あたらしい学校の辞書: 西和
reservar の意味
reservar は、スペイン語で「予約する」「取っておく」「保留する」などを意味する動詞です。主に何かを将来の使用や特定の目的のために確保しておく行為を表します。
reservar の品詞
reservar は動詞です。
動詞としての活用
reservar は規則動詞(-ar動詞)として活用します:
現在形
- yo reservo(私は予約する)
- tú reservas(君は予約する)
- él/ella reserva(彼/彼女は予約する)
- nosotros reservamos(私たちは予約する)
- vosotros reserváis(君たちは予約する)
- ellos reservan(彼らは予約する)
例文: - Reservo una mesa para dos personas.(2人用のテーブルを予約します。) - Ella reserva los billetes de avión con anticipación.(彼女は飛行機のチケットを事前に予約します。)
過去形(点過去) - yo reservé(私は予約した) - tú reservaste(君は予約した) - él/ella reservó(彼/彼女は予約した)
例文: - Reservé el hotel para el fin de semana.(週末用にホテルを予約しました。)
reservar の派生語
- reserva:予約、保護区
- reservado:予約済みの、内気な
- reservista:予備役軍人
reservar の特徴
俗語としての意味
特に俗語的な用法はありません。
類語とその意味
apartar:取り分ける、確保する
- Aparto este asiento para mi amigo.(友達のためにこの席を取っておきます。)
guardar:保管する、取っておく
- Guardo este regalo para la ocasión especial.(この贈り物を特別な機会のために取っておきます。)
conservar:保存する、保持する
- Conservo los documentos importantes en la caja fuerte.(重要な書類を金庫に保管しています。)
destinar:充てる、割り当てる
- Destino este dinero para las vacaciones.(このお金を休暇のために取っておきます。)
asignar:割り当てる、指定する
- Asigno esta habitación para los invitados.(この部屋をお客様用に指定します。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「reservare」から派生。「re-(再び)」+「servare(保つ)」で「再び保つ」という意味。
reservar の意味をスペイン語で説明
Apartar o guardar algo para un uso futuro o específico; hacer una cita o pedido anticipado para asegurar la disponibilidad de un servicio.
reservar の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Voy a reservar una habitación en el hotel.(ホテルの部屋を予約するつもりです。)
- ¿Puedes reservar una mesa para cuatro personas?(4人用のテーブルを予約してもらえますか?)
- Necesito reservar los pasajes de tren para mañana.(明日の電車の切符を予約する必要があります。)
- El restaurante permite reservar con una semana de anticipación.(そのレストランは1週間前から予約を受け付けています。)
- Reservamos este día para celebrar nuestro aniversario.(私たちの記念日を祝うためにこの日を取っておきました。)
特定の業界での使用
観光業界:ホテル、レストラン、航空会社などで頻繁に使用 医療業界:診察の予約で使用 法律業界:「reservar el derecho」(権利を保留する)という表現で使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語技能検定では、旅行や日常生活の場面での予約表現として頻出。特に以下のフレーズが重要: - Quisiera reservar...(...を予約したいのですが) - ¿Es posible reservar...?(...を予約することは可能ですか?)
reservarの意味を知っていますか?
Miguel: ¡Oye, Ana! ¿Sabes qué significa reservar?
Ana: Claro, significa hacer una cita o apartar algo para el futuro. Por ejemplo, reservar una mesa en un restaurante.
Miguel: Exacto. Yo siempre reservo todo con anticipación. De hecho, ya reservé nuestra mesa para la cena de mañana.
Ana: ¡Qué organizado! Y supongo que también reservaste los asientos para el cine.
Miguel: Por supuesto. Y reservé el taxi para ir al aeropuerto, reservé los vuelos para las vacaciones del próximo año, y hasta reservé mi lugar en el cementerio.
Ana: ¡¿Qué?! ¿Tu lugar en el cementerio?
Miguel: Sí, nunca se sabe cuándo uno lo va a necesitar. Es mejor reservar con tiempo.
Ana: Miguel... creo que te estás pasando un poco con lo de reservar.
ミゲル:おい、アナ!reservarの意味を知っているか?
アナ:もちろん、予約をしたり、将来のために何かを取っておくという意味よ。例えば、レストランでテーブルを*予約する*とか。
ミゲル:その通り。僕はいつも何でも事前に*予約するんだ。実際、明日の夕食のテーブルももう予約した*よ。
アナ:なんて几帳面なの!映画館の座席も*予約した*んでしょうね。
ミゲル:もちろん。それに空港に行くタクシーも*予約したし、来年の休暇の飛行機も予約したし、墓地の自分の場所まで予約した*よ。
アナ:え?!墓地の場所を?
ミゲル:そう、いつ必要になるか分からないからね。早めに*予約しておく*方がいいよ。
アナ:ミゲル...あなた、予約することにちょっとやりすぎじゃない?
旅行の準備
Marta está muy emocionada porque va a viajar a España por primera vez. Decide reservar todo con mucha anticipación para evitar problemas. Primero, reserva su vuelo de Madrid a Barcelona en una aerolínea económica. Luego, busca hoteles en internet y reserva una habitación en un hotel céntrico con vista al mar.
Como es una persona muy organizada, también reserva una mesa en el restaurante más famoso de Barcelona para su primera noche. Además, reserva entradas para visitar la Sagrada Familia y el Parque Güell. No quiere perderse nada importante durante su visita.
Sus amigos le dicen que no es necesario reservar tanto, pero Marta prefiere tener todo planificado. Incluso reserva un taxi desde el aeropuerto hasta el hotel. Cuando finalmente llega el día del viaje, Marta se siente muy tranquila porque sabe que todo está reservado y organizado. Su primer viaje a España resulta ser perfecto gracias a todas las reservas que hizo con anticipación.
マルタは初めてスペインに旅行することになり、とても興奮している。問題を避けるため、すべてを十分前もって*予約することにした。まず、格安航空会社でマドリードからバルセロナへの飛行機を予約する。次に、インターネットでホテルを探し、海の見える中心部のホテルの部屋を予約*した。
とても几帳面な性格なので、初日の夜のためにバルセロナで最も有名なレストランのテーブルも*予約する。さらに、サグラダファミリアとグエル公園を見学するチケットも予約*した。訪問中に重要なものを見逃したくなかった。
友達たちはそんなに*予約する必要はないと言うが、マルタはすべて計画しておく方が好きだった。空港からホテルまでのタクシーまで予約した。ついに旅行の日が来たとき、マルタはすべてが予約済み*で整理されていることを知っているので、とても安心していた。事前に行ったすべての予約のおかげで、彼女の初めてのスペイン旅行は完璧なものとなった。