あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

cercamiento の意味

cercamiento の品詞は?

cercamiento男性名詞 です。


cercamiento の複数形

スペル
単数形 cercamiento
複数形 cercamientos

複数形の例文:

Los cercamientos de tierras agrícolas causaron graves problemas sociales en la historia. (農地の囲い込みは歴史的に深刻な社会問題を引き起こした。)


cercamiento の可算・不可算名詞としての利用

可算名詞としてのみ使われます。

El cercamiento del parque fue construido con madera. (公園の囲いは木材で作られた。)


cercamiento の性による変化

cercamiento は男性名詞のみで、女性形はありません。 冠詞は el / un(単数)、los / unos(複数)を使います。

El cercamiento fue instalado para proteger el jardín. (庭を守るために囲いが設置された。)


cercamiento の多義性

意味 コンテクスト 例文
① 囲い・フェンス(物理的な構造物) 建設・農業・土地 Pusieron un cercamiento alrededor del terreno. (土地の周りに囲いを設けた。)
② 囲い込み(行為・プロセス) 歴史・社会・法律 El cercamiento de tierras comunales fue una política polémica. (共有地の囲い込みは論争的な政策だった。)
③ 包囲・取り囲む行為 軍事・戦術 El cercamiento del enemigo fue ejecutado con precisión. (敵の包囲は精密に実行された。)

cercamiento の派生語

  • cercar — 囲む、取り囲む(動詞・原形)
  • cerca — 近く(副詞)/柵・垣根(名詞)
  • cercado — 囲まれた(形容詞)/囲い地(名詞)
  • cercano — 近い(形容詞)
  • acercamiento — 接近・近づくこと(名詞)
  • acercar — 近づける(動詞)

cercamiento についてのさらなる情報

注意事項

特に乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありませんが、歴史的文脈(特に「囲い込み運動 enclosure movement」)では、土地を持たない農民が土地を奪われた社会的問題を指すこともあり、政治・社会的にデリケートなニュアンスを持つことがあります。


俗語としての意味

特に俗語としての用法はありません。


類語と意味

  1. valla — フェンス・柵(物理的な障壁)

    La valla separa las dos propiedades.(その柵は2つの土地を分けている。)

  2. cerca — 垣根・柵(比較的低い・簡易な囲い)

    La cerca del jardín está rota.(庭の垣根が壊れている。)

  3. muro — 壁・塀(石やコンクリート製の堅固な構造物)

    El muro que rodea el castillo es muy antiguo.(城を囲む壁はとても古い。)

  4. cerco — 包囲・囲み(特に軍事的・動作的な意味が強い)

    El cerco militar duró varios meses.(軍事包囲は数ヶ月続いた。)

  5. delimitacion — 区画・境界設定

    La delimitación del terreno fue registrada oficialmente.(土地の区画が公式に登録された。)

フレーズ的に類する表現:

poner límites — 境界を設ける Los propietarios decidieron poner límites claros en su finca.(地主たちは農場に明確な境界を設けることにした。)

rodear con una barrera — バリアで取り囲む Rodearon el área con una barrera de seguridad.(その区域を安全バリアで取り囲んだ。)


反対の意味の言葉

  1. apertura — 開放・開くこと

    La apertura de los terrenos al público fue bien recibida.(土地の公開は好意的に受け入れられた。)

  2. liberacion — 解放・自由にすること

    La liberación de las tierras comunales benefició a los campesinos.(共有地の解放は農民たちに恩恵をもたらした。)

  3. acceso — アクセス・接近の自由

    El acceso libre al parque fue garantizado por ley.(公園への自由なアクセスが法律によって保証された。)

フレーズ的に反対の意味の表現:

dejar abierto el paso — 通路を開けておく Decidieron dejar abierto el paso entre las dos fincas.(2つの農場の間の通路を開けておくことにした。)


語源

cercamiento は動詞 cercar(囲む)の名詞形です。

  • cercar はラテン語の circare(「円を描く」「巡回する」)に由来します。
  • circare はさらに circus(円・輪)に遡ります。
  • スペイン語の cerca(近く・垣根)も同語源です。

「円を描くように取り囲む」というイメージが根本にある言葉です。


時代による意味の変化

cercamiento は特に 18〜19世紀の歴史的文脈 で重要な意味を持つようになりました。イギリスの 「囲い込み運動(Enclosure Movement)」 の概念がヨーロッパ全体に広まり、スペイン語圏でも共有地・農地の私有化の文脈で頻繁に使われるようになりました。現代では物理的な「囲い・フェンス」としての意味と、歴史的・社会的な「囲い込み」の意味の両方が共存しています。


cercamiento の意味をスペイン語で簡潔に説明

El cercamiento* es la acción de rodear un espacio con una valla, muro u otro tipo de barrera, o también el resultado de esa acción, es decir, el obstáculo físico que encierra un lugar.*

cercamiento とは、フェンスや壁などの障壁で空間を取り囲む行為、またはその結果として生まれた物理的な構造物のことです。)


cercamiento の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El cercamiento de la finca impide el paso de los animales. (農場の囲いが動物の侵入を防いでいる。)

  2. El ayuntamiento ordenó el cercamiento del terreno abandonado por razones de seguridad. (市は安全上の理由から放棄地の囲い込みを命じた。)

  3. El cercamiento histórico de tierras comunales generó conflictos sociales. (共有地の歴史的な囲い込みが社会的対立を生んだ。)

  4. Las tropas completaron el cercamiento del fuerte enemigo al amanecer. (軍隊は夜明けに敵の砦の包囲を完了した。)

  5. Se necesita un cercamiento resistente para proteger el cultivo de los jabalíes. (イノシシから作物を守るために耐久性のある囲いが必要だ。)


イディオムやことわざ

cercamiento 自体を使った有名なイディオムやことわざは一般的にはありませんが、同語源の cerca を使った表現があります。

Cerca de la iglesia, lejos de Dios. (教会の近くに住んでいても、神から遠いこともある。/見かけと実態は違う。)


cercamiento が用いられている名言

直接 cercamiento を用いた著名な名言は少ないですが、土地の囲い込みに関連した思想として、スペインの哲学者 ホセ・オルテガ・イ・ガセット(José Ortega y Gasset) の土地・空間についての論考でこの概念が引用されることがあります。

また、ラテンアメリカの農地改革の文脈では:

"El cercamiento de la tierra es el cercamiento de la libertad del campesino." (「土地の囲い込みは農民の自由の囲い込みである。」)

というフレーズが農地改革運動のスローガンとして使われてきました。


特定の業界での使われ方

業界 意味・用法 例文
農業・畜産 牧草地・農地を囲む柵の設置 El cercamiento del potrero es obligatorio por ley. (牧草地の囲いは法律で義務付けられている。)
歴史学・社会学 囲い込み運動・共有地私有化 El cercamiento fue clave en la Revolución Industrial. (囲い込みは産業革命において重要な要素だった。)
軍事・戦術 包囲戦・敵の包囲 El cercamiento estratégico debilitó al ejército rival. (戦略的包囲が敵軍を弱体化させた。)
法律・不動産 土地境界の確定・フェンス設置 El cercamiento debe ser aprobado por el municipio. (囲いの設置は市の承認が必要である。)
環境・生態学 自然保護区の囲い込み El cercamiento del área protegida evita la caza furtiva. (保護区の囲いが密猟を防いでいる。)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE(スペイン語能力試験)スペイン語検定(西検) では:

  • B2〜C1レベル:歴史・社会・農業に関する読解問題の中で登場することがあります。特に「土地の囲い込み」「共有地の私有化」「産業革命」などをテーマにした長文読解で使われます。

頻出フレーズの例:

el cercamiento de tierras comunales(共有地の囲い込み) El cercamiento de tierras comunales fue una de las causas del éxodo rural en Europa. (共有地の囲い込みはヨーロッパの農村人口流出の原因のひとつであった。)

llevar a cabo el cercamiento(囲い込みを実施する) El gobierno decidió llevar a cabo el cercamiento de los terrenos contaminados. (政府は汚染地区の囲い込みを実施することを決定した。)


面白い会話:「cercamiento」の意味を知っていますか?

— Oye, ¿sabes lo que significa "cercamiento"? — Mmm... ¿Algo relacionado con "cerca"? ¿Como "estar cerca de alguien"? — ¡Ja! Sí, es de la misma familia. Pero no, significa "poner una valla o un muro alrededor de algo". — Ah, ¿como el jardín de mi vecino? — Exacto. Aunque en la historia, el cercamiento de tierras era muy serio. ¡Los campesinos perdían sus tierras! — ¡Qué terrible! Por suerte, mi vecino solo perdió su gato... que saltó la valla. — ...El gato entendió perfectamente el significado de cercamiento.

和訳:

— ねえ、「cercamiento」の意味って知ってる? — うーん…「cerca」(近い)と関係ある?「誰かの近くにいる」みたいな? — ははは!うん、同じ語族だよ。でも違う。「何かの周りに柵や壁を設ける」って意味だよ。 — あ、隣の人の庭みたいな? — そう!ただ歴史的には、土地の「囲い込み」はすごく深刻だったんだ。農民たちが土地を失ったんだよ! — それは大変!うちの隣の人は幸い猫を失っただけだけど…柵を飛び越えちゃったんだよね。 — …その猫は「cercamiento」の意味を完璧に理解してたね。


cercamiento が登場する文章

柵の向こうに何がある?

En un pequeño pueblo de Castilla, había un campo enorme rodeado por un misterioso cercamiento* de piedras antiguas.* Nadie sabía exactamente cuándo había sido construido ese cercamiento, pero los abuelos del pueblo decían que existía desde siempre. Un día, una niña curiosa llamada Lucía decidió explorar el interior del cercamiento. Con cuidado, buscó una abertura en la vieja estructura. Al cruzar al otro lado, descubrió algo sorprendente: un jardín lleno de flores de todos los colores, árboles frutales cargados de manzanas y peras, y un pequeño estanque de agua cristalina. "¿Por qué pusieron este cercamiento aquí?" pensó Lucía. Entonces apareció un anciano con una sonrisa amable. "Este cercamiento no es para guardar algo adentro", le explicó, "sino para protegerlo del mundo exterior". Lucía miró a su alrededor y comprendió: el cercamiento no era una prisión, sino un abrazo de piedra para ese pequeño paraíso. Desde ese día, Lucía cuidó el jardín junto al anciano, y el cercamiento de piedras dejó de parecer un misterio para convertirse en una promesa de belleza escondida.

和訳:

カスティーリャの小さな村に、古い石でできた謎めいた*囲いに包まれた広大な野原がありました。その囲いがいつ作られたのか、誰も正確には知りませんでした。でも村の老人たちは「ずっと昔からあった」と言っていました。ある日、ルシアという好奇心旺盛な女の子が、囲いの中を探検することにしました。彼女はそっと古い石組みの隙間を探しました。向こう側に渡ると、驚くべきものを発見しました。あらゆる色の花が咲き乱れる庭、リンゴやナシが実った果樹、そして澄んだ水をたたえた小さな池。「なぜここに囲いを作ったんだろう?」とルシアは思いました。すると、穏やかな笑顔の老人が現れました。「この囲いは、中のものを閉じ込めるためではなく」と老人は説明しました、「外の世界から守るためなんだよ」。ルシアは辺りを見回し、理解しました。囲いは牢獄ではなく、小さな楽園を包む石の抱擁だったのです。その日以来、ルシアは老人と一緒に庭の世話をするようになり、石の囲い*はもはや謎ではなく、隠された美しさへの約束となりました。

検索