あたらしい学校の辞書: 西和
repudiar の意味
repudiar は「拒絶する、否認する、離縁する」という意味のスペイン語の動詞です。何かを強く拒否したり、関係を断ち切ったりする際に使用されます。
repudiar の品詞と活用
repudiar は*他動詞*です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形 - Yo repudio: Yo repudio esa decisión. (私はその決定を拒絶する) - Tú repudias: Tú repudias sus ideas políticas. (君は彼の政治的考えを拒絶する) - Él/Ella repudia: Ella repudia la violencia. (彼女は暴力を拒絶する)
過去形(点過去) - Yo repudié: Yo repudié su propuesta inmediatamente. (私は彼の提案をすぐに拒絶した) - Él repudió: El país repudió el tratado injusto. (その国は不当な条約を拒絶した)
未来形 - Repudiaremos: Repudiaremos cualquier forma de discriminación. (私たちはいかなる差別も拒絶するだろう)
repudiar の派生語
- repudio(名詞:拒絶、離縁)
- repudiable(形容詞:拒絶すべき)
repudiar の使用上の注意
この単語は特に乱暴や不道徳な表現ではありませんが、強い拒絶を表すため、使用する際は文脈に注意が必要です。
repudiar の俗語としての意味
標準的な辞書的意味以外の特別な俗語的用法はありません。
repudiar の類語
- rechazar(拒否する): Rechazó la oferta de trabajo. (彼は仕事の申し出を断った)
- negar(否定する): Negó las acusaciones. (彼は告発を否定した)
- desaprobar(不承認する): Desaprobaron su comportamiento. (彼らは彼の行動を不承認とした)
- condenar(非難する): Condenaron el ataque terrorista. (彼らはテロ攻撃を非難した)
- renunciar(放棄する): Renunció a sus privilegios. (彼は特権を放棄した)
repudiar の反対語
- aceptar(受け入れる): Aceptó la propuesta con entusiasmo. (彼は提案を熱心に受け入れた)
- aprobar(承認する): Aprobaron el nuevo proyecto. (彼らは新しいプロジェクトを承認した)
- adoptar(採用する): Adoptaron nuevas medidas. (彼らは新しい措置を採用した)
- abrazar(受け入れる、抱擁する): Abrazó las nuevas ideas. (彼は新しいアイデアを受け入れた)
repudiar の語源
ラテン語の "repudiare" から派生しており、"re-"(反対)+ "pudium"(恥)という語源を持ちます。
repudiar の意味変化
歴史的に大きな意味変化はありませんが、現代では政治的・社会的文脈での使用が増えています。
repudiar のスペイン語での説明
Rechazar algo de manera categórica y definitiva; negar la validez o aceptación de algo.
repudiar の一般的な使用例
利用頻度の高い例文5文
- La sociedad repudia la corrupción. (社会は汚職を拒絶する)
- El gobierno repudió las declaraciones del embajador. (政府は大使の発言を否認した)
- Repudio cualquier forma de violencia doméstica. (私はいかなる家庭内暴力も拒絶する)
- La comunidad internacional repudió el golpe de estado. (国際社会はクーデターを非難した)
- Ella repudió a su familia por sus diferencias ideológicas. (彼女はイデオロギーの違いから家族と縁を切った)
イディオムやことわざ
特に広く知られた repudiar を含むイディオムやことわざはありません。
repudiar が用いられている名言
著名な名言での使用例は限定的ですが、政治的演説や宣言文で頻繁に使用されます。
特定業界での使用
法律分野: 契約の無効化や離婚手続きで使用 政治分野: 政策や条約の拒絶で頻用 社会運動: 差別や不正義への抗議で使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では中級レベル(B1-B2)で出題されることが多く、特に「社会問題に対する立場を表明する」文脈で使用されます。El partido político repudió las acusaciones de fraude. (その政党は詐欺の告発を否認した)のような例文が典型的です。
repudiar の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa repudiar? Carlos: Claro, significa rechazar algo completamente. María: Exacto. Mi novio dice que repudia las verduras. Carlos: ¿En serio? Eso suena muy dramático para las verduras. María: Sí, pero ayer lo vi comiendo brócoli a escondidas en la cocina. Carlos: ¡Ja! Parece que su repudio no es tan absoluto como pensaba.
マリア:repudiarがどういう意味か知ってる? カルロス:もちろん、何かを完全に拒絶するという意味だよ。 マリア:その通り。私の彼氏は野菜を*拒絶するって言うの。 カルロス:本当に?野菜に対してはずいぶん大げさに聞こえるね。 マリア:そうなの、でも昨日キッチンでこっそりブロッコリーを食べているのを見たのよ。 カルロス:ははは!彼の拒絶*は思っていたほど絶対的ではないようだね。
平和への道
En una pequeña ciudad, los ciudadanos se reunieron en la plaza principal. Llevaban carteles que decían "Repudiamos* la guerra" y "Por la paz mundial". El alcalde, conmovido por la manifestación pacífica, tomó el micrófono y declaró: "Nuestra comunidad repudia toda forma de violencia y conflicto armado".*
Los manifestantes aplaudieron cuando añadió: "No solo repudiamos* la guerra, sino que también promovemos el diálogo y la comprensión mutua". Una anciana se acercó al alcalde y le dijo: "Mi hijo repudió las armas cuando regresó del servicio militar. Ahora es maestro de escuela y enseña a los niños sobre la importancia de la paz".*
La multitud creció durante el día, y personas de todas las edades expresaron cómo repudiaban* la violencia en sus vidas cotidianas. Al final del evento, todos prometieron trabajar juntos para construir una sociedad más pacífica y justa.*
小さな町で、市民たちが中央広場に集まりました。彼らは「私たちは戦争を*拒絶する」「世界平和のために」と書かれたプラカードを掲げていました。この平和的なデモに感動した市長は、マイクを取って宣言しました:「我々のコミュニティはあらゆる形の暴力と武力紛争を拒絶します*」。
デモ参加者たちは、市長が「我々は戦争を*拒絶するだけでなく、対話と相互理解も促進します」と付け加えたときに拍手しました。一人の高齢女性が市長に近づいて言いました:「私の息子は兵役から戻ったとき武器を拒絶しました*。今は学校の先生をしており、子供たちに平和の大切さを教えています」。
群衆は一日を通して増え続け、あらゆる年齢の人々が日常生活の中で暴力を*拒絶する*方法を表明しました。イベントの終わりに、全員がより平和で公正な社会を築くために協力することを約束しました。