真をすべて集めることにしました。何年もの間、写真は異なる箱やアルバム、引き出しに保管されていました。「私たちの思い出を集める時が来た」と、作業を始めながら考えました。
まず、祖父母の白黒写真という最も古いものを集めました。次に、カラフルで笑顔に満ちた自分の子供時代の写真を集めました。それぞれの画像が特別な記憶を呼び起こしました。
子どもたちは最新の写真を集めるのを手伝ってくれました。午後中ずっと作業し、分類し整理しました。一日の終わりには、500枚以上の写真を一か所に集めることができました。
「明日は家族みんなで集まって、この宝物を見ましょう」とマリアは発表しました。写真を集めるという単純な行為が、共通のプロジェクトで家族も集め、古い思い出を整理しながら新しい記憶を作っていました。