あたらしい学校の辞書: 西和

comunicativo の意味

comunicativoは、コミュニケーション能力が高い、話好きな、社交的な、という意味を持つスペイン語の形容詞です。人の性格や態度を表現する際によく使われ、他者との意思疎通を積極的に行う傾向を示します。

comunicativo の品詞と変化形

形容詞としての comunicativo

comunicativoは形容詞で、性と数によって語尾が変化します。

男性形・女性形の変化: - 男性単数:comunicativo - Ejemplo: Es un hombre muy comunicativo. (彼はとても社交的な男性です) - 女性単数:comunicativa - Ejemplo: María es una persona comunicativa. (マリアは社交的な人です) - 男性複数:comunicativos - Ejemplo: Los niños son muy comunicativos. (子供たちはとても話好きです) - 女性複数:comunicativas - Ejemplo: Las estudiantes son comunicativas. (女子学生たちは社交的です)

comunicativo の派生語

comunicativo の特徴

公序良俗について

comunicativoは健全な語彙で、特に注意すべき不適切な意味はありません。

類語(5つ)

類似フレーズの例文: - Es una persona muy sociable y comunicativa. (彼女はとても社交的で話好きな人です) - Tiene un carácter abierto y comunicativo. (彼は開放的で社交的な性格です)

反対語

反対の意味のフレーズ例: - A diferencia de su hermano comunicativo, él es muy reservado. (社交的な兄弟とは対照的に、彼はとても控えめです)

語源

ラテン語の「communicativus」から派生。「communicare」(共有する、分かち合う)が語源となっています。

スペイン語による comunicativo の意味説明

Que tiene facilidad y disposición para comunicarse con otros; sociable y expresivo.

comunicativo の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Mi profesor es muy comunicativo con los estudiantes. (私の先生は学生たちととても親しみやすいです)
  2. Ella tiene una personalidad comunicativa y alegre. (彼女は社交的で明るい性格です)
  3. Los niños pequeños suelen ser muy comunicativos. (小さな子供たちは普通とても話好きです)
  4. En mi trabajo necesito ser comunicativo con los clientes. (私の仕事では顧客と積極的にコミュニケーションを取る必要があります)
  5. Su estilo comunicativo facilita las negociaciones. (彼の社交的なスタイルが交渉を円滑にします)

特定業界での使用

教育分野:教師や学習者の特性を表現する際に頻繁に使用 ビジネス分野:営業やカスタマーサービス職の必要資質として言及 心理学分野:性格特性や対人関係能力の評価で使用

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験やスペイン語検定では、性格描写や人物紹介の文章で頻出。特に: - 自己紹介や他者紹介の作文問題 - 性格を表す形容詞の選択問題 - 面接試験での性格描写質問

創作文章

comunicativoの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa la palabra comunicativo?

Luis: Claro, significa que una persona habla mucho, ¿verdad?

Ana: Bueno, no exactamente. Significa que alguien tiene facilidad para comunicarse con otros.

Luis: Ah, entonces yo no soy nada comunicativo.

Ana: ¿Por qué dices eso?

Luis: Porque nunca hablo con nadie... excepto contigo, claro.

Ana: Pues estás siendo muy comunicativo ahora mismo, ¿no te parece?

Luis: Tienes razón... ¡Qué ironía!

アナ:「コミュニカティーボという言葉の意味を知ってる?」 ルイス:「もちろん、よくしゃべる人という意味でしょ?」 アナ:「うーん、正確にはそうじゃないの。他の人とコミュニケーションを取るのが上手な人という意味よ。」 ルイス:「ああ、それなら僕は全然コミュニカティーボじゃないな。」 アナ:「どうしてそう言うの?」 ルイス:「だって誰とも話さないから...君とは話すけどね、もちろん。」 アナ:「でも今まさにとてもコミュニカティーボじゃない?」 ルイス:「その通りだ...なんて皮肉なんだ!」

現代社会における comunicativo の重要性

En la sociedad moderna, ser comunicativo se ha vuelto una habilidad esencial. Las personas comunicativas tienen ventajas tanto en el ámbito profesional como personal. Un empleado comunicativo puede expresar sus ideas claramente, resolver conflictos eficazmente y crear un ambiente de trabajo positivo. En las relaciones personales, las personas comunicativas construyen vínculos más fuertes y duraderos. Sin embargo, ser comunicativo no significa simplemente hablar mucho. Una persona verdaderamente comunicativa sabe escuchar, entender las necesidades de otros y adaptar su estilo de comunicación según la situación. En la era digital, donde gran parte de la comunicación ocurre a través de pantallas, mantener una actitud comunicativa auténtica y empática se vuelve aún más valiosa. Los líderes más exitosos suelen ser personas comunicativas que inspiran confianza y motivan a sus equipos.

現代社会において、コミュニカティーボであることは必須のスキルとなっています。社交的な人々は、職業的な場面でも個人的な場面でも有利です。社交的な従業員は、自分のアイデアを明確に表現し、効果的に問題を解決し、前向きな職場環境を作り出すことができます。個人的な関係においても、社交的な人々はより強固で持続的な絆を築きます。しかし、社交的であることは単に多くを話すことを意味するわけではありません。真に社交的な人は、聞くこと、他者のニーズを理解すること、そして状況に応じてコミュニケーションスタイルを適応させることを知っています。大部分のコミュニケーションが画面を通して行われるデジタル時代において、真の意味で社交的で共感的な態度を保つことはさらに価値あるものとなります。最も成功している指導者たちは、通常、信頼を呼び起こしチームを動機づける社交的な人々です。

検索