あたらしい学校の辞書: 西和

destituido の意味

destituido は、スペイン語で「解任された」「罷免された」「免職された」という意味を持つ単語です。主に公職や重要なポジションから正式に退けられた状態を表します。

destituido の品詞

destituido は形容詞および過去分詞として機能します。

形容詞としての変化形

男性形・女性形の変化: - 男性単数:destituido - 女性単数:destituida - 男性複数:destituidos - 女性複数:destituidas

例文: - El presidente destituido abandonó el palacio.(解任された大統領は宮殿を去った。) - La ministra destituida dio una conferencia de prensa.(罷免された大臣は記者会見を行った。) - Los funcionarios destituidos protestaron por la decisión.(免職された公務員たちは決定に抗議した。) - Las directoras destituidas presentaron una apelación.(解任された理事たちは上訴を提出した。)

destituido の派生語

destituido の特徴

使用上の注意

この単語は中立的な法的・政治的用語であり、特に不道徳や公序良俗に反する表現ではありません。

俗語としての意味

一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、政治的な文脈でよく使用されます。

destituido の類語

類似フレーズの例文: - El gerente fue cesado de sus funciones por incompetencia.(その支配人は無能により職務を解かれた。) - El dictador fue depuesto por un golpe militar.(独裁者は軍事クーデターにより退位させられた。)

destituido の反対語

  • nombrado:任命された、指名された
  • elegido:選出された、選ばれた
  • designado:指定された、任命された
  • instalado:就任した、設置された

反対の意味を表すフレーズ例: - El nuevo ministro fue nombrado ayer por la tarde.(新大臣は昨日午後に任命された。) - La presidenta elegida tomará posesión el próximo mes.(選出された女性大統領は来月就任する。)

destituido の語源

ラテン語の「destitutus」に由来し、「destituere」(見捨てる、放棄する)の過去分詞から派生しています。

destituido の意味をスペイン語で説明

Destituido significa "privado de un cargo o función oficial por decisión de la autoridad competente".

destituido の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El alcalde destituido presentó su recurso ante el tribunal.(解任された市長は裁判所に上訴を提出した。)
  2. La junta directiva confirmó que el director había sido destituido.(取締役会は理事が罷免されたことを確認した。)
  3. Los empleados destituidos exigieron una explicación oficial.(免職された従業員たちは公式な説明を要求した。)
  4. El embajador destituido regresó a su país natal.(解任された大使は祖国に帰国した。)
  5. La comisión investigó las razones del funcionario destituido.(委員会は免職された公務員の理由を調査した。)

特定業界での使用

政治、法律、企業統治の分野で特に頻繁に使用されます。ニュースメディアでも政治的変動を報じる際によく見られます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では政治・社会問題を扱う文章で出題されることがあります。特にB2レベル以上の読解問題で、新聞記事や政治的な文脈で「El presidente fue destituido por corrupción」(大統領は汚職により罷免された)といった形で出題される傾向があります。

会話例

destituidoの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話

—¿Sabes qué significa destituido? —Sí, significa que alguien fue removido de su cargo oficialmente. —Exacto. Mi jefe fue destituido ayer. —¡Qué terrible! ¿Por qué razón? —Por llegar tarde todos los días... ¡igual que yo! —Entonces, ¿tú también estás destituido? —No, ¡yo renuncié antes de que me despidieran!

destituidoの意味を知っていますか?」「はい、誰かが正式にその地位から解任されたという意味です。」「その通り。私の上司が昨日*destituidoになりました。」「ひどいですね!どんな理由で?」「毎日遅刻していたから...私と同じように!」「じゃあ、あなたもdestituido*になったんですか?」「いえ、解雇される前に辞表を出しました!」

destituido が登場する文章

政治の波乱

El país atravesaba una crisis política sin precedentes. El primer ministro, acusado de corrupción, fue destituido por el parlamento después de un largo debate. La noticia se extendió rápidamente por toda la nación, causando manifestaciones tanto de apoyo como de protesta.

Los ciudadanos se dividieron en opiniones. Algunos celebraban la decisión, considerando que el funcionario destituido merecía tal castigo por sus acciones cuestionables. Otros, sin embargo, creían que se trataba de una maniobra política para ganar poder.

La prensa internacional siguió de cerca estos acontecimientos. Los periodistas reportaron que el político destituido había negado todas las acusaciones y prometió presentar evidencias de su inocencia. Sus seguidores organizaron marchas pacíficas, exigiendo una investigación más profunda del caso.

Mientras tanto, el nuevo gabinete debía formarse rápidamente para mantener la estabilidad del gobierno. Los expertos en política comentaron que este tipo de situaciones, aunque difíciles, fortalecen la democracia del país y demuestran que nadie está por encima de la ley.

この国は前例のない政治危機を迎えていた。汚職で告発された首相は、長時間の討論の後、議会により*罷免された*。このニュースは瞬く間に全国に広がり、支持と抗議の両方のデモを引き起こした。

市民たちは意見が分かれた。一部の人々はこの決定を祝い、免職された公務員は疑わしい行為により、そのような処罰を受けて当然だと考えた。しかし他の人々は、これは権力を得るための政治的策略だと信じていた。

国際的な報道機関はこれらの出来事を注意深く追った。ジャーナリストたちは、解任された政治家がすべての告発を否定し、自身の無実の証拠を提出すると約束したと報じた。彼の支持者たちは平和的なデモ行進を組織し、この件のより深い調査を要求した。

一方、政府の安定を保つため、新しい内閣が迅速に形成されなければならなかった。政治専門家たちは、このような状況は困難ではあるが、国の民主主義を強化し、誰も法の上に立つ者はいないことを示すものだとコメントした。

検索