あたらしい学校の辞書: 西和
reconocer の意味
スペイン語の「reconocer」は、「認める」「認識する」「承認する」を意味する他動詞です。何かや誰かを以前に知っていたものとして識別したり、事実や権利を公式に受け入れたりする際に使用されます。
reconocer の品詞
動詞(他動詞)
reconocer の活用・変化形
現在形(presente):
- yo reconozco(私は認める)
- tú reconoces(君は認める)
- él/ella/usted reconoce(彼/彼女/あなたは認める)
- nosotros reconocemos(私たちは認める)
- vosotros reconocéis(君たちは認める)
- ellos/ellas/ustedes reconocen(彼ら/彼女ら/あなた方は認める)
例文: - Reconozco mi error.(私は自分の間違いを認めます。) - No te reconocía con ese corte de pelo.(その髪型では君だとわからなかった。)
点過去形(pretérito perfecto simple): - reconocí, reconociste, reconoció, reconocimos, reconocisteis, reconocieron
例文: - Al final reconoció que había mentido.(最終的に彼は嘘をついていたと認めた。)
現在完了形(pretérito perfecto compuesto): - he reconocido, has reconocido, ha reconocido, hemos reconocido, habéis reconocido, han reconocido
例文: - Han reconocido oficialmente el nuevo gobierno.(彼らは新政府を公式に承認した。)
reconocer の派生語
- reconocimiento(名詞:認識、承認)
- reconocible(形容詞:認識できる)
- reconocido(形容詞:認められた、有名な)
- irreconocible(形容詞:認識できない)
reconocer の特記事項
この単語は乱暴、不道徳、公序良俗に反する表現ではありません。正式で丁寧な表現として広く使用されています。
reconocer の類語と意味
- admitir(認める、受け入れる)
- aceptar(受け入れる、認める)
- identificar(識別する、特定する)
- confesar(告白する、白状する)
- aprobar(承認する、認可する)
例文: - Admito que no tengo razón.(私が間違っていることを認めます。) - Acepto tu propuesta sin condiciones.(あなたの提案を無条件で受け入れます。)
reconocer の反対語
- negar(否定する、拒む)
- rechazar(拒絶する、断る)
- desconocer(知らない、認めない)
- ignorar(無視する、知らないふりをする)
例文: - Niega rotundamente las acusaciones.(彼は告発を断固として否定している。) - Desconoce por completo el tema.(彼はその話題について全く知らない。)
reconocer の語源
ラテン語「recognoscere」に由来します。「re-」(再び)と「cognoscere」(知る、学ぶ)から構成され、「再び知る」「思い出す」という意味から発展しました。
reconocer のスペイン語での説明
Definición: Admitir o aceptar algo como verdadero; identificar a una persona o cosa que se había visto antes.
reconocer の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Te reconozco por tu voz.(君の声で君だとわかる。)
- Reconozco que me equivoqué.(私が間違っていたことを認めます。)
- El médico debe reconocer al paciente.(医師は患者を診察しなければならない。)
- No reconoce a su propia familia.(彼は自分の家族すら認識できない。)
- Hay que reconocer su esfuerzo.(彼の努力を認めなければならない。)
reconocer を使ったイディオム
"reconocer el terreno"(地形を偵察する、状況を把握する) - Los soldados fueron a reconocer el terreno.(兵士たちは地形を偵察しに行った。)
reconocer の特定業界での使用
医学分野: 「診察する」「検査する」の意味で使用 - El doctor reconoció al enfermo.(医師は病人を診察した。)
法律分野: 「承認する」「認定する」の意味で使用 - El tribunal reconoció sus derechos.(裁判所は彼の権利を認めた。)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験では「認める」「識別する」の基本的な意味での出題が多く、特にB1レベル以上で文脈に応じた適切な使い分けが問われます。よく出る表現として「reconocer un error」(過ちを認める)や「reconocer a una persona」(人を見分ける)があります。
reconocerの意味を知っていますか?
Pedro: ¿Sabes qué significa reconocer? Ana: Claro, significa admitir algo o identificar a alguien. Pedro: Exacto. Ayer fui al médico y me dijo que tenía que reconocer mejor mi cuerpo. Ana: ¿Cómo? ¿Que tienes que reconocerte mejor? Pedro: No, Ana. Me dijo que tenía que hacer más ejercicio para reconocer el terreno... ¡porque voy a ser cartógrafo!
ペドロ: 「reconocer」の意味を知ってる? アナ: もちろん、何かを認めるとか、誰かを識別するという意味よ。 ペドロ: その通り。昨日医者に行ったら、自分の体をもっと「reconocer」しなければならないと言われたんだ。 アナ: え?自分自身をもっとよく認識しなければならないって? ペドロ: 違うよ、アナ。地形を「reconocer」するためにもっと運動しなければならないと言われたんだ...僕、地図製作者になるんだから!
reconocer が登場する物語
La abuela María vivía sola en una pequeña casa del pueblo. Un día, mientras paseaba por la plaza, vio a un joven que le resultaba familiar. "¿Será posible?", pensó. Se acercó lentamente y cuando el muchacho la miró, ella supo inmediatamente quién era. "¡Miguel! Reconozco esos ojos verdes de tu padre", exclamó emocionada. El joven la miró confundido. "Perdone, señora, pero no la reconozco", respondió cortésmente. La anciana sonrió y explicó: "Soy María, la amiga de tu abuela Carmen. Te vi nacer y ahora, después de veinte años, puedo reconocer en ti al bebé que una vez sostuve en mis brazos". Miguel abrió los ojos sorprendido. "¡Doña María! Ahora la reconozco. Mi abuela siempre habla de usted". Los dos se abrazaron, felices de haberse reencontrado después de tanto tiempo. A veces, el corazón puede reconocer lo que los ojos tardan en ver.
祖母のマリアは村の小さな家に一人で住んでいました。ある日、広場を散歩していると、見覚えのある青年を見かけました。「まさか?」と思いました。ゆっくりと近づき、青年が彼女を見たとき、彼女はすぐに誰だかわかりました。「ミゲル!あなたのお父さんの緑の瞳だとわかるわ」と感激して叫びました。青年は困惑して彼女を見ました。「すみません、でもあなたがどなたかわからないのですが」と丁寧に答えました。老婦人は微笑んで説明しました。「私はマリア、あなたのおばあさんのカルメンの友人よ。あなたが生まれるのを見て、今、20年後に、かつて私の腕に抱いたあの赤ちゃんをあなたの中に見つけることができるの」。ミゲルは驚いて目を見開きました。「マリアおばさん!今思い出しました。祖母はいつもあなたのことを話しています」。二人は抱き合い、長い時間の後に再会できて幸せでした。時には、心は目が見るのに時間がかかるものを認識できるのです。