あたらしい学校の辞書: 西和
leve の意味
leve は「軽い、軽微な、わずかな」を意味するスペイン語の形容詞です。
leve の品詞と変化形
leve は形容詞です。
形容詞としての変化形
- 男性単数: leve
- Ejemplo: Sintió un dolor leve en el brazo. (彼は腕に軽い痛みを感じた)
- 女性単数: leve
- Ejemplo: Hay una brisa leve esta mañana. (今朝は軽やかな風が吹いている)
- 男性複数: leves
- Ejemplo: Los síntomas fueron leves. (症状は軽微だった)
- 女性複数: leves
- Ejemplo: Las heridas son leves. (怪我は軽いものだ)
leve の派生語
leve の特徴と注意点
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありません。一般的で適切な表現です。
leve の類語とその意味
- ligero - 軽い、素早い
- El equipaje es muy ligero. (荷物はとても軽い)
- suave - 柔らかい、穏やかな
- Tiene una voz suave y agradable. (彼女は柔らかく心地よい声をしている)
- menor - より小さい、軽微な
- Es un problema menor. (それは些細な問題だ)
- sutil - 微妙な、繊細な
- Hay una diferencia sutil entre ambos. (両者の間には微妙な違いがある)
- tenue - かすかな、弱い
- Una luz tenue iluminaba la habitación. (かすかな光が部屋を照らしていた)
leve の反対語
- grave - 重い、深刻な
- El paciente está en estado grave. (患者は重篤な状態だ)
- severo - 厳しい、激しい
- Recibió una reprimenda severa. (彼は厳しい叱責を受けた)
- intenso - 激しい、強烈な
- Sintió un dolor intenso. (激しい痛みを感じた)
- fuerte - 強い、激しい
- Hay un viento fuerte hoy. (今日は強い風が吹いている)
語源
ラテン語の「levis」(軽い)に由来します。
leve の意味をスペイン語で説明
Que tiene poco peso, poca intensidad o poca importancia.
leve の一般的な知識と用例
利用頻度の高い例文
- El terremoto fue leve. (地震は軽微だった)
- Tiene una lesión leve en la rodilla. (膝に軽い怪我をしている)
- Hay un leve* aumento de temperatura.* (わずかな気温上昇がある)
- Su acento extranjero es muy leve. (彼の外国訛りはとても軽い)
- Sintió una leve* molestia en el estómago.* (胃にわずかな不快感を感じた)
特定の業界での使用
- 医学: 症状や怪我の程度を表す
- Contusión leve (軽度の打撲)
- 気象学: 風や雨の強度を表す
- Lluvia leve (小雨)
- 法律: 罪や違反の軽重を表す
- Falta leve (軽微な違反)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELEや*西検では、医学的文脈や日常会話での「軽い症状」を表す用法がよく出題されます。 - *El médico dijo que era solo una gripe leve. (医師はただの軽い風邪だと言った) - Hubo un leve retraso en el vuelo. (フライトにわずかな遅れがあった)
leve を使った創作文章
leveの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa la palabra "leve"? Carlos: Claro, significa algo leve, como poco pesado. María: Exacto. Pero ayer el doctor me dijo que mi lesión era leve. Carlos: ¡Qué bueno! Eso significa que no es grave. María: Sí, pero también me dijo que el tratamiento sería leve... ¡y me cobró 200 euros! Carlos: Bueno, al menos tu billetera quedó leve también.
マリア: 「leve」という言葉の意味を知っていますか? カルロス: もちろん、軽いとか、重くないという意味だよ。 マリア: その通り。でも昨日医師が私の怪我は軽いと言ったの。 カルロス: それは良かった!重篤ではないということだね。 マリア: そうなんだけど、治療も軽いものだと言われて...200ユーロも請求されたの! カルロス: まあ、少なくとも君の財布も軽くなったね。
春の訪れ
La primavera llegó con un cambio leve pero hermoso. Los primeros rayos de sol tocaron levemente las flores del jardín. Ana sintió una brisa leve en su rostro mientras caminaba por el parque. Su corazón latía con una emoción leve pero profunda. El invierno había sido largo y difícil, pero ahora los problemas parecían leves comparados con la alegría de este nuevo día. Los pájaros cantaban con voces leves que se mezclaban con el murmullo leve del arroyo. Todo en la naturaleza parecía despertar con movimientos leves pero llenos de vida. Ana sonrió, sintiendo que incluso sus preocupaciones más grandes se habían vuelto leves bajo el cálido abrazo de la primavera. Era como si el mundo entero hubiera decidido comenzar de nuevo, levemente, sin prisa, pero con una determinación silenciosa y poderosa.
春が軽やかで美しい変化とともにやってきました。最初の日光が庭の花々を優しく照らしました。アナが公園を歩いていると、頬にそよ風を感じました。彼女の心は軽やかでありながら深い感動で鼓動していました。冬は長く厳しいものでしたが、今では問題もこの新しい日の喜びと比べれば些細なもののように思えました。鳥たちは小川のささやきと混じり合う軽やかな声で歌っていました。自然の全てが軽やかでありながら生命力に満ちた動きで目覚めているようでした。アナは微笑み、春の暖かい抱擁の下で、最も大きな心配事でさえも軽いものになったように感じました。まるで世界全体が、軽やかに、急がずに、しかし静かで力強い決意をもって、新たに始めることを決めたかのようでした。