あたらしい学校の辞書: 西å
cultivar の意味
cultivar は、スペイン語で「栽培する」「耕す」「育成する」という意味を持つ他動詞です。また、比喩的に「(才能や関係などを)育てる」「養う」という意味でも使われます。
cultivar の品詞
動詞としての cultivar
cultivar は規則動詞(-ar動詞)です。
活用と変化形
直説法現在形: - yo cultivo(私は栽培する) - tú cultivas(君は栽培する) - él/ella/usted cultiva(彼/彼女/あなたは栽培する) - nosotros cultivamos(私たちは栽培する) - vosotros cultiváis(君たちは栽培する) - ellos/ellas/ustedes cultivan(彼ら/彼女ら/あなた方は栽培する)
例文: - Yo cultivo tomates en mi jardín.(私は庭でトマトを栽培しています。) - Mis abuelos cultivan arroz desde hace treinta años.(私の祖父母は30年前から米を栽培しています。)
直説法点過去形: - cultivé, cultivaste, cultivó, cultivamos, cultivasteis, cultivaron
例文: - El año pasado cultivamos maíz en este campo.(去年私たちはこの畑でトウモロコシを栽培しました。)
直説法線過去形: - cultivaba, cultivabas, cultivaba, cultivábamos, cultivabais, cultivaban
例文: - Cuando era joven, cultivaba flores para venderlas.(若い頃、私は売るために花を栽培していました。)
直説法未来形: - cultivaré, cultivarás, cultivará, cultivaremos, cultivaréis, cultivarán
例文: - El próximo año cultivaré vegetales orgánicos.(来年は有機野菜を栽培します。)
接続法現在形: - cultive, cultives, cultive, cultivemos, cultivéis, cultiven
例文: - Espero que cultives buenas relaciones con tus vecinos.(あなたが隣人と良い関係を築くことを願っています。)
命令形: - cultiva (tú), cultive (usted), cultivad (vosotros), cultiven (ustedes)
例文: - Cultiva tu mente con buenas lecturas.(良い読書で心を養いなさい。)
現在分詞: - cultivando
例文: - Estoy cultivando hierbas aromáticas en macetas.(私は鉢でハーブを栽培しています。)
過去分詞: - cultivado
例文: - Han cultivado esta tierra durante generaciones.(彼らは何世代もこの土地を耕してきました。)
cultivar の派生語
- cultivo(栽培、作物)
- cultivador(栽培者、農夫)
- cultivable(耕作可能な)
- cultura(文化、教養)
- cultural(文化的な)
- cultivado(教養のある、栽培された)
- inculto(無教養な、未耕作の)
cultivar に関する注意事項
cultivar は乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。
cultivar の俗語としての意味
特に俗語としての特殊な意味はありませんが、比喩的な使用として「関係を育てる」「才能を磨く」などの意味で日常的に使われます。
例文: - Hay que cultivar las amistades.(友情は育てなければならない。)
cultivar の類語
sembrar(種をまく、播種する)
- Los campesinos siembran trigo en primavera.(農民たちは春に小麦の種をまきます。)
plantar(植える)
- Vamos a plantar árboles frutales en el huerto.(果樹園に果樹を植えましょう。)
labrar(耕す、鋤く)
- Es necesario labrar la tierra antes de sembrar.(種をまく前に土地を耕す必要があります。)
cosechar(収穫する)※プロセスの後半
- Después de cultivar durante meses, finalmente cosechamos las papas.(数ヶ月栽培した後、ようやくジャガイモを収穫しました。)
desarrollar(発展させる、育成する)
- Debemos desarrollar nuestras habilidades constantemente.(私たちは常に技能を発展させなければなりません。)
cultivar の反対語
abandonar(放棄する)
- No debes abandonar tus sueños.(夢を放棄してはいけません。)
descuidar(怠る、放置する)
- Si descuidas el jardín, las plantas morirán.(庭を放置すれば、植物は枯れるでしょう。)
destruir(破壊する)
- La tormenta destruyó todos los cultivos.(嵐がすべての作物を破壊しました。)
deteriorar(悪化させる)
- El mal clima deterioró la cosecha.(悪天候が収穫を悪化させました。)
cultivar の語源
cultivar はラテン語の cultivare に由来します。これは cultus(耕された、手入れされた)+ -are(動詞化接尾辞)から来ており、colere(耕す、世話をする、住む)が語源です。古代ローマ時代から農業と関連する言葉として使われてきました。
cultivar の意味のスペイン語での説明
Cultivar significa trabajar la tierra para que produzca plantas y frutos, o desarrollar y mejorar las facultades humanas o las relaciones sociales.
(Cultivar は、植物や果実を生産するために土地を耕作すること、または人間の能力や社会的関係を発展・向上させることを意味します。)
cultivar の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Mi padre cultiva verduras en el campo. (私の父は畑で野菜を栽培しています。)
Es importante cultivar buenos hábitos desde la infancia. (幼少期から良い習慣を育てることが重要です。)
Los agricultores cultivan café en las montañas. (農家は山でコーヒーを栽培しています。)
Debes cultivar tu talento musical. (あなたは音楽の才能を磨くべきです。)
Esta región cultiva principalmente arroz y trigo. (この地域は主に米と小麦を栽培しています。)
cultivar を含むイディオムやことわざ
Cultivar la paciencia(忍耐を養う) - Ejemplo: En tiempos difíciles, hay que cultivar la paciencia. (困難な時期には、忍耐を養わなければなりません。)
Quien siembra vientos, cosecha tempestades(風を蒔く者は嵐を刈り取る) ※cultivarの直接的な使用ではありませんが、農業の比喩として関連があります。
Cultivar el espíritu(精神を養う) - Ejemplo: La meditación ayuda a cultivar el espíritu. (瞑想は精神を養うのに役立ちます。)
cultivar が用いられている名言
"Cultivar el amor es cultivar la humanidad." - Confucio(孔子) (愛を育てることは人間性を育てることである。)
"Para cultivar la felicidad, uno debe regarla todos los días." - Proverbio oriental (幸福を育てるには、毎日水をやらなければならない。)- 東洋のことわざ
特定の業界での使用
農業分野: 文字通りの「栽培」の意味で頻繁に使用されます。 - Cultivar cultivos transgénicos.(遺伝子組み換え作物を栽培する。)
教育分野: 「育成する」「養う」という比喩的意味で使用されます。 - Cultivar valores en los estudiantes.(生徒に価値観を育てる。)
ビジネス分野: 「関係を築く」という意味で使用されます。 - Cultivar relaciones con los clientes.(顧客との関係を築く。)
心理学・自己啓発分野: 「能力や態度を育てる」という意味で使用されます。 - Cultivar la inteligencia emocional.(感情知能を育てる。)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験(特にA2-B1レベル): - 農業や日常生活に関する文章で頻出 - 比喩的用法(才能や関係を育てる)も出題される
よく出題される表現: - Cultivar la tierra(土地を耕す) - Cultivar plantas/flores(植物/花を栽培する) - Cultivar relaciones(関係を築く) - Cultivar habilidades(技能を育てる)
例文(試験形式): - Los campesinos cultivan arroz en los campos inundados. (農民たちは水田で米を栽培します。) - Es fundamental cultivar el respeto mutuo en cualquier relación. (どんな関係においても相互尊重を育むことが基本です。)
cultivarの意味を知っていますか?
会話
María: Oye, Pedro, ¿sabes qué significa cultivar?
Pedro: Claro, significa plantar cosas en el jardín, ¿no?
María: Sí, pero también tiene otros significados. Por ejemplo, puedes cultivar amistades.
Pedro: Ah, ¿como regar a tus amigos todos los días?
María: ¡No literalmente! Significa mantener y fortalecer las relaciones.
Pedro: Ah, ya entiendo. Entonces, ¿también puedo cultivar mi cuenta bancaria?
María: Bueno... eso se llama "ahorrar", Pedro.
Pedro: Pues yo prefiero cultivar patatas. Al menos con esas, sé que voy a comer.
マリア: ねえ、ペドロ、cultivarの意味を知ってる?
ペドロ: もちろん、庭に物を植えるってことでしょ?
マリア: そう、でも他にも意味があるの。たとえば、友情を*育てる*こともできるのよ。
ペドロ: ああ、友達に毎日水をやるみたいな?
マリア: 文字通りじゃないわよ!関係を維持して強化するってことよ。
ペドロ: ああ、わかった。じゃあ、銀行口座も*育てられる*?
マリア: えっと...それは「貯金する」っていうのよ、ペドロ。
ペドロ: じゃあ僕はジャガイモを*栽培する*方がいいな。少なくともそれなら、食べられるからね。
La importancia de cultivar(栽培することの重要性)
En un pequeño pueblo rural, el abuelo Ramón enseñaba a su nieto cómo cultivar la tierra. "Mira, hijo", decía mientras removía la tierra con sus manos curtidas, "cultivar no es solo poner semillas en el suelo. Es un arte que requiere paciencia, dedicación y amor".
El niño observaba atentamente mientras su abuelo explicaba que para cultivar tomates necesitaban preparar bien el terreno, regar regularmente y proteger las plantas de las plagas. "Pero abuelo", preguntó el niño, "¿por qué es tan importante cultivar nuestros propios alimentos?" El anciano sonrió y respondió: "Porque al cultivar, no solo producimos comida. También cultivamos valores como la responsabilidad y el respeto por la naturaleza".
Pasaron los meses y el niño aprendió que cultivar requería trabajo constante. Cada mañana regaba las plantas, eliminaba las malas hierbas y observaba cómo crecían los frutos. Su abuelo también le enseñó que las personas deben cultivar sus mentes leyendo libros, cultivar sus talentos practicando y cultivar sus amistades siendo leales y honestos.
Un día, cuando finalmente cosecharon los tomates rojos y jugosos que habían cultivado juntos, el niño comprendió la verdadera lección: cultivar es mucho más que agricultura; es una filosofía de vida que nos enseña a nutrir todo lo valioso que tenemos.
小さな田舎町で、ラモン爺さんが孫に土地を*耕す*方法を教えていました。「いいかい」と、荒れた手で土をかき混ぜながら言いました。「栽培するというのは、ただ種を土に入れることじゃないんだよ。忍耐と献身と愛を必要とする芸術なんだ」。
少年は祖父がトマトを*栽培するには、土地をよく準備し、定期的に水やりをし、害虫から植物を守る必要があると説明するのを注意深く観察していました。「でもおじいちゃん」と少年は尋ねました。「どうして自分たちの食べ物を栽培することがそんなに大切なの?」老人は微笑んで答えました。「なぜなら栽培することで、食べ物を生産するだけじゃないからだよ。責任感や自然への敬意といった価値観も育てる*んだ」。
数ヶ月が過ぎ、少年は*栽培するには絶え間ない努力が必要だと学びました。毎朝植物に水をやり、雑草を取り除き、果実が育つのを観察しました。祖父はまた、人は本を読んで心を養い、練習することで才能を磨き、忠実で正直であることで友情を育てる*べきだと教えました。
ある日、一緒に*栽培した*赤くてみずみずしいトマトをついに収穫したとき、少年は本当の教訓を理解しました。栽培することは農業以上のものであり、私たちが持っている価値あるものすべてを育むことを教えてくれる人生哲学なのです。