あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

destituir の意味

destituir の品詞は?

destituir動詞(他動詞)です。 「(役職・地位から)解任する、罷免する、免職する」という意味を持ちます。


destituir の活用・変化形

destituir-uir 型の不規則動詞です。語幹の u の後に y が挿入される変化が特徴です。

直説法 現在形

人称 活用形
yo destituyo
destituyes
él/ella destituye
nosotros destituimos
vosotros destituís
ellos/ellas destituyen

El congreso destituye* al ministro por corrupción.* 「議会は汚職を理由に大臣を解任する。」


直説法 点過去形(Pretérito indefinido)

人称 活用形
yo destituí
destituiste
él/ella destituyó
nosotros destituimos
vosotros destituisteis
ellos/ellas destituyeron

El presidente destituyó* al jefe de policía.* 「大統領は警察署長を罷免した。」


直説法 線過去形(Pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo destituía
destituías
él/ella destituía
nosotros destituíamos
vosotros destituíais
ellos/ellas destituían

El director destituía* a los empleados sin previo aviso.* 「その部長は事前の予告なしに従業員を解雇していた。」


直説法 未来形

人称 活用形
yo destituiré
destituirás
él/ella destituirá
nosotros destituiremos
vosotros destituiréis
ellos/ellas destituirán

Si no mejora, lo destituirán* del cargo.* 「改善しなければ、彼は職から解任されるだろう。」


接続法 現在形

人称 活用形
yo destituya
destituyas
él/ella destituya
nosotros destituyamos
vosotros destituyáis
ellos/ellas destituyan

Es necesario que lo destituyan* inmediatamente.* 「彼をすぐに解任することが必要だ。」


命令形

人称 活用形
tú (肯定) destituye
usted (肯定) destituya
nosotros destituyamos
vosotros destituíd
ustedes destituyan

Destituya usted al responsable de este error. 「この過ちの責任者を解任してください。」


過去分詞・現在分詞

スペル
過去分詞 destituido
現在分詞 destituyendo

El funcionario fue destituido* por abuso de poder.* 「その公務員は権力の乱用によって罷免された。」

Destituyendo a los corruptos, el gobierno recuperó la confianza. 「腐敗した者たちを解任することで、政府は信頼を取り戻した。」


destituir の派生語

  • destitución — 名詞「解任、罷免、免職」
  • destituido — 形容詞・過去分詞「解任された、罷免された」
  • destituidor — 名詞/形容詞「解任する者、解任を行う(あまり一般的ではない)」

destituir についての補足情報

乱暴・不道徳な表現について

特に問題のある語ではありませんが、政治的・権力的な文脈で使われることが多い語で、ニュースや公式文書に頻出します。


俗語としての意味

俗語的な特別の用法はありませんが、口語で「クビにする」というニュアンスで使われることがあります。

Al final lo destituyeron* por llegar siempre tarde.* 「結局、彼はいつも遅刻するせいでクビになった。」


類語と意味

  1. cesar — 「(職を)やめさせる、解任する」(やや広い意味で使われる)

    Van a cesar* al director por sus malos resultados.* 「業績不振のため、所長は解任される予定だ。」

  2. despedir — 「解雇する」(雇用関係全般の終了に使われる)

    La empresa despidió* a veinte trabajadores.* 「その会社は20人の労働者を解雇した。」

  3. revocar — 「(権限・命令などを)取り消す、撤回する」

    El tribunal revocó* la autorización del funcionario.* 「裁判所は役人の認可を取り消した。」

  4. deponer — 「(地位・権力から)退かせる、失脚させる」

    Los militares depusieron* al presidente mediante un golpe de estado.* 「軍はクーデターで大統領を失脚させた。」

  5. exonerar — 「(義務・責任・職から)免除する、免職する」

    Fue exonerado* de su cargo sin explicaciones.* 「彼は説明もなく職を免じられた。」

フレーズ的に類する意味のもの:

Lo echaron del puesto por sus irregularidades. 「不正行為を理由に彼はその職を追われた。」(口語的表現)

Le quitaron el cargo tras el escándalo. 「スキャンダルの後、彼は職を剥奪された。」


反対の意味の言葉

  1. nombrar — 「任命する」

    El rey nombró* a un nuevo primer ministro.* 「国王は新首相を任命した。」

  2. designar — 「指名する、任命する」

    Fue designado* como representante del partido.* 「彼は党の代表として指名された。」

  3. contratar — 「雇用する、契約する」

    La empresa contrató* a diez nuevos empleados.* 「その会社は10人の新しい従業員を採用した。」

  4. ascender — 「昇進させる」

    La ascendieron* a directora por sus excelentes resultados.* 「優れた業績のため、彼女は部長に昇進させられた。」

フレーズ的に反対の意味のもの:

Le dieron el cargo de director general. 「彼は事務局長の職に就いた。」

Fue nombrado jefe del departamento. 「彼は部門長に任命された。」


語源

destituir はラテン語の destituere(「見捨てる、放棄する、引き離す」)に由来します。 これは de-(「分離・否定」を示す接頭辞)と statuere(「置く、立てる、定める」)が組み合わさったものです。 つまり、もとは「ある場所・位置から引き離す」という物理的なイメージを持っていました。


時代による意味の変化

ラテン語の destituere には「見捨てる・孤立させる」という意味も含まれていましたが、現代スペイン語では主に*職・役職から外す*という政治・行政的な文脈に意味が絞られています。「孤立させる」「見捨てる」という意味は現代ではほとんど使われません。


destituir の意味をスペイン語で説明

"Destituir" significa apartar a alguien de su cargo o puesto oficial, generalmente por orden de una autoridad superior o por causas como el incumplimiento del deber, la corrupción u otras razones graves. 「"destituir"とは、通常は上位の権限によって、または職務怠慢・汚職などの重大な理由により、ある人物を公式な役職・地位から外すことを意味します。」


destituir の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El alcalde fue destituido* por malversación de fondos públicos.* 「市長は公金横領を理由に解任された。」

  2. El comité decidió destituir* al entrenador tras la serie de derrotas.* 「委員会は連敗を受けて監督を解任することを決定した。」

  3. El ministro fue destituido* de su cargo después del escándalo.* 「大臣はスキャンダルの後、職を解任された。」

  4. La junta directiva destituyó* al presidente de la empresa.* 「取締役会は会社の社長を解任した。」

  5. No es fácil destituir* a un funcionario público sin pruebas.* 「証拠なしに公務員を罷免するのは簡単ではない。」


イディオムやことわざ

destituir 単独のことわざは一般的ではありませんが、関連する表現として:

"El que a hierro mata, a hierro muere." 「剣を持つ者は剣で滅びる。」(権力の乱用は自分に返ってくる、という文脈で関連して語られる)


destituir が用いられた名言

"Todo poder que no rinde cuentas debe ser destituido." ——民主主義思想家たちによく引用される格言 「説明責任を果たさないすべての権力は、解任されるべきである。」


特定の業界での用法

  • 政治・行政: 最も頻繁に使われる分野。大臣、市長、官僚の「解任・罷免」に使われる。
  • 軍・警察: 将校や幹部の「免職・除隊」にも使われる。

    El general fue destituido por desobedecer las órdenes. 「その将軍は命令に反したため解任された。」

  • スポーツ: 監督・コーチの解任にも広く使われる。 El club destituyó al entrenador a mitad de temporada. 「クラブはシーズン途中で監督を解任した。」

日本のスペイン語資格試験でよく出題される意味・用例

日本語スペイン語検定(西検)やDELE試験において、destituir は*語彙・読解問題*でよく登場します。特に以下の点がポイントです。

  • -uir 動詞の活用(yの挿入): destituyo, destituyó, destituyendo などの形に注意。

    El gobierno destituyó al ministro de interior. 「政府は内務大臣を解任した。」

  • 受動態との組み合わせ: ser destituido/a de su cargo(職を解任される)という表現は頻出。 El director fue destituido de su cargo por negligencia. 「所長は怠慢を理由に職を解任された。」
  • destitución(名詞形)と合わせて覚えることが推奨される。 La destitución del ministro causó una crisis política. 「大臣の解任は政治的危機を引き起こした。」

会話:「destituir の意味を知っていますか?」

``` A: ¿Sabes qué significa "destituir"? 「"destituir"ってどういう意味か知ってる?」

B: Mmm... ¿Tiene algo que ver con "instituir"? 「うーん…"instituir"(設立する)と何か関係ある?」

A: ¡Exacto! Es lo contrario. Significa apartar a alguien de su cargo. 「そう!逆の意味だよ。誰かを職から追い出すことだよ。」

B: ¡Ah, ya entiendo! Como cuando el jefe echa a alguien. 「あ、わかった!ボスが誰かをクビにするときみたいな?」

A: Más o menos. Pero se usa sobre todo en contextos oficiales, como políticos o directivos. 「まあそんな感じ。でも主に政治家や役員みたいな公式な場面で使うよ。」

B: Oye, entonces... si yo "destituyo" a mi gato de su cargo de jefe de la casa... 「ねえ、じゃあもし僕が家の主という役職から猫を"解任"したら…」

A: ¿Qué? 「え?」

B: ¡Él me destituiría a mí primero con un simple maullido! 「猫の方が一鳴きで先に僕を解任するね!」

A: ...Tienes razón. Los gatos nunca pierden el poder. 「…確かに。猫は決して権力を失わないね。」 ```


destituir が登場する短文章

¿Quién tiene el poder de destituir?

En la política moderna, la palabra destituir aparece con mucha frecuencia en los periódicos y noticiarios. Cuando un ministro comete un error grave, el presidente puede destituirlo de su cargo. Cuando un alcalde abusa de su poder, el gobierno central puede destituirlo. Sin embargo, destituir a alguien no es una decisión fácil. Se necesitan pruebas claras, procesos legales y, muchas veces, el apoyo de otros líderes políticos. En algunos países, incluso el presidente puede ser destituido por el parlamento si viola la constitución. A este proceso especial se le llama "juicio político" o "impeachment" en inglés. La historia nos enseña que nadie está por encima de la ley, y que el poder de destituir es, en realidad, una herramienta para proteger la democracia. Por eso, cuando escuchamos la palabra destituir en las noticias, no solo significa que alguien perdió su trabajo; significa que la sociedad está vigilando a sus líderes.


(和訳)

「解任」する権力を持つのは誰か?

現代の政治において、destituir(解任する)という言葉は新聞やニュースに非常に頻繁に登場します。 大臣が重大な過ちを犯した場合、大統領はその大臣を職から*解任することができます。 市長が権力を乱用した場合、中央政府が解任することもあります。 しかし、誰かを解任することは簡単な決断ではありません。 明確な証拠、法的な手続き、そして多くの場合は他の政治指導者の支持が必要です。 国によっては、大統領でさえも憲法に違反した場合、議会によって解任されることがあります。 このような特別なプロセスは「政治裁判(juicio político)」または英語で「impeachment(弾劾)」と呼ばれます。 歴史は、誰も法の上に立つことはできず、解任する権力は実は民主主義を守るための道具であることを教えてくれます。 だから、ニュースでdestituir*という言葉を聞くとき、それは単に誰かが職を失ったという意味だけではありません——社会が指導者たちを監視しているということを意味しているのです。

検索