あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
suspender の意味
suspender の品詞
suspender は動詞です(他動詞・自動詞両用)。
suspender の活用と変化形
suspender は -er 動詞の規則活用です。ただし、過去分詞は suspendido(一般動詞用)と suspenso(形容詞的用法)の2形があります。
直説法現在 (Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | suspendo |
| tú | suspendes |
| él/ella | suspende |
| nosotros | suspendemos |
| vosotros | suspendéis |
| ellos/ellas | suspenden |
例文: - El profesor suspende el examen por la huelga. → 先生はストライキのため試験を中止する。
直説法点過去 (Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | suspendí |
| tú | suspendiste |
| él/ella | suspendió |
| nosotros | suspendimos |
| vosotros | suspendisteis |
| ellos/ellas | suspendieron |
例文: - Me suspendieron en matemáticas. → 私は数学で落第した。
直説法未来 (Futuro simple)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | suspenderé |
| tú | suspenderás |
| él/ella | suspenderá |
| nosotros | suspenderemos |
| vosotros | suspenderéis |
| ellos/ellas | suspenderán |
例文: - Si no estudias, suspenderás el examen. → 勉強しなければ、試験に落ちるよ。
直説法線過去 (Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | suspendía |
| tú | suspendías |
| él/ella | suspendía |
| nosotros | suspendíamos |
| vosotros | suspendíais |
| ellos/ellas | suspendían |
例文: - El árbitro suspendía el partido cuando llovía mucho. → 審判は雨がひどいとき試合を中断していた。
接続法現在 (Presente de subjuntivo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | suspenda |
| tú | suspendas |
| él/ella | suspenda |
| nosotros | suspendamos |
| vosotros | suspendáis |
| ellos/ellas | suspendan |
例文: - Espero que no me suspendan en el examen. → 試験で落第しないことを願っている。
命令形 (Imperativo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| tú (肯定) | suspende |
| tú (否定) | no suspendas |
| usted | suspenda |
| nosotros | suspendamos |
| vosotros | suspendid |
| ustedes | suspendan |
例文: - ¡Suspende la reunión hasta mañana! → 会議を明日まで延期して!
過去分詞・現在分詞
| 形 | スペル |
|---|---|
| 過去分詞(動詞用) | suspendido |
| 過去分詞(形容詞用) | suspenso |
| 現在分詞 | suspendiendo |
例文: - El concierto ha sido suspendido por la lluvia. → コンサートは雨のために中止された。 - Estoy suspendiendo el juicio por ahora. → 今のところ判断を保留している。
suspender の多義語としての意味
suspender はコンテクストによって異なる意味を持ちます。
① ぶら下げる・吊るす
Suspendieron la lámpara del techo. → 天井にランプを吊り下げた。
② 中断する・一時停止する
El gobierno decidió suspender las negociaciones. → 政府は交渉を中断することを決定した。
③ 延期する・取りやめる
Tuvieron que suspender el vuelo por la tormenta. → 嵐のためフライトを取りやめなければならなかった。
④ (試験に)落第する・不合格にする(スペインでの用法)
El profesor me suspendió en el examen de historia. → 先生は歴史の試験で私を落第させた。
📝 注意: この「落第する」という意味は主に*スペイン(スペイン本国)でよく使われます。ラテンアメリカでは *reprobar や jalar などが使われることが多いです。
⑤ (職務などを)停職にする・資格停止にする
El jugador fue suspendido por tres partidos. → その選手は3試合の出場停止処分を受けた。
⑥ 魅了する・驚嘆させる(やや文語的)
El paisaje nos suspendió de admiración. → その景色は私たちを驚嘆させた。
suspender の派生語
- suspensión(名詞)中断・停止・懸架
- suspenso(名詞・形容詞)サスペンス・不合格・宙吊りの
- suspense(名詞)サスペンス(英語由来)
- suspensivo(形容詞)保留の・中止の 例:puntos suspensivos(三点リーダー「…」)
- suspensor(名詞)吊り帯・サポーター
- suspendido(形容詞)吊られた・停止された・落第した
- insuspendible(形容詞)中断できない
suspender について
俗語・口語的な意味
スペインのスラングでは suspender または名詞形 suspenso は学校での「赤点・落第」を指す非常によく使われる口語表現です。
- Me he cargado el examen. Me van a suspender seguro. → 試験を台無しにしてしまった。絶対落とされる。(cargar は「ダメにする」のスラング)
類語と意味
interrumpir ― 中断する・さえぎる
- Tuvieron que interrumpir el programa por la noticia urgente. → 緊急ニュースのため番組を中断しなければならなかった。
cancelar ― 取り消す・キャンセルする
- Cancelaron el evento por falta de participantes. → 参加者不足でイベントをキャンセルした。
aplazar ― 延期する
- Aplazaron la reunión para la semana que viene. → 会議を来週に延期した。
posponer ― 後回しにする・延期する
- Decidieron posponer la decisión hasta tener más información. → より多くの情報が得られるまで決定を先送りにすることにした。
colgar ― 吊るす・かける(物理的に吊り下げる意味で)
- Colgaron las decoraciones del techo. → 天井に飾りを吊り下げた。
フレーズ的に類する表現: - dejar en suspenso ― 宙ぶらりんにする・保留にする - Dejaron el proyecto en suspenso por falta de fondos. → 資金不足でプロジェクトを保留にした。 - dar por terminado ― 終了とする - El director dio por terminada la reunión. → 所長は会議を終了とした。
反対の意味の言葉
reanudar ― 再開する
- Reanudaron las clases después de las vacaciones. → 休暇後に授業を再開した。
continuar ― 続ける
- Continuaron el partido después del descanso. → 休憩後に試合を続けた。
aprobar ― 合格する・承認する(「落第」の反対)
- Aprobó todos los exámenes con buena nota. → すべての試験に良い成績で合格した。
iniciar ― 開始する
- Iniciaron las obras de construcción en enero. → 1月に建設工事を開始した。
フレーズ的に反対の意味を表すもの: - poner en marcha ― 動かし始める・始動する - Pusieron en marcha el nuevo proyecto la semana pasada. → 先週、新しいプロジェクトを始動させた。
語源
suspender はラテン語の suspendere(「上から吊るす」)に由来します。 sub-(下から)+ pendere(ぶら下がる・重さを量る)が合わさった言葉です。 英語の suspend、フランス語の suspendre も同じ語源を持ちます。 「吊るす」という物理的な意味が転じて、「宙ぶらりんの状態にする=中断・保留」という抽象的な意味へと広がっていきました。
時代による意味の変化
古典ラテン語では主に「物理的に吊るす」という意味でしたが、中世スペイン語・近代スペイン語を経て、「中断する」「魅了して立ち止まらせる」「試験で止める=落第させる」という意味に派生・拡張していきました。特に学校教育の普及に伴い、「落第させる」という意味がスペインの日常語として定着しました。
suspender の意味をスペイン語で簡潔に説明
"Suspender" significa dejar algo colgado, interrumpir o detener temporalmente una actividad, o, en el contexto escolar (especialmente en España), no aprobar un examen.
「suspender」とは、何かを吊るした状態にする、活動を一時的に中断・停止する、あるいは学校の文脈(特にスペイン)では試験に合格しないことを意味する。
suspender の一般的な知識
よく使われる例文5文
El gobierno suspendió las exportaciones durante seis meses. → 政府は6ヶ月間、輸出を停止した。
Suspendes siempre si no estudias más. → もっと勉強しないと、いつも落第するよ。
Suspendieron el partido de fútbol por la lluvia torrencial. → 豪雨でサッカーの試合が中断された。
Le suspendieron de empleo y sueldo durante un mes. → 彼は1ヶ月間、職務停止・給与停止の処分を受けた。
El juez decidió suspender la sentencia. → 裁判官は判決を保留することを決めた。
イディオム・ことわざ
dejar en suspenso ― 結末を明かさないでおく・保留にする
- La novela me dejó en suspenso hasta el final. → その小説は最後まで私をハラハラさせた。
tener el ánimo en suspenso ― 不安でドキドキしている状態
- Los aficionados tenían el ánimo en suspenso esperando el resultado. → ファンたちは結果を待ちながら固唾をのんでいた。
suspender が用いられている名言
"La justicia sin fuerza es impotente; la fuerza sin justicia es tiránica." — Blaise Pascal(ブレーズ・パスカル)
直接 suspender を含む著名な名言は少ないですが、法律・政治の文脈でよく引用されるフレーズとして:
"El derecho a suspender garantías solo debe ejercerse en casos de extrema necesidad." (保障を停止する権利は、極限の必要がある場合のみ行使されるべきだ。) — 各国憲法論議でよく引用される法学上の原則。
意味: 基本的権利の停止(suspender garantías)は憲法上認められる場合があるが、それは非常事態に限られるべきだという考え方を示しています。
特定の業界での用法
| 分野 | 用法 | 例文 |
|---|---|---|
| 教育(スペイン) | 試験に落第する | Suspendí el examen de conducir tres veces. → 運転免許の試験に3回落ちた。 |
| 法律 | 資格・権利の停止 | El tribunal suspendió la licencia del médico. → 裁判所は医師の免許を停止した。 |
| スポーツ | 出場停止・試合中断 | Lo suspendieron por dopaje. → 彼はドーピングで出場停止になった。 |
| 建築・工学 | 吊り下げる・懸架する | Suspendieron el puente con cables de acero. → 鋼線でその橋を吊り下げた。 |
| 演劇・エンタメ | 公演を中止する | Suspendieron la obra por enfermedad del actor principal. → 主演俳優の病気で舞台が中止になった。 |
日本のスペイン語資格試験(DELE・スペイン語検定)での出題
DELE A2〜B1レベルでは、suspender un examen(試験に落第する)という表現が頻出です。
- ¿Cuántos alumnos suspendieron el examen final? → 何人の生徒が期末試験に落第しましたか?
B2レベル以上では、法律・政治の文脈での suspender garantías constitucionales(憲法上の保障を停止する)や suspender un contrato(契約を一時停止する)といった用法が出題されることがあります。
スペイン語技能検定(西検)では、suspenso / suspendido の形容詞的用法や、suspender と cancelar / aplazar の意味の違いを問う問題が出ることがあります。
- suspender = 一時的な中断・停止(再開の可能性あり)
- cancelar = 完全な取り消し(再開なし)
- aplazar = 別の日時に延期する
suspender の会話
「suspender の意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— Oye, ¿sabes lo que significa "suspender"? — Sí, claro. Significa colgar algo en el aire, ¿no? — Sí, también. Pero en la escuela significa reprobar un examen. — ¡Ah, qué interesante! ¿Y tú has suspendido alguna vez? — Pues... sí. Suspendí cinco asignaturas en primero de universidad. — ¡Madre mía! ¿Y qué hiciste? — Me suspendieron de la universidad... y ahora soy profesor de español. — ¿En serio? — Sí. Y lo primero que hago cada año es suspender a los alumnos que no estudian. ¡La vida da muchas vueltas!
和訳:
「ねえ、"suspender"の意味、知ってる?」 「うん、もちろん。何かを空中に吊るすって意味でしょ?」 「そうそう。でも学校では試験に落第するって意味にもなるんだよ。」 「へえ、おもしろいね!あなたは落第したことある?」 「うーん…あるよ。大学1年のとき5教科落としたんだ。」 「えー!それで、どうしたの?」 「大学を退学になって…今はスペイン語の先生をしてるんだ。」 「本当に?」 「うん。そして毎年最初にやることは、勉強しない生徒を落第させること。人生、何が起こるかわからないね!」
suspender が登場する文章
📖 El día que todo quedó suspendido(すべてが宙ぶらりんになった日)
Era un lunes de noviembre. El cielo estaba gris y el viento soplaba fuerte. Akira llegó al colegio con el corazón acelerado. Ese día