あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
fusionar の意味
fusionar の品詞は?
fusionar は 動詞(他動詞・再帰動詞)です。 「融合させる・合併させる・統合する」という意味を持ちます。
fusionar の活用・変化形
fusionar は -ar 規則動詞 です。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | fusiono |
| tú | fusionas |
| él/ella | fusiona |
| nosotros | fusionamos |
| vosotros | fusionáis |
| ellos/ellas | fusionan |
例文: - Las dos empresas fusionan sus recursos para crecer más rápido. (2つの企業はより早く成長するためにリソースを統合する。)
直説法点過去形(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | fusioné |
| tú | fusionaste |
| él/ella | fusionó |
| nosotros | fusionamos |
| vosotros | fusionasteis |
| ellos/ellas | fusionaron |
例文: - Las dos compañías se fusionaron el año pasado. (2つの会社は昨年合併した。)
直説法線過去形(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | fusionaba |
| tú | fusionabas |
| él/ella | fusionaba |
| nosotros | fusionábamos |
| vosotros | fusionabais |
| ellos/ellas | fusionaban |
例文: - Cuando era pequeño, fusionaba los colores en sus pinturas. (子どもの頃、彼は絵の中で色を混ぜ合わせていた。)
直説法未来形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | fusionaré |
| tú | fusionarás |
| él/ella | fusionará |
| nosotros | fusionaremos |
| vosotros | fusionaréis |
| ellos/ellas | fusionarán |
例文: - Los dos bancos se fusionarán el próximo año. (2つの銀行は来年合併する予定だ。)
接続法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | fusione |
| tú | fusiones |
| él/ella | fusione |
| nosotros | fusionemos |
| vosotros | fusionéis |
| ellos/ellas | fusionen |
例文: - Es necesario que los departamentos se fusionen para reducir costos. (コストを削減するために部門を統合する必要がある。)
命令形
| 活用形 | |
|---|---|
| 肯定(tú) | fusiona |
| 否定(tú) | no fusiones |
| usted | fusione |
例文: - Fusiona esos archivos antes de enviárselos al jefe. (ボスに送る前にそのファイルを統合して。)
分詞・ジェルンディオ
| 形 | スペル |
|---|---|
| 過去分詞 | fusionado |
| 現在分詞(ジェルンディオ) | fusionando |
例文: - El proyecto está siendo desarrollado fusionando dos tecnologías distintas. (プロジェクトは2つの異なる技術を融合させながら進められている。)
再帰動詞としての fusionarse
「自ら統合する・合併する」という意味で、主語が自ら融合する場合に使います。
例文: - Las culturas se fusionaron lentamente a lo largo de los siglos. (文化は何世紀もかけてゆっくりと融合していった。)
fusionar の派生語
- fusión — 名詞「融合・合併」
- fusionado — 形容詞「融合した・合併した」
- fusionable — 形容詞「融合できる・合併可能な」
- difusión — 名詞「拡散・普及」(関連語)
- infusión — 名詞「浸出・ハーブティー」(同根語)
fusionar についての補足情報
⚠️ 乱暴・不道徳な言葉か?
いいえ。fusionar は中立的で丁寧な語です。特に問題のある意味はありません。
俗語・スラングとしての意味
特定の俗語的用法は一般的ではありませんが、音楽シーンでは口語的に「ジャンルを混ぜる」という意味でカジュアルに使われることがあります。
- Ese DJ fusiona* el reggaetón con el jazz. ¡Está loco, pero suena genial!* (あのDJはレゲトンとジャズを融合させてる。クレイジーだけど、最高にいい音だよ!)
類語とその意味
unir — 「つなぐ・合わせる」(より広い意味での結合)
Quiero unir* las dos partes del documento.* (2つのドキュメントのパーツをつなぎたい。)
integrar — 「統合する・取り込む」(要素を一つの体系に組み込む)
Es difícil integrar* sistemas de software diferentes.* (異なるソフトウェアシステムを統合するのは難しい。)
combinar — 「組み合わせる・混合する」
El chef combina* sabores de distintas culturas en sus platos.* (シェフは料理に様々な文化の味を組み合わせる。)
mezclar — 「混ぜる・混合する」(より物理的な混合に使うことが多い)
El artista mezcla* colores para crear tonos únicos.* (その芸術家はユニークな色調を作るために色を混ぜる。)
amalgamar — 「合体させる・アマルガム化する」(よりフォーマルな表現)
El nuevo partido político amalgamó* varias corrientes ideológicas.* (新しい政党はいくつかの思想的潮流を合体させた。)
反対の意味の言葉
separar — 「分離する・引き離す」
Es mejor separar* las responsabilidades de cada equipo.* (各チームの責任を分けた方がいい。)
dividir — 「分割する・分ける」
El jefe decidió dividir* el departamento en dos grupos.* (上司は部門を2つのグループに分けることにした。)
dissolve — 「解散する・溶解させる」
La empresa decidió disolver* la alianza con su socio.* (その企業はパートナーとの提携を解消することにした。)
escisión — 「分裂・割れ目」(名詞だが概念として反対)
fragmentar — 「断片化する・バラバラにする」
No conviene fragmentar* el equipo en esta etapa del proyecto.* (プロジェクトのこの段階でチームを断片化するのは得策ではない。)
語源
fusionar は、ラテン語の "fusio"(溶かすこと・流し込むこと)に由来します。さらに遡ると動詞 "fundere"(溶かす・注ぐ)から来ています。
この語根は英語の "fusion" やフランス語の "fusionner" と同じルーツを持ちます。
時代による意味の変化
もともとは「金属を溶かして合わせる」という*物理的・化学的な意味*が主でしたが、現代では: - ビジネス:企業合併 - 音楽:ジャンルの融合(フュージョン音楽) - IT・テクノロジー:データ・システムの統合 - 文化:異文化の融合
というように、抽象的・比喩的な用法へと大きく広がりました。
fusionar の意味をスペイン語で
"Fusionar" significa unir dos o más cosas, personas, empresas o ideas en una sola, combinando sus características. (「fusionar」とは、2つ以上のもの、人、企業、アイデアを、それぞれの特徴を組み合わせながら1つにまとめることを意味する。)
fusionar の一般的な知識
利用頻度の高い例文 5文
Las dos empresas decidieron fusionarse* para aumentar su competitividad.* (2社は競争力を高めるために合併することを決めた。)
El artista fusiona* el arte tradicional japonés con el estilo moderno occidental.* (そのアーティストは日本の伝統芸術と西洋のモダンスタイルを融合させる。)
Los archivos se pueden fusionar* fácilmente con este programa.* (このプログラムで簡単にファイルを統合できる。)
El nuevo género musical fusiona* el flamenco con el hip-hop.* (新しい音楽ジャンルはフラメンコとヒップホップを融合させる。)
Se está estudiando la posibilidad de fusionar* los dos municipios.* (2つの自治体を統合する可能性が検討されている。)
イディオムやことわざ
fusionar 自体を使ったことわざは一般的ではありませんが、融合の概念に近いものとして:
"La unión hace la fuerza." (団結は力なり。) ※fusionar の精神に通じる有名なことわざです。
fusionar が用いられている名言
"El futuro pertenece a quienes fusionan* la imaginación con la acción."* (「未来は、想像力と行動を融合させる者に属する。」)
※これはビジネス・自己啓発の文脈でよく引用されるフレーズで、特定の著名人の言葉を正確に特定するのは難しいですが、スティーブ・ジョブズが語った「創造と実行の統合」という思想と非常に近い概念として語られることがあります。
特定の業界での用法
| 業界 | 用法 | 例文 |
|---|---|---|
| ビジネス・経済 | 企業合併・M&A | Los bancos se van a fusionar* el próximo trimestre.*(銀行は来四半期に合併する。) |
| 音楽 | ジャンルの融合(フュージョン) | Este grupo fusiona* el jazz con la música latina.*(このグループはジャズとラテン音楽を融合させる。) |
| IT・テクノロジー | データ・ファイルのマージ | Fusiona las dos hojas de cálculo en una sola.(2つのスプレッドシートを1つにまとめて。) |
| 料理 | 食文化・料理スタイルの統合 | Este restaurante fusiona* la cocina peruana con la japonesa.*(このレストランはペルー料理と日本料理を融合させる。) |
| 生物・化学 | 細胞や物質の融合 | Las células se fusionan* durante el proceso de reproducción.*(細胞は生殖プロセス中に融合する。) |
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE(スペイン語検定) や スペイン語技能検定(独検に相当) では以下の形で問われることがあります:
- 語彙問題:fusionar の同義語として unir・integrar を選ぶ
- 読解問題:経済・文化のテキストで企業合併・文化融合の文脈で登場
- 作文・表現問題:
Las culturas se fusionan cuando las personas de distintos países viven juntas. (異なる国の人々が一緒に暮らすとき、文化は融合する。)
会話:「fusionar」の意味を知っていますか?
Ana: Oye, ¿sabes lo que significa "fusionar"? Kenji: Claro, es unir dos cosas en una, ¿no? Como cuando dos empresas se fusionan. Ana: ¡Exacto! Oye, entonces... ¿por qué tu escritorio fusiona el caos total con más caos? ¿Es arte moderno? Kenji: ...Es una fusión avanzada de papeles importantes. Ana: Sí, claro. Eso se llama "desastre", no "fusión". Kenji: suspira No todo el mundo puede apreciar el arte.
和訳:
アナ: ねえ、「fusionar」って何か知ってる? ケンジ: もちろん、2つのものを1つにすることでしょ?企業が合併するときみたいに。 アナ: そうそう!じゃあ…なんであなたのデスクは「完全なカオスとさらなるカオスを融合」してるの?現代アート? ケンジ: ……重要な書類の高度な融合だよ。 アナ: はいはい。それは「融合」じゃなくて「災害」って言うのよ。 ケンジ: ため息 芸術がわかる人間ばかりじゃないんだよ。
fusionar が登場する文章
La música siempre ha sido un espejo de la sociedad. A lo largo de la historia, los músicos han buscado fusionar distintos estilos para crear algo completamente nuevo.
Por ejemplo, en América Latina, el jazz llegó de Estados Unidos y comenzó a fusionarse con los ritmos locales como la cumbia, el son y la bossa nova. El resultado fue una explosión de creatividad que dio lugar a géneros completamente originales.
Hoy en día, artistas de todo el mundo siguen fusionando tradiciones musicales de diferentes culturas. Un DJ japonés puede fusionar el sonido del koto con el ritmo del reggaetón. Un cantante mexicano puede fusionar el mariachi con el rock alternativo.
Esta tendencia de fusionar lo antiguo con lo nuevo no solo ocurre en la música. En la cocina, los chefs fusionan ingredientes de distintas culturas para crear platos sorprendentes. En el diseño, los artistas fusionan estilos tradicionales con la estética digital moderna.
Fusionar no significa perder la identidad. Al contrario, significa enriquecerla. Cuando dos cosas se fusionan, nace algo nuevo que lleva lo mejor de cada una. Esa es quizás la lección más hermosa que nos enseña esta palabra.
和訳:
音楽はいつの時代も社会を映す鏡であった。 歴史を通じて、音楽家たちはまったく新しいものを生み出すために、異なるスタイルを*融合*しようとしてきた。
たとえば、ラテンアメリカでは、ジャズがアメリカから伝わり、クンビア、ソン、ボサノバといった現地のリズムと*融合*し始めた。 その結果は創造性の爆発であり、まったく独自のジャンルが生まれた。
今日でも、世界中のアーティストがさまざまな文化の音楽的伝統を*融合し続けている。 日本人DJが琴の音色とレゲトンのリズムを融合させることもある。 メキシコ人歌手がマリアッチとオルタナティブロックを融合*させることもある。
古いものと新しいものを*融合するこの傾向は、音楽だけに起きていることではない。 料理の世界では、シェフたちが異なる文化の食材を融合して驚きの料理を作り出す。 デザインの世界では、アーティストたちが伝統的なスタイルと現代のデジタル美学を融合*させる。
融合すること