あたらしい学校の辞書: 西和
grave の意味
grave の品詞
grave は主に*形容詞*として使用されます。
形容詞としての変化形
- 男性単数: grave
- 女性単数: grave(語尾が-eで終わる形容詞のため性による変化なし)
- 男性複数: graves
- 女性複数: graves
例文: - El problema es muy grave.(その問題はとても深刻だ。) - La situación grave requiere atención inmediata.(その深刻な状況は即座の対応を必要とする。) - Los errores graves no se pueden ignorar.(重大な誤りは無視できない。) - Las consecuencias graves del accidente fueron evidentes.(その事故の重大な結果は明白だった。)
grave の多義的意味
1. 深刻な、重大な
Su enfermedad es grave.(彼の病気は重篤だ。)
2. 厳粛な、まじめな
Habló con tono grave.(彼は厳粛な口調で話した。)
3. 重い、低い(音について)
Su voz grave resonó en la habitación.(彼の低い声が部屋に響いた。)
grave の派生語
- gravedad(重大性、深刻さ)
- gravemente(重大に、深刻に)
grave の俗語・特殊用法
特に乱暴な意味や公序良俗に反する用法はありません。医療現場では「重篤な」という意味で頻繁に使用されます。
grave の類語
- serio(深刻な、まじめな)- La situación es muy seria.(状況はとても深刻だ。)
- critico(危機的な)- El paciente está en estado crítico.(患者は危篤状態だ。)
- severo(厳しい、重い)- Las medidas son severas.(措置は厳しい。)
- importante(重要な)- Es un asunto importante.(それは重要な問題だ。)
- preocupante(心配な)- Los resultados son preocupantes.(結果は心配だ。)
grave の反対語
- leve(軽い、軽微な)- Solo tiene heridas leves.(彼は軽傷しか負っていない。)
- trivial(些細な)- Es un problema trivial.(それは些細な問題だ。)
- ligero(軽い)- El dolor es ligero.(痛みは軽い。)
grave の語源
ラテン語の「gravis」(重い、重大な)に由来します。同じ語源から英語の「grave」や「gravity」も生まれています。
grave の意味のスペイン語での説明
Grave significa algo serio, importante o que causa preocupación. También se refiere a sonidos bajos y profundos.
grave の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- El accidente fue muy grave.(その事故はとても深刻だった。)
- Su estado de salud es grave.(彼の健康状態は重篤だ。)
- Cometió un error grave.(彼は重大な過ちを犯した。)
- La crisis económica es grave.(経済危機は深刻だ。)
- Habla con voz grave.(彼は低い声で話す。)
イディオム・ことわざ
Estar grave - 重篤な状態にある En grave peligro - 重大な危険にさらされて
特定業界での使用
医療現場: 患者の容態を表す際に頻繁に使用 El paciente está grave pero estable.(患者は重篤だが安定している。)
法律: 重大な犯罪や違反を表す際 Delito grave(重罪)
日本のスペイン語検定での出題
DELE試験やスペイン語技能検定では、特に医療や社会問題に関する文脈で出題されることが多いです。「深刻な問題」「重大な決定」などの表現でよく使われます。
会話:graveの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa "grave"? Luis: Claro, significa algo serio o importante. Ana: Exacto. Pero también se usa para describir sonidos bajos. Luis: Ah, como la voz grave de mi abuelo. Ana: Sí. Y hay otra cosa curiosa... Luis: ¿Qué? Ana: En música, las notas graves están abajo en el pentagrama. Luis: ¡Por eso mi profesor siempre dice que mi voz de tenor no es nada grave!
アナ:「grave」の意味を知っている? ルイス:もちろん、深刻とか重要って意味だよね。 アナ:その通り。でも低い音を表現するのにも使うのよ。 ルイス:ああ、おじいちゃんの低い声みたいに。 アナ:そう。それから面白いことがもう一つあるの... ルイス:何? アナ:音楽では、低い音符は五線譜の下の方にあるのよ。 ルイス:だから僕の先生はいつも、僕のテノールの声は全然低くないって言うんだ!
grave が登場する物語
En el hospital, la doctora María observaba los resultados con expresión seria. El caso era realmente grave. El paciente, un músico de voz grave y profunda, había perdido la capacidad de hablar después del accidente. Era una situación grave que requería cirugía inmediata.
"Doctor", le dijo a su colega, "este es un problema grave. Si no operamos hoy, las consecuencias serán aún más graves." El cirujano asintió con gesto grave, entendiendo la urgencia del momento.
Horas después, cuando el músico despertó, intentó hablar. Su primera palabra fue "grave", refiriéndose no a su condición, sino a las notas musicales que tanto amaba. Los médicos sonrieron, sabiendo que, aunque la situación había sido grave, el espíritu del artista permanecía intacto. La recuperación sería larga, pero ya no era un caso grave.
病院で、マリア医師は深刻な表情で検査結果を見つめていた。そのケースは本当に重篤だった。患者は低くて深い声をした音楽家で、事故の後に話す能力を失っていた。即座の手術を必要とする深刻な状況だった。
「先生」と彼女は同僚に言った。「これは重大な問題です。今日手術しなければ、結果はさらに深刻になるでしょう。」外科医は深刻な表情でうなずき、その瞬間の緊急性を理解した。
数時間後、音楽家が目覚めたとき、話そうとした。彼の最初の言葉は「grave」だった。それは自分の状態のことではなく、彼がとても愛していた音楽の音符のことを指していた。医師たちは微笑んだ。状況は深刻だったが、この芸術家の魂は損なわれていないことを知って。回復は長くかかるだろうが、もはや重篤なケースではなかった。