あたらしい学校の辞書: 西和
extrovertido の意味
extrovertido は、外向的な性格や行動を表すスペイン語の重要な語彙です。心理学的な概念から日常会話まで幅広く使用されます。
extrovertido の品詞
extrovertido は*形容詞および名詞*として機能します。
形容詞としての extrovertido
性・数による変化形
- 男性単数: extrovertido
- Juan es muy extrovertido. (フアンはとても外向的だ。)
- 女性単数: extrovertida
- María es extrovertida y sociable. (マリアは外向的で社交的だ。)
- 男性複数: extrovertidos
- Los niños extrovertidos hacen amigos fácilmente. (外向的な子どもたちは簡単に友達を作る。)
- 女性複数: extrovertidas
- Las personas extrovertidas disfrutan de las fiestas. (外向的な人々はパーティーを楽しむ。)
名詞としての extrovertido
複数形と性による変化
- 男性単数: un extrovertido (外向的な男性)
- Mi hermano es un extrovertido total. (私の兄は完全に外向的な人だ。)
- 女性単数: una extrovertida (外向的な女性)
- Ana es una extrovertida natural. (アナは生来外向的な人だ。)
- 男性複数: los extrovertidos
- Los extrovertidos suelen ser buenos líderes. (外向的な人々は良いリーダーになりがちだ。)
- 女性複数: las extrovertidas
- Las extrovertidas de la clase organizaron la fiesta. (クラスの外向的な女子たちがパーティーを企画した。)
可算名詞として使用され、不可算名詞としての用法はありません。
extrovertido の派生語
- extroversion (外向性)
- extrovertir (外向化する)
extrovertido の特記事項
この語は中性的で、乱暴・不道徳・公序良俗に反する内容はありません。俗語としての特別な意味もありません。
extrovertido の類語
- sociable (社交的な) - Es una persona muy sociable. (とても社交的な人だ。)
- abierto (オープンな) - Tiene una personalidad muy abierta. (とてもオープンな性格を持っている。)
- comunicativo (コミュニケーション能力の高い) - Es muy comunicativo con los clientes. (顧客とのコミュニケーション能力が高い。)
- gregario (群居性の) - Tiene un comportamiento gregario. (群居的な行動をとる。)
- expansivo (表現力豊かな) - Su carácter expansivo lo hace popular. (表現力豊かな性格が彼を人気者にする。)
extrovertido の反対語
- introvertido (内向的な) - Mi hermana es muy introvertida. (私の姉はとても内向的だ。)
- timido (恥ずかしがりな) - El niño tímido se esconde detrás de su madre. (恥ずかしがりの子どもは母親の後ろに隠れる。)
- reservado (控えめな) - Es una persona muy reservada. (とても控えめな人だ。)
extrovertido の語源
ラテン語の「extra」(外部の) + 「vertere」(向ける) に由来し、「外に向かう」という意味から発展しました。心理学者カール・ユングによって20世紀初頭に心理学用語として確立されました。
extrovertido の意味をスペイン語で説明
Persona que tiene tendencia a dirigir su atención hacia el mundo exterior y las relaciones sociales, mostrándose comunicativa y sociable.
extrovertido の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Mi hijo es muy extrovertido y hace amigos rápidamente. (私の息子はとても外向的で、すぐに友達を作る。)
- Las personas extrovertidas suelen ser buenos vendedores. (外向的な人々は良い営業員になりがちだ。)
- Aunque soy extrovertido, a veces necesito estar solo. (外向的だけれど、時には一人でいる必要がある。)
- En esta profesión se buscan candidatos extrovertidos. (この職業では外向的な候補者を求めている。)
- Su personalidad extrovertida la ayuda en las presentaciones. (彼女の外向的な性格がプレゼンテーションに役立っている。)
特定業界での使用
心理学・人事・教育・営業分野で頻繁に使用され、性格診断や適性検査でも重要な概念です。
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験やスペイン語検定では、性格描写や人物紹介の文脈で出題されることが多く、特に対比表現(extrovertido vs. introvertido)として問われます。
会話: extrovertido の意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa extrovertido? — Claro, es una persona muy sociable, ¿verdad? — Exacto. ¿Y tú te consideras extrovertido? — Para nada. Soy más bien tímido. — ¡Qué curioso! Porque acabas de hablar durante una hora sin parar con el camarero sobre fútbol. — Bueno... solo cuando se trata de fútbol soy extrovertido.
「extrovertidoの意味を知っていますか?」 「もちろん、とても社交的な人のことでしょう?」 「その通り。君は自分を*外向的だと思う?」 「全然。どちらかと言えば恥ずかしがりです。」 「面白いね!だって君、さっきウェイターとサッカーについて1時間もノンストップで話してたじゃない。」 「まあ...サッカーの話になると外向的*になるんです。」
物語: 新しい発見
Elena siempre se consideró una persona tímida e introvertida. En la universidad evitaba las fiestas y prefería estudiar sola en la biblioteca. Sus padres se preocupaban porque pensaban que necesitaba ser más extrovertida* para tener éxito en la vida.*
Un día, Elena decidió apuntarse a un club de teatro por casualidad. Al principio se sintió nerviosa, pero cuando subió al escenario algo mágico ocurrió. Descubrió que tenía una personalidad completamente extrovertida* que había estado escondida durante años.*
Ahora Elena entiende que no hay que forzarse a ser extrovertido* en todas las situaciones. Cada persona tiene su propio estilo de ser extrovertida: algunos brillan en fiestas, otros en el escenario, y otros en conversaciones profundas con amigos cercanos.*
エレナはいつも自分を恥ずかしがりで内向的な人だと思っていた。大学ではパーティーを避け、図書館で一人で勉強することを好んだ。両親は、人生で成功するためにはもっと外向的になる必要があると考えて心配していた。
ある日、エレナは偶然演劇クラブに登録することにした。最初は緊張したが、舞台に上がったとき魔法のようなことが起こった。彼女は何年もの間隠れていた完全に外向的な性格を発見したのだ。
今エレナは、すべての状況で外向的になることを強制する必要はないと理解している。各人にはそれぞれの外向的なスタイルがある:パーティーで輝く人もいれば、舞台で輝く人もいるし、親しい友人との深い会話で輝く人もいる。