あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
preocupante の意味
preocupante の品詞は?
形容詞です。「心配させる」「懸念される」「不安を抱かせる」という意味を持ちます。英語の "worrying" や "alarming" に相当します。
preocupante の変化形
スペイン語の形容詞 preocupante は、-ante で終わる形容詞のため、性による変化はなく、男性・女性ともに同じ形を使います。ただし数(単数・複数)によって変化します。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 男性・女性共通 | preocupante | preocupantes |
単数の例文
Es una situación preocupante. 「それは心配な状況だ。」
El resultado es preocupante. 「その結果は懸念される。」
複数の例文
Hay señales preocupantes en la economía. 「経済に心配なサインがある。」
Estos datos son muy preocupantes. 「これらのデータは非常に懸念される。」
preocupante の派生語
- preocupar(動詞):心配させる、気にかける
- preocupación(名詞):心配、懸念、不安
- preocupado(形容詞):心配している、不安な
- preocupadamente(副詞):心配そうに
- preocuparse(再帰動詞):心配する、気にする
preocupante について
俗語・特別な注意
特に乱暴・不道徳な表現ではありませんが、日常会話・ニュース・ビジネスなど幅広い場面で使われる、やや改まったニュアンスのある言葉です。
類語とその意味
alarmante:警戒すべき、alarming(より緊急・深刻なニュアンス)
La situación es alarmante y hay que actuar ya. 「状況は警戒すべきで、今すぐ行動しなければならない。」
inquietante:不安をかきたてる、不穏な
Hubo un silencio inquietante antes de la tormenta. 「嵐の前に不穏な沈黙があった。」
perturbador:動揺させる、不安定にさせる
La noticia fue perturbadora para toda la familia. 「そのニュースは家族全員を動揺させるものだった。」
angustiante:苦悩させる、胸が締め付けられるような
Esperar el resultado fue una experiencia angustiante. 「結果を待つのは苦しい体験だった。」
turbador:心を乱す、困惑させる
Su mirada era turbadora y misteriosa. 「彼の眼差しは心を乱す、謎めいたものだった。」
フレーズ的に類する意味
Me da mala espina que no haya llamado todavía. 「まだ電話がないのは何か嫌な予感がする。」(不安・懸念の表現)
No me quedo tranquilo con esa situación. 「その状況は気になって仕方がない。」
反対の意味の言葉
- tranquilizador:安心させる、落ち着かせる
- alentador:励みになる、希望を与える
- reconfortante:なぐさめになる、心強い
- prometedor:有望な、期待できる
- esperanzador:希望に満ちた
フレーズ的に反対の意味
Las noticias son alentadoras; el paciente se recupera bien. 「知らせは励みになるもので、患者は順調に回復している。」
El informe final fue muy tranquilizador para todos. 「最終報告書はみんなにとって非常に安心できるものだった。」
語源
preocupante は動詞 preocupar(心配させる)の現在分詞が形容詞化したものです。
- pre-(ラテン語 prae-:前に、あらかじめ)
- ocupar(ラテン語 occupare:占める、占有する)
もともと「心が前もって何かに占領されてしまう」というイメージです。つまり、ある事柄が頭を「先回りして占領してしまう」→「気になって仕方がない」→「心配させる」という意味の流れです。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では新聞・ニュース・SNSなどのメディアで非常に頻繁に使われるようになり、社会問題・環境問題・政治などの文脈で特によく目にする言葉になっています。
preocupante の意味をスペイン語で説明
"Preocupante" describe algo que causa preocupación o inquietud, algo que nos hace pensar con angustia en el futuro o en las consecuencias. 「"preocupante" とは、心配や不安を引き起こすものを描写する言葉で、将来や結果について苦しく考えさせてしまうものを指します。」
preocupante の一般知識
利用頻度の高い例文5文
La situación climática es cada vez más preocupante. 「気候の状況はますます懸念されるものになっている。」
El aumento del desempleo es preocupante para el gobierno. 「失業の増加は政府にとって心配な問題だ。」
Me parece preocupante que los jóvenes no lean tanto. 「若者があまり本を読まないのは心配だと思う。」
Los médicos consideran preocupante el nivel de contaminación del aire. 「医師たちは大気汚染のレベルを懸念している。」
Es preocupante que no haya llegado todavía ninguna respuesta. 「まだ何も返答が来ていないのは心配だ。」
イディオムやことわざ
preocupante そのものを使ったことわざは一般的にありませんが、「心配」に関連したスペイン語のことわざをご紹介します。
"No hay mal que por bien no venga." 「悪いことには必ず良いことが伴う。」(=どんな心配事も結果的には良い方向に向かう、という慰めの表現)
"Más vale prevenir que lamentar." 「後悔するより事前に備えるほうがよい。」(心配・懸念に行動で対処する姿勢)
preocupante が用いられている名言
"Lo más preocupante de los jóvenes de hoy es que ya no forman parte de ellos." 「今日の若者について最も心配なことは、もはや自分がその一部ではないということだ。」 — Salvador Dalí(サルバドール・ダリ、スペインのシュルレアリスム画家)
意味:「若者への批判」そのものを風刺した、ユーモアと自己認識にあふれた言葉です。「若者が心配」という大人の常套句を、自分自身が若者でなくなったことへの嘆きに逆転させています。
特定の業界での使われ方
| 分野 | 使用例 |
|---|---|
| 医療 | síntoma preocupante(心配な症状)として医師が使う |
| 経済・金融 | tendencia preocupante(懸念すべき傾向)としてニュースや報告書に頻出 |
| 教育 | rendimiento preocupante(心配な学業成績)として教育現場で使う |
| 環境 | nivel preocupante de contaminación(懸念される汚染レベル)として環境報告書に使う |
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
日本語能力試験に相当するスペイン語検定(DELE・西検)では、preocupante は中級(B1〜B2)レベルの語彙として出題されることがあります。
よく問われるポイント:
-ante / -ente で終わる形容詞は性変化しないことの確認
Es un problema preocupante. / Son problemas preocupantes. 「これは心配な問題だ。/これらは心配な問題だ。」
ser + preocupante の構文(状態・性質を表す)
Es preocupante que haya tanta violencia. 「暴力がそれほど多いのは懸念される。」(que 節の中は接続法!)
estar preocupado/a(心配している状態)との使い分け
preocupante:「(物事が)心配させる」→ 物事が主語 preocupado/a:「(人が)心配している」→ 人が主語
preocupante の会話
「preocupanteの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— ¿Sabes lo que significa "preocupante"? — ¡Claro! Significa "algo que te hace preocupar". ¿Por qué me lo preguntas? — Porque acabo de leer un artículo que dice: "Es preocupante que la gente no recuerde el significado de las palabras básicas." — ¡Oye! ¡Yo sí lo sabía! — Sí, pero cuando te pregunté, tardaste diez segundos en responder. Eso también es preocupante. — ...Me preocupa que seas tan detallista. — Exacto. ¡Eso es usar "preocupar" correctamente! ¡Diez puntos para ti!
和訳:
— 「preocupante ってどういう意味か知ってる?」 — 「もちろん!"心配させるもの"って意味でしょ。なんで聞くの?」 — 「さっきこんな記事を読んだんだ。"基本的な単語の意味を覚えていない人が多いのは*preocupante(心配だ)"って。」 — 「ちょっと!ちゃんと知ってたじゃない!」 — 「まあね。でも答えるのに10秒かかったよね。それもpreocupante(心配)だよ。」 — 「…あなたがそんなに細かいことが気になって仕方がない。」 — 「そう!それが *preocupar の正しい使い方!満点あげる!」
preocupante が登場する文章
ある日のニュース番組にて
El presentador de televisión abre el noticiero con cara seria.
Los científicos han publicado hoy un informe muy preocupante sobre el estado del medio ambiente. Según el estudio, la temperatura del planeta ha subido de manera preocupante en los últimos diez años. Los expertos dicen que si no hacemos nada, las consecuencias serán aún más preocupantes en el futuro.
El presentador hace una pausa y mira a la cámara.
— Es preocupante, sí. Pero lo más preocupante de todo es que llevamos veinte años diciendo exactamente lo mismo en este programa.
En ese momento, el camarógrafo levanta la mano y pregunta:
— Entonces... ¿deberíamos estar preocupados?
El presentador suspira profundamente.
— Solo si tienes planeta.
和訳:
テレビのキャスターが真剣な顔でニュース番組を始める。
「科学者たちが今日、環境の状態についての*非常に懸念される報告書を発表しました。 研究によると、地球の気温はここ10年で懸念されるほど上昇しています。 専門家たちは、このまま何もしなければ、将来の影響はさらに心配なもの*になるだろうと言っています。」
キャスターは一瞬間を置き、カメラを見つめる。
「心配なことです、確かに。でも何より*一番心配なのは*、この番組でまったく同じことをもう20年間言い続けているということです。」
そのとき、カメラマンが手を挙げて尋ねた。
「つまり…僕たちは心配すべきなんでしょうか?」
キャスターは深くため息をついた。
「地球を持っているならね。」