あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

suspender の意味

suspender の品詞

suspender は動詞です(他動詞・自動詞両用)。


suspender の活用と変化形

suspender-er 動詞の規則活用です。ただし、過去分詞は suspendido(一般動詞用)と suspenso(形容詞的用法)の2形があります。

直説法現在 (Presente de indicativo)

人称 活用形
yo suspendo
suspendes
él/ella suspende
nosotros suspendemos
vosotros suspendéis
ellos/ellas suspenden

例文: - El profesor suspende el examen por la huelga. → 先生はストライキのため試験を中止する。


直説法点過去 (Pretérito indefinido)

人称 活用形
yo suspendí
suspendiste
él/ella suspendió
nosotros suspendimos
vosotros suspendisteis
ellos/ellas suspendieron

例文: - Me suspendieron en matemáticas. → 私は数学で落第した。


直説法未来 (Futuro simple)

人称 活用形
yo suspenderé
suspenderás
él/ella suspenderá
nosotros suspenderemos
vosotros suspenderéis
ellos/ellas suspenderán

例文: - Si no estudias, suspenderás el examen. → 勉強しなければ、試験に落ちるよ。


直説法線過去 (Pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo suspendía
suspendías
él/ella suspendía
nosotros suspendíamos
vosotros suspendíais
ellos/ellas suspendían

例文: - El árbitro suspendía el partido cuando llovía mucho. → 審判は雨がひどいとき試合を中断していた。


接続法現在 (Presente de subjuntivo)

人称 活用形
yo suspenda
suspendas
él/ella suspenda
nosotros suspendamos
vosotros suspendáis
ellos/ellas suspendan

例文: - Espero que no me suspendan en el examen. → 試験で落第しないことを願っている。


命令形 (Imperativo)

人称 活用形
tú (肯定) suspende
tú (否定) no suspendas
usted suspenda
nosotros suspendamos
vosotros suspendid
ustedes suspendan

例文: - ¡Suspende la reunión hasta mañana! → 会議を明日まで延期して!


過去分詞・現在分詞

スペル
過去分詞(動詞用) suspendido
過去分詞(形容詞用) suspenso
現在分詞 suspendiendo

例文: - El concierto ha sido suspendido por la lluvia. → コンサートは雨のために中止された。 - Estoy suspendiendo el juicio por ahora. → 今のところ判断を保留している。


suspender の多義語としての意味

suspender はコンテクストによって異なる意味を持ちます。

① ぶら下げる・吊るす

Suspendieron la lámpara del techo. → 天井にランプを吊り下げた。

② 中断する・一時停止する

El gobierno decidió suspender las negociaciones. → 政府は交渉を中断することを決定した。

③ 延期する・取りやめる

Tuvieron que suspender el vuelo por la tormenta. → 嵐のためフライトを取りやめなければならなかった。

④ (試験に)落第する・不合格にする(スペインでの用法)

El profesor me suspendió en el examen de historia. → 先生は歴史の試験で私を落第させた。

📝 注意: この「落第する」という意味は主に*スペイン(スペイン本国)でよく使われます。ラテンアメリカでは *reprobarjalar などが使われることが多いです。

⑤ (職務などを)停職にする・資格停止にする

El jugador fue suspendido por tres partidos. → その選手は3試合の出場停止処分を受けた。

⑥ 魅了する・驚嘆させる(やや文語的)

El paisaje nos suspendió de admiración. → その景色は私たちを驚嘆させた。


suspender の派生語

  • suspensión(名詞)中断・停止・懸架
  • suspenso(名詞・形容詞)サスペンス・不合格・宙吊りの
  • suspense(名詞)サスペンス(英語由来)
  • suspensivo(形容詞)保留の・中止の 例:puntos suspensivos(三点リーダー「…」)
  • suspensor(名詞)吊り帯・サポーター
  • suspendido(形容詞)吊られた・停止された・落第した
  • insuspendible(形容詞)中断できない

suspender について

俗語・口語的な意味

スペインのスラングでは suspender または名詞形 suspenso は学校での「赤点・落第」を指す非常によく使われる口語表現です。

  • Me he cargado el examen. Me van a suspender seguro. → 試験を台無しにしてしまった。絶対落とされる。(cargar は「ダメにする」のスラング)

類語と意味

  1. interrumpir ― 中断する・さえぎる

    • Tuvieron que interrumpir el programa por la noticia urgente. → 緊急ニュースのため番組を中断しなければならなかった。
  2. cancelar ― 取り消す・キャンセルする

    • Cancelaron el evento por falta de participantes. → 参加者不足でイベントをキャンセルした。
  3. aplazar ― 延期する

    • Aplazaron la reunión para la semana que viene. → 会議を来週に延期した。
  4. posponer ― 後回しにする・延期する

    • Decidieron posponer la decisión hasta tener más información. → より多くの情報が得られるまで決定を先送りにすることにした。
  5. colgar ― 吊るす・かける(物理的に吊り下げる意味で)

    • Colgaron las decoraciones del techo. → 天井に飾りを吊り下げた。

フレーズ的に類する表現: - dejar en suspenso ― 宙ぶらりんにする・保留にする - Dejaron el proyecto en suspenso por falta de fondos. → 資金不足でプロジェクトを保留にした。 - dar por terminado ― 終了とする - El director dio por terminada la reunión. → 所長は会議を終了とした。


反対の意味の言葉

  1. reanudar ― 再開する

    • Reanudaron las clases después de las vacaciones. → 休暇後に授業を再開した。
  2. continuar ― 続ける

    • Continuaron el partido después del descanso. → 休憩後に試合を続けた。
  3. aprobar ― 合格する・承認する(「落第」の反対)

    • Aprobó todos los exámenes con buena nota. → すべての試験に良い成績で合格した。
  4. iniciar ― 開始する

    • Iniciaron las obras de construcción en enero. → 1月に建設工事を開始した。

フレーズ的に反対の意味を表すもの: - poner en marcha ― 動かし始める・始動する - Pusieron en marcha el nuevo proyecto la semana pasada. → 先週、新しいプロジェクトを始動させた。


語源

suspender はラテン語の suspendere(「上から吊るす」)に由来します。 sub-(下から)+ pendere(ぶら下がる・重さを量る)が合わさった言葉です。 英語の suspend、フランス語の suspendre も同じ語源を持ちます。 「吊るす」という物理的な意味が転じて、「宙ぶらりんの状態にする=中断・保留」という抽象的な意味へと広がっていきました。


時代による意味の変化

古典ラテン語では主に「物理的に吊るす」という意味でしたが、中世スペイン語・近代スペイン語を経て、「中断する」「魅了して立ち止まらせる」「試験で止める=落第させる」という意味に派生・拡張していきました。特に学校教育の普及に伴い、「落第させる」という意味がスペインの日常語として定着しました。


suspender の意味をスペイン語で簡潔に説明

"Suspender" significa dejar algo colgado, interrumpir o detener temporalmente una actividad, o, en el contexto escolar (especialmente en España), no aprobar un examen.

「suspender」とは、何かを吊るした状態にする、活動を一時的に中断・停止する、あるいは学校の文脈(特にスペイン)では試験に合格しないことを意味する。


suspender の一般的な知識

よく使われる例文5文

  1. El gobierno suspendió las exportaciones durante seis meses. → 政府は6ヶ月間、輸出を停止した。

  2. Suspendes siempre si no estudias más. → もっと勉強しないと、いつも落第するよ。

  3. Suspendieron el partido de fútbol por la lluvia torrencial. → 豪雨でサッカーの試合が中断された。

  4. Le suspendieron de empleo y sueldo durante un mes. → 彼は1ヶ月間、職務停止・給与停止の処分を受けた。

  5. El juez decidió suspender la sentencia. → 裁判官は判決を保留することを決めた。


イディオム・ことわざ

  • dejar en suspenso ― 結末を明かさないでおく・保留にする

    • La novela me dejó en suspenso hasta el final. → その小説は最後まで私をハラハラさせた。
  • tener el ánimo en suspenso ― 不安でドキドキしている状態

    • Los aficionados tenían el ánimo en suspenso esperando el resultado. → ファンたちは結果を待ちながら固唾をのんでいた。

suspender が用いられている名言

"La justicia sin fuerza es impotente; la fuerza sin justicia es tiránica." — Blaise Pascal(ブレーズ・パスカル)

直接 suspender を含む著名な名言は少ないですが、法律・政治の文脈でよく引用されるフレーズとして:

"El derecho a suspender garantías solo debe ejercerse en casos de extrema necesidad." (保障を停止する権利は、極限の必要がある場合のみ行使されるべきだ。) — 各国憲法論議でよく引用される法学上の原則。

意味: 基本的権利の停止(suspender garantías)は憲法上認められる場合があるが、それは非常事態に限られるべきだという考え方を示しています。


特定の業界での用法

分野 用法 例文
教育(スペイン) 試験に落第する Suspendí el examen de conducir tres veces. → 運転免許の試験に3回落ちた。
法律 資格・権利の停止 El tribunal suspendió la licencia del médico. → 裁判所は医師の免許を停止した。
スポーツ 出場停止・試合中断 Lo suspendieron por dopaje. → 彼はドーピングで出場停止になった。
建築・工学 吊り下げる・懸架する Suspendieron el puente con cables de acero. → 鋼線でその橋を吊り下げた。
演劇・エンタメ 公演を中止する Suspendieron la obra por enfermedad del actor principal. → 主演俳優の病気で舞台が中止になった。

日本のスペイン語資格試験(DELE・スペイン語検定)での出題

  • DELE A2〜B1レベルでは、suspender un examen(試験に落第する)という表現が頻出です。

    • ¿Cuántos alumnos suspendieron el examen final? → 何人の生徒が期末試験に落第しましたか?
  • B2レベル以上では、法律・政治の文脈での suspender garantías constitucionales(憲法上の保障を停止する)や suspender un contrato(契約を一時停止する)といった用法が出題されることがあります。

  • スペイン語技能検定(西検)では、suspenso / suspendido の形容詞的用法や、suspendercancelar / aplazar の意味の違いを問う問題が出ることがあります。

    • suspender = 一時的な中断・停止(再開の可能性あり)
    • cancelar = 完全な取り消し(再開なし)
    • aplazar = 別の日時に延期する

suspender の会話

「suspender の意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話


— Oye, ¿sabes lo que significa "suspender"? — Sí, claro. Significa colgar algo en el aire, ¿no? — Sí, también. Pero en la escuela significa reprobar un examen. — ¡Ah, qué interesante! ¿Y tú has suspendido alguna vez? — Pues... sí. Suspendí cinco asignaturas en primero de universidad. — ¡Madre mía! ¿Y qué hiciste? — Me suspendieron de la universidad... y ahora soy profesor de español. — ¿En serio? — Sí. Y lo primero que hago cada año es suspender a los alumnos que no estudian. ¡La vida da muchas vueltas!

和訳:

「ねえ、"suspender"の意味、知ってる?」 「うん、もちろん。何かを空中に吊るすって意味でしょ?」 「そうそう。でも学校では試験に落第するって意味にもなるんだよ。」 「へえ、おもしろいね!あなたは落第したことある?」 「うーん…あるよ。大学1年のとき5教科落としたんだ。」 「えー!それで、どうしたの?」 「大学を退学になって…今はスペイン語の先生をしてるんだ。」 「本当に?」 「うん。そして毎年最初にやることは、勉強しない生徒を落第させること。人生、何が起こるかわからないね!」


suspender が登場する文章

📖 El día que todo quedó suspendido(すべてが宙ぶらりんになった日)


Era un lunes de noviembre. El cielo estaba gris y el viento soplaba fuerte. Akira llegó al colegio con el corazón acelerado. Ese día

検索