あたらしい学校の辞書: 西å
liberar の意味
liberar の品詞
liberar は 動詞(verbo transitivo/他動詞) です。
liberar の活用・変化形
liberar は規則動詞(-ar 動詞)です。
直説法現在形(Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | libero | Yo libero al prisionero. (私は囚人を解放する。) |
| tú | liberas | Tú liberas a los animales. (あなたは動物たちを解放する。) |
| él/ella | libera | Ella libera su mente del miedo. (彼女は恐怖から心を解放する。) |
| nosotros | liberamos | Nosotros liberamos a los rehenes. (私たちは人質を解放する。) |
| vosotros | liberáis | Vosotros liberáis a los esclavos. (あなたたちは奴隷を解放する。) |
| ellos/ellas | liberan | Ellos liberan energía al moverse. (彼らは動くことでエネルギーを放出する。) |
直説法点過去形(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | liberé | Yo liberé al pájaro de la jaula. (私は鳥を籠から解放した。) |
| tú | liberaste | Tú liberaste a tu amigo del peligro. (あなたは友人を危険から解放した。) |
| él/ella | liberó | El ejército liberó la ciudad. (軍は街を解放した。) |
| nosotros | liberamos | Nosotros liberamos a los presos ayer. (私たちは昨日囚人を解放した。) |
| vosotros | liberasteis | Vosotros liberasteis a los rehenes. (あなたたちは人質を解放した。) |
| ellos/ellas | liberaron | Los soldados liberaron el territorio. (兵士たちは領土を解放した。) |
直説法線過去形(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | liberaba | Yo liberaba mariposas en el jardín. (私は庭で蝶を解放していた。) |
| tú | liberabas | Tú liberabas tensión con el ejercicio. (あなたは運動で緊張をほぐしていた。) |
| él/ella | liberaba | Él liberaba a los presos políticos. (彼は政治犯を解放していた。) |
| nosotros | liberábamos | Liberábamos animales salvajes cada año. (私たちは毎年野生動物を解放していた。) |
| vosotros | liberabais | Vosotros liberabais a los oprimidos. (あなたたちは抑圧された人々を解放していた。) |
| ellos/ellas | liberaban | Los rebeldes liberaban aldeas poco a poco. (反乱軍は村々を少しずつ解放していた。) |
直説法未来形(Futuro simple)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | liberaré | Liberaré mi corazón del odio. (私は憎しみから心を解放するだろう。) |
| tú | liberarás | Tú liberarás toda esa energía acumulada. (あなたはそのすべての蓄積されたエネルギーを解放するだろう。) |
| él/ella | liberará | El gobierno liberará a los detenidos. (政府は拘留者を解放するだろう。) |
| nosotros | liberaremos | Liberaremos el software mañana. (私たちは明日そのソフトウェアをリリースするだろう。) |
| vosotros | liberaréis | Vosotros liberaréis el territorio ocupado. (あなたたちは占領された領土を解放するだろう。) |
| ellos/ellas | liberarán | Los científicos liberarán los resultados. (科学者たちは結果を公表するだろう。) |
接続法現在形(Presente de subjuntivo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | libere | Espero que yo libere mi mente pronto. (私はすぐに心を解放できることを望む。) |
| tú | liberes | Quiero que tú te liberes del estrés. (あなたにストレスから解放されてほしい。) |
| él/ella | libere | Es necesario que él libere a los rehenes. (彼が人質を解放することが必要だ。) |
| nosotros | liberemos | Ojalá que liberemos al mundo de la injusticia. (不正義から世界を解放できれば。) |
| vosotros | liberéis | Espero que liberéis a los prisioneros. (あなたたちが囚人を解放することを願う。) |
| ellos/ellas | liberen | Es importante que liberen a los inocentes. (無実の人々を解放することが重要だ。) |
命令形(Imperativo)
| 形 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| tú(肯定) | libera | ¡Libera al prisionero ahora mismo! (今すぐ囚人を解放しろ!) |
| tú(否定) | no liberes | ¡No liberes al sospechoso todavía! (まだ容疑者を解放するな!) |
| usted | libere | Libere usted a los rehenes, por favor. (どうか人質を解放してください。) |
| nosotros | liberemos | ¡Liberemos a todos los presos políticos! (政治犯全員を解放しよう!) |
| vosotros | liberad | ¡Liberad a los animales enjaulados! (籠に入れられた動物たちを解放しろ!) |
| ustedes | liberen | Liberen a los detenidos inmediatamente. (拘留者を直ちに解放してください。) |
不定詞・分詞形
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 不定詞 | liberar | Quiero liberar mi mente de preocupaciones. (心配事から心を解放したい。) |
| 現在分詞(ジェルンディオ) | liberando | Está liberando energía lentamente. (ゆっくりとエネルギーを放出している。) |
| 過去分詞 | liberado/liberada | El prisionero fue liberado ayer. (囚人は昨日解放された。) |
再帰形:liberarse(自らを解放する)
liberarse は「~から解放される・抜け出す」という意味になります。
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| Me libero del estrés corriendo. | 私はランニングでストレスから解放される。 |
| Ella se liberó de una relación tóxica. | 彼女は有害な関係から抜け出した。 |
| ¡Libérate de tus miedos! | 恐怖から解放されろ! |
liberar の主な意味
liberar には以下の主要な意味があります。
① 解放する・自由にする(人・動物)
拘束・監禁・束縛状態にある人や動物を自由にすること。
El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas. (裁判官は証拠不足を理由に被告人を解放するよう命じた。)
② (精神的・感情的に)解放する・解き放つ
ストレス、恐怖、義務などの精神的・心理的拘束から抜け出させること。
Viajar me ayuda a liberar la mente. (旅することで心を解放するのに役立つ。)
③ エネルギー・物質などを放出する
物理・化学的な文脈で、エネルギー、ガス、熱などを外部に放つこと。
La reacción química libera una gran cantidad de calor. (化学反応は大量の熱を放出する。)
④ ソフトウェア・コンテンツをリリース・公開する
技術分野で、ソフトウェアや著作物を一般に公開・利用可能にすること。
La empresa va a liberar el código fuente del programa. (企業はそのプログラムのソースコードを公開する予定だ。)
⑤ 義務・負担・制約から免除する
法的・社会的な義務や制約から解き放つこと。
El contrato lo libera de cualquier responsabilidad. (その契約は彼をいかなる責任からも免除する。)
liberar の派生語
| 派生語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| liberación | 名詞(女性) | 解放、自由になること |
| liberador | 形容詞・名詞 | 解放する(人)、解放者 |
| libertad | 名詞(女性) | 自由、解放された状態 |
| liberal | 形容詞・名詞 | 自由主義の、リベラルな |
| liberalismo | 名詞(男性) | 自由主義 |
| liberalizar | 動詞 | 自由化する |
| libre | 形容詞 | 自由な、空いている |
| libremente | 副詞 | 自由に |
| libertador | 名詞(男性) | 解放者(特に歴史的文脈) |
liberar の注意事項(乱暴・不道徳・公序良俗)
liberar 自体は中立的な語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味は*ありません*。ただし、文脈によっては「違法に釈放する」「管理を解除して危険な状態にする」という否定的な含意を帯びることがあります。
liberar の俗語としての意味
厳密な俗語(スラング)としての用法は限定的ですが、口語・カジュアルな場面では以下のように使われます。
| 用例 | 意味 |
|---|---|
| ¡Libérate, hombre, no seas tan serio! (もっとリラックスしろよ、そんなに堅くなるなよ!) | 肩の力を抜く、くつろぐ |
| Voy a liberar este estrés en el gimnasio. (ジムでこのストレスを発散してくる。) | ストレスを発散する |
| Liberó la rabia gritando en el coche. (車の中で叫んで怒りを発散した。) | 感情を爆発させる・発散する |
liberar の類語
| 類語 | 意味 |
|---|---|
| soltar | 放す、手放す、拘束を解く |
| rescatar | 救出する、救助する |
| eximir | 免除する、義務から解放する |
| emancipar | 解放する(特に社会的・政治的文脈)、独立させる |
| absolver | 無罪にする、赦免する |
フレーズ的に類する意味の例文
El juez decidió soltar* al detenido sin cargos.* (裁判官は拘留者を起訴なしに釈放することを決めた。)
Los bomberos lograron rescatar* a las víctimas del incendio.* (消防士たちは火災の被害者を救出することができた。)
La ley puede eximir* a los menores de ciertas responsabilidades.* (法律は未成年者を特定の責任から免除することができる。)
El movimiento buscaba emancipar* a las mujeres de la opresión social.* (その運動は社会的抑圧から女性を解放することを目指していた。)
liberar の反対語
| 反対語 | 意味 |
|---|---|
| encarcelar | 投獄する、収監する |
| apresar | 逮捕する、捕まえる |
| retener | 拘束する、引き留める |
| esclavizar | 奴隷にする、束縛する |
| oprimir | 抑圧する、圧迫する |
フレーズ的に反対の意味を表す例文
La dictadura decidió encarcelar* a los disidentes.* (独裁政権は反体制派を投獄することを決めた。)
La policía logró apresar* al fugitivo después de una larga búsqueda.* (警察は長い捜索の末に逃亡者を逮捕することに成功した。)
El régimen intentaba oprimir* a toda voz crítica.* (その体制はすべての批判的な声を抑圧しようとしていた。)
liberar の語源
liberar はラテン語の liberāre(「自由にする」)に由来します。これはラテン語の形容詞 liber(「自由な」)から派生しており、同語根から英語の liberty(自由)、フランス語の libérer、イタリア語の liberare なども生まれています。liber のさらなる起源については、インド・ヨーロッパ語族の語根 leudh-(「成長する、自由になる」)との関連が指摘されています。
liberar の意味の変遷
- 古代ラテン語時代:主に奴隷や囚人を物理的に自由にするという具体的・法的な意味で使われました。
- 中世・近代:政治的・軍事的文脈が加わり、「占領地を解放する」「抑圧者から民衆を解放する」という意味が拡大しました。
- 現代:物理・化学の用語(エネルギーや物質の放出)、さらにはIT・テクノロジー分野での「ソフトウェアのリリース・公開」という意味が加わるなど、使用域が大きく広がっています。また、心理学的・精神的文脈(トラウマや感情からの解放)でも頻繁に使われるようになりました。
liberar をスペイン語で説明すると
Liberar significa dar libertad a alguien o algo que estaba retenido, preso o bajo alguna restricción. También puede referirse a soltar o emitir energía, gases u otras sustancias, y en informática, a publicar o distribuir un programa o contenido al público.
(liberar とは、拘束・監禁・制約下にある人や物に自由を与えることを意味する。また、エネルギー・ガスなどの物質を放出すること、情報技術分野ではプログラムやコンテンツを一般に公開・配布することも指す。)
liberar の利用頻度の高い例文5文
| 例文 | 意味 |
|---|---|
| El gobierno liberó a los presos políticos tras la firma del acuerdo de paz. | 政府は和平協定の署名後に政治犯を解放した。 |
| Hacer deporte ayuda a liberar endorfinas y mejora el estado de ánimo. | スポーツをすることでエンドルフィンが放出され、気分が改善する。 |
| La empresa decidió liberar el software bajo una licencia de código abierto. | 企業はオープンソースライセンスの下でそのソフトウェアを公開することを決めた。 |
| Necesito liberar espacio en el disco duro para instalar el nuevo programa. | 新しいプログラムをインストールするためにハードディスクの空き容量を確保する必要がある。 |
| Perdonar a alguien es la mejor manera de liberarse del rencor. | 誰かを許すことは恨みから解放される最善の方法だ。 |
liberar のイディオム・ことわざ
スペイン語において liberar を直接含む定型のことわざは多くありませんが、関連表現として以下があります。
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| ------ | ------ | ------ |