あたらしい学校の辞書: 西å
revocar の意味
revocar の品詞
revocar は 他動詞(verbo transitivo) です。
revocar の活用と変化形
revocar は語尾 -ar の規則動詞ですが、接続法現在・命令法では正書法上の変化(c → qu)が生じます。
直説法現在(Indicativo presente)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | revoco |
| tú | revocas |
| él/ella | revoca |
| nosotros | revocamos |
| vosotros | revocáis |
| ellos/ellas | revocan |
El juez revoca* la sentencia anterior.* (裁判官は以前の判決を取り消す。)
直説法点過去(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | revoqué |
| tú | revocaste |
| él/ella | revocó |
| nosotros | revocamos |
| vosotros | revocasteis |
| ellos/ellas | revocaron |
El gobierno revocó* el permiso de construcción.* (政府は建設許可を取り消した。)
直説法線過去(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | revocaba |
| tú | revocabas |
| él/ella | revocaba |
| nosotros | revocábamos |
| vosotros | revocabais |
| ellos/ellas | revocaban |
Antes, el rey revocaba* las leyes sin consultar a nadie.* (以前は、王は誰にも相談せずに法律を廃止していた。)
直説法未来(Futuro simple)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | revocaré |
| tú | revocarás |
| él/ella | revocará |
| nosotros | revocaremos |
| vosotros | revocaréis |
| ellos/ellas | revocarán |
El tribunal revocará* la decisión la próxima semana.* (裁判所は来週その決定を取り消すだろう。)
接続法現在(Subjuntivo presente)※c→qu の正書法変化
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | revoque |
| tú | revoques |
| él/ella | revoque |
| nosotros | revoquemos |
| vosotros | revoguéis |
| ellos/ellas | revoquen |
Es posible que el ministro revoque* la autorización.* (大臣が認可を取り消す可能性がある。)
命令法(Imperativo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| tú(肯定) | revoca |
| usted(肯定) | revoque |
| nosotros(肯定) | revoquemos |
| vosotros(肯定) | revocad |
| ustedes(肯定) | revoquen |
Revoque usted esa orden inmediatamente. (その命令を直ちに取り消してください。)
分詞・ジェルンディオ
| 形 | スペル |
|---|---|
| 現在分詞(gerundio) | revocando |
| 過去分詞(participio) | revocado |
Estaban revocando* todos los contratos firmados ese año.* (彼らはその年に締結されたすべての契約を取り消しているところだった。)
El permiso ha sido revocado* por las autoridades.* (許可は当局によって取り消された。)
revocar の主要な意味
revocar には主に以下の意味があります。
意味 1:(法律・命令・許可などを)取り消す、廃止する、撤回する
法律・行政・司法の文脈で最も頻繁に使われる意味です。
El parlamento decidió revocar* la ley aprobada el año pasado.* (議会は昨年可決された法律を廃止することを決定した。)
La empresa tuvo que revocar* el contrato por incumplimiento.* (企業は不履行を理由に契約を取り消さなければならなかった。)
意味 2:(壁などを)漆喰・モルタルで塗り直す、左官仕上げをする
建築・建設の文脈で使われる用法です。日本語では「上塗りする」「壁を塗り直す」に相当します。
Los obreros van a revocar* las paredes del edificio antiguo.* (作業員たちは古い建物の壁を塗り直すつもりだ。)
意味 3:(古・詩的用法)呼び戻す、引き戻す
ラテン語の原義に近い古風・詩的な用法で、人や物を呼び戻す意味で使われることがあります。現代語では非常にまれです。
El general intentó revocar* a sus soldados al campo de batalla.* (将軍は兵士たちを戦場へ呼び戻そうとした。)
revocar の派生語
- revocación ― 取り消し、廃止、撤回(名詞)
- revocable ― 取り消し可能な(形容詞)
- irrevocable ― 取り消し不可能な(形容詞)
- irrevocablemente ― 取り消し不可能なかたちで(副詞)
- revocador ― 取り消す者、左官職人(名詞・形容詞)
- revocatorio ― 取り消しに関する(形容詞)
- revoque ― 左官塗り、漆喰仕上げ(名詞)
revocar に関する注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現について
revocar はそのような意味を持ちません。標準的かつ中立的な語です。
俗語としての意味
特筆すべき俗語的用法はありません。ただし、ラテンアメリカの一部の口語では「(人を)排除する・追い出す」のニュアンスでやや砕けた文脈で使われることがまれにあります。
Lo revocaron* del equipo sin avisar.* (彼はチームから予告なく外された。) ※この用法は標準的ではなく、口語的・非公式です。
revocar の類語
anular ― 無効にする、取り消す
El juez decidió anular* el contrato porque contenía cláusulas ilegales.* (裁判官は、違法な条項を含んでいたためその契約を無効にすることを決定した。)
derogar ― (法律・規則を)廃止する、撤廃する
El congreso votó para derogar* la antigua ley de censura.* (議会は旧検閲法を廃止するために採決した。)
abrogar ― (法律・条約を)正式に廃止する
El tratado fue abrogado* por ambos países de mutuo acuerdo.* (その条約は両国の合意により正式に廃止された。)
cancelar ― 取り消す、キャンセルする
Tuvieron que cancelar* el evento por la lluvia intensa.* (激しい雨のためイベントを中止せざるを得なかった。)
invalidar ― 無効化する
El nuevo reglamento invalida* todos los acuerdos anteriores.* (新しい規則はそれ以前のすべての合意を無効にする。)
フレーズ的に類する意味
Dejar sin efecto una decisión. (決定を効力のないものにする。)
Echar atrás una resolución. (決議を撤回する。)
Dar marcha atrás en una orden. (命令を撤回する。)
revocar の反対語
confirmar ― 確認する、承認する
El tribunal confirmó* la sentencia dictada en primera instancia.* (裁判所は第一審で言い渡された判決を確認した。)
ratificar ― 批准する、正式に認める
El senado ratificó* el tratado internacional firmado por el presidente.* (上院は大統領が署名した国際条約を批准した。)
validar ― 有効にする、正当化する
El organismo competente validó* todos los títulos extranjeros presentados.* (所管機関は提出されたすべての外国の学位を有効と認めた。)
promulgar ― (法律を)公布する
El presidente promulgó* la nueva ley de educación ante los medios de comunicación.* (大統領はメディアの前で新教育法を公布した。)
establecer ― 設定する、制定する
El gobierno estableció* nuevas normas para regular el tráfico aéreo.* (政府は航空交通を規制するための新しい規則を制定した。)
フレーズ的に反対の意味を表すもの
Dar validez a una decisión. (決定に有効性を与える。)
Mantener en vigor una ley. (法律を有効に存続させる。)
Sostener una resolución. (決議を維持する。)
revocar の語源
revocar はラテン語 revocāre に由来します。
- re-(再び、後ろへ)+ vocāre(呼ぶ)
- 原義は「呼び戻す(llamar de vuelta)」
古典ラテン語では「人や動物を呼び戻す」「注意を引き戻す」という具体的・物理的な意味で使われていました。法律用語としての「取り消す」という意味は、ローマ法における「以前に発せられた命令・許可・判決を無効にして引き戻す」という概念から発展したものです。
時代による意味の変化
| 時代 | 主な意味 |
|---|---|
| 古典ラテン語期 | 物理的・具体的に「呼び戻す」 |
| 中世スペイン語 | 法律・行政的な「取り消す・廃止する」の意味が確立 |
| 近世以降 | 建築用語「壁を塗り直す」の意味が加わる |
| 現代スペイン語 | 法律的「取り消す」が中心。「呼び戻す」の原義は詩的・古風な用法として残存 |
「呼び戻す」という原義は、現代スペイン語ではほぼ使われなくなっており、法律・行政的な「取り消す」と建築的な「塗り直す」が主用法となっています。
revocar の意味をスペイン語で
Revocar significa dejar sin efecto una decisión, orden, ley o permiso que había sido concedido anteriormente, o también alisar y cubrir una pared con yeso o mortero.
(「revocar」とは、以前に与えられた決定・命令・法律・許可を無効にすること、あるいは壁を漆喰やモルタルで覆って仕上げることを意味する。)
revocar の一般的な知識
revocar の頻出例文5文
El gobierno revocó* la licencia de la empresa por fraude fiscal.* (政府は脱税を理由に企業の営業許可を取り消した。)
El tribunal de apelaciones revocó* la sentencia condenatoria.* (控訴裁判所は有罪判決を取り消した。)
La junta de accionistas votó para revocar* el mandato del director general.* (株主総会は最高経営責任者の任務を取り消すために採決した。)
El ayuntamiento puede revocar* el permiso de obras si no se cumplen las condiciones.* (市当局は条件が満たされない場合、工事許可を取り消すことができる。)
Hay que revocar* las paredes del patio antes de pintar.* (塗装する前に中庭の壁を塗り直さなければならない。)
revocar のイディオム・ことわざ
特定のことわざやイディオムとしての定型的な用法は現代スペイン語には多くありませんが、法律分野では以下の表現がよく使われます。
revocar en todas sus partes (すべての条項において取り消す) El fallo revoca en todas sus partes la resolución impugnada. (判決は不服申立ての対象となった決定をすべての条項において取り消す。)
revocar de pleno derecho (法律上当然に取り消す) El contrato queda revocado de pleno derecho al vencer el plazo establecido. (定められた期間が満了すると、契約は法律上当然に取り消される。)
revocar が用いられている名言
"Una ley injusta es como si no fuera ley; quien la promulga también puede revocarla." — Tomás de Aquino(トマス・アクィナス)的思想の要約(後世の法学文献での引用)
(「不正な法律は法律でないも同然だ。それを公布した者は取り消すこともできる。」)
意味:正義に反する法律は本来の法律としての効力を持たず、立法者は誤った法律を改めたり取り消したりする責任があるという中世スコラ哲学の法思想を表した表現です。
特定の業界における revocar の用法
法律・司法分野
最も多用される分野です。revocar una sentencia(判決を取り消す)、revocar un auto(決定を取り消す)、revocar una licencia(免許を取り消す)などの表現が頻出します。
El tribunal superior revocó* el auto de procesamiento dictado por el juez de instrucción.* (上級裁判所は予審判事が出した起訴決定を取り消した。)
行政・公法分野
行政行為の撤回・取り消しに使われます。
La administración puede revocar* los actos administrativos cuando concurran causas de interés público.* (行政は公益上の理由がある場合、行政行為を取り消すことができる。)
建築・建設分野
壁の左官仕上げを指します。
El presupuesto incluye el coste de revocar* y pintar todas las fachadas del edificio.* (予算には建物の全外壁を塗り直して塗装するコストが含まれている。)
政治・選挙分野(ラテンアメリカ)
ラテンアメリカでは「住民投票による公職の解任(revocación de mandato)」の文脈で多用されます。
Los ciudadanos votaron para revocar* el mandato del alcalde antes de que terminara su período.* (市民たちは市長の任期が終わる前にその職務を解くために投票した。)
日本のスペイン語資格試験(DELE・スペイン語検定等)における revocar
よく問われる意味・文脈
日本のスペイン語検定(西検)やDELEの中上級レベル(B2〜C1相当)では、法律・行政文書を読む読解問題で revocar が登場することがあります。
ポイントとなる用法:
- revocar una sentencia:判決を破棄・取り消す(控訴・上告の文脈)
- revocar un permiso / una licencia:許可・免許を取り消す
- revocar una ley:法律を廃止する
- revocación de mandato:(政治的な)職務の解任
La corte de apelación revocó* la sentencia y declaró inocente al acusado.* (控訴審は判決を取り消し、被告人を無罪と宣言した。)
試験対策上の注意点:
[[/dictionary