あたらしい学校の辞書: 西和
seguir の意味
seguir は、スペイン語の基本的な動詞の一つで、「続ける」「従う」「追いかける」などの意味を持つ重要な語彙です。
seguir の品詞
seguir は動詞(verbo)です。
活用・変化形のスペルと例文
seguir は語幹変化動詞(e→i)かつ不規則動詞です。
現在形(Presente): - yo sigo / Sigo estudiando español.(私はスペイン語を勉強し続けています。) - tú sigues / Tú sigues el camino correcto.(あなたは正しい道を歩んでいます。) - él/ella/usted sigue / Ella sigue trabajando.(彼女は働き続けています。) - nosotros seguimos / Seguimos la tradición familiar.(私たちは家族の伝統を受け継いでいます。) - vosotros seguís / Seguís las instrucciones.(あなたたちは指示に従っています。) - ellos/ellas/ustedes siguen / Siguen hablando.(彼らは話し続けています。)
点過去(Pretérito indefinido): - yo seguí / Seguí sus consejos.(私は彼のアドバイスに従いました。) - tú seguiste / Seguiste el programa completo.(あなたは全プログラムを続けました。) - él siguió / Siguió lloviendo toda la noche.(一晩中雨が降り続けました。)
現在進行形: - estoy siguiendo / Estoy siguiendo un curso online.(私はオンラインコースを受講しています。)
seguir の派生語
- seguimiento:追跡、フォローアップ
- seguidor:フォロワー、追随者
- secuencia:連続、シーケンス
- consecuencia:結果、結論
- perseguir:迫害する、追跡する
- proseguir:続行する、継続する
seguir の特記事項
seguir は道徳的に問題のない一般的な動詞です。
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、SNSなどで「seguir」は「フォローする」という意味でよく使われます。 - Te voy a seguir en Instagram.(インスタグラムであなたをフォローします。)
seguir の類語
- continuar:継続する - Voy a continuar con el proyecto.(プロジェクトを継続します。)
- proseguir:続行する - Decidieron proseguir con la investigación.(彼らは調査を続行することにしました。)
- perseverar:忍耐強く続ける - Hay que perseverar en los estudios.(勉強は忍耐強く続けなければなりません。)
- acompañar:同伴する - Te acompaño hasta la estación.(駅まで一緒に行きます。)
- obedecer:従う - Los niños deben obedecer a sus padres.(子どもたちは両親に従うべきです。)
seguir の反対語
- parar:止める - El tren va a parar en la próxima estación.(電車は次の駅で止まります。)
- detener:停止させる - La policía detuvo al sospechoso.(警察は容疑者を逮捕しました。)
- abandonar:放棄する - No debes abandonar tus sueños.(夢を諦めてはいけません。)
- cesar:やめる - El ruido cesó de repente.(騒音が突然止みました。)
seguir の語源
ラテン語の「sequi」(従う、ついて行く)から派生しました。
seguir の意味変化
歴史的に大きな意味変化はありませんが、現代ではSNSの普及により「フォローする」という新しい用法が加わりました。
seguir をスペイン語で説明
Seguir significa continuar una acción, acompañar a alguien o cumplir una orden.
seguir の利用頻度の高い例文
- Voy a seguir estudiando.(勉強を続けるつもりです。)
- Sigue las instrucciones del manual.(マニュアルの指示に従ってください。)
- El perro siguió a su dueño.(犬は飼い主についていきました。)
- Sigue lloviendo desde ayer.(昨日から雨が降り続いています。)
- Te sigo en las redes sociales.(SNSであなたをフォローしています。)
seguir のイディオムやことわざ
- Seguir la corriente:流れに身を任せる
- Seguir el juego:相手の調子に合わせる
- A seguir así:この調子で頑張れ
seguir が用いられている名言
"Hay que seguir soñando hasta que los sueños se hagan realidad." - Walt Disney (夢が現実になるまで夢を見続けなければならない。)
seguir の特定業界での使用
- IT業界: seguir (フォローする) - 多くのユーザーが mis publicaciones.(私の投稿をフォローしています)
- 教育現場: seguir el currículo(カリキュラムに従う)
- 医療現場: seguir el tratamiento(治療を続ける)
seguir の資格試験での出題
DELE試験では「seguir + gerundio」の継続用法がよく出題されます。 - Sigue trabajando en la empresa.(彼は会社で働き続けています。) - ¿Sigues viviendo en Madrid?(まだマドリードに住んでいますか?)
seguirの意味を知っていますか?
- Ana: María, ¿sabes qué significa la palabra seguir?
- María: Claro, significa continuar algo, ¿no?
- Ana: Exacto, pero también significa acompañar a alguien o ir detrás.
- María: Ah, como cuando dices "te sigo hasta tu casa".
- Ana: Sí, y ahora con las redes sociales también significa "follow".
- María: Es verdad, yo te sigo en Instagram.
- Ana: Perfecto, pero hay una cosa curiosa...
- María: ¿Cuál?
- Ana: Mi gato me sigue a todas partes de la casa.
- María: ¡Qué tierno! ¿Y eso qué tiene de curioso?
- Ana: Que cuando abro una lata de atún, ¡él sigue el sonido más rápido que sigue mis pasos!
アナ:マリア、seguirという単語の意味を知ってる? / マリア:もちろん、何かを続けるという意味でしょ? / アナ:その通り、でも誰かに付き添うとか後ろに行くという意味もあるの。 / マリア:ああ、「君の家まで一緒に行く」って言うときのようにね。 / アナ:そう、そして今はSNSで「フォロー」という意味もあるの。 / マリア:本当ね、私もインスタグラムであなたをフォローしてるわ。 / アナ:完璧、でも面白いことが一つあるの... / マリア:何? / アナ:うちの猫が家のどこでも私についてくるのよ。 / マリア:可愛いじゃない!それの何が面白いの? / アナ:ツナ缶を開けるとき、猫は私の足音を追うより、音の方を速く追いかけるのよ!
seguirと共に歩む日常
En la vida cotidiana, la palabra seguir nos acompaña constantemente. Por la mañana, María decide seguir su rutina habitual: despertarse temprano, hacer ejercicio y desayunar saludablemente. Durante el trabajo, debe seguir las instrucciones de su jefe para completar el proyecto importante. En el almuerzo, sigue caminando por el parque mientras habla por teléfono con su madre. Por la tarde, sigue estudiando francés porque quiere viajar a París el próximo año. Sus amigos la siguen en redes sociales y siempre comentan sus fotos de comida francesa. Al regresar a casa, su perro la sigue felizmente hasta la puerta. Antes de dormir, María reflexiona: "Debo seguir trabajando hacia mis metas, pero también seguir disfrutando cada momento de este hermoso viaje que llamamos vida". Seguir adelante siempre ha sido su filosofía personal.
日常生活において、seguirという言葉は常に私たちに寄り添っています。朝、マリアはいつものルーティンを続けることにします:早起きして、運動して、健康的な朝食を取ることです。仕事中は、重要なプロジェクトを完成させるために上司の指示に従わなければなりません。昼食時には、母親と電話で話しながら公園を歩き続けます。午後は、来年パリに行きたいのでフランス語の勉強を続けます。友達たちはSNSで彼女をフォローしており、いつもフランス料理の写真にコメントしています。家に帰ると、犬が嬉しそうに玄関まで付いてきます。眠る前に、マリアは考えます:「目標に向かって努力を続けなければならないけれど、人生というこの美しい旅路の一瞬一瞬も楽しみ続けなければならない」。前進し続けることが彼女の人生哲学でした。