あたらしい学校の辞書: 西å
ganar の意味
ganar は、スペイン語において「勝つ」「稼ぐ」「得る」などの意味を持つ重要な動詞です。
ganar の品詞
ganar は動詞(verbo)です。
動詞の活用・変化形
現在形(presente) - yo gano(私は勝つ/稼ぐ) - tú ganas(君は勝つ/稼ぐ) - él/ella gana(彼/彼女は勝つ/稼ぐ) - nosotros ganamos(私たちは勝つ/稼ぐ) - vosotros ganáis(君たちは勝つ/稼ぐ) - ellos/ellas ganan(彼ら/彼女らは勝つ/稼ぐ)
例文: - Yo gano mil euros al mes.(私は月に1000ユーロ稼ぐ。) - Ella siempre gana en el ajedrez.(彼女はチェスでいつも勝つ。)
過去形(pretérito perfecto simple) - yo gané, tú ganaste, él ganó, nosotros ganamos, vosotros ganasteis, ellos ganaron
例文: - Ganamos el partido de fútbol ayer.(昨日、私たちはサッカーの試合に勝った。)
ganar の派生語
ganar の詳細情報
道徳性について
ganar は中性的な言葉で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありませんが、「ganar pasta」(お金を稼ぐ)のような口語的表現があります。
例文: - Ese trabajo le permite ganar pasta.(その仕事で彼はお金を稼げる。)
類語とその意味
類似フレーズ例文: - El equipo venció al rival.(チームはライバルに勝った。) - Logró obtener el premio.(彼は賞を獲得した。)
反対語
反対の意味を表すフレーズ: - Perdieron el campeonato.(彼らは選手権で負けた。)
語源
ラテン語の「*waidanjam」(狩猟で獲物を得る)から派生。ゲルマン語起源とされています。
ganar の意味をスペイン語で説明
Obtener algo como resultado de un esfuerzo, competencia o trabajo; vencer a un adversario; recibir dinero a cambio de trabajo.
ganar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Mi hermano gana mucho dinero.(私の兄はたくさんお金を稼ぐ。)
- Vamos a ganar este juego.(私たちはこのゲームに勝つつもりだ。)
- Ella ganó el primer premio.(彼女は一等賞を獲得した。)
- Necesito ganar experiencia.(私は経験を積む必要がある。)
- El tiempo que ganas vale oro.(節約できる時間は金に値する。)
イディオムやことわざ
- Ganar tiempo(時間を稼ぐ)
- No hay nada que ganar(得るものは何もない)
- Ganar la partida(試合に勝つ、優位に立つ)
ganar が用いられている名言
"Para ganar, primero tienes que creer que puedes." - アノニマス (勝つためには、まず自分ができると信じなければならない。)
特定業界での使用
スポーツ界: 「ganar el partido」(試合に勝つ) ビジネス界: 「ganar clientes」(顧客を獲得する) 労働分野: 「ganar el sueldo」(給料を稼ぐ)
日本のスペイン語資格試験での重要用例
- Ganar dinero(お金を稼ぐ) - DELE A2レベルで頻出
- Ganar un concurso(コンテストに勝つ) - 中級レベルで重要
- Ganar experiencia(経験を積む) - ビジネススペイン語で必須表現
¿Sabes qué significa ganar?
— ¿Sabes qué significa ganar? — Claro, significa vencer o conseguir dinero por el trabajo. — Exacto. Ayer mi amigo Juan me dijo que había ganado la lotería. — ¡Qué suerte! ¿Cuánto ganó? — Cinco euros. — Bueno... supongo que técnicamente sí ganó algo.
— 「ganar」の意味を知っている? — もちろん、勝つとか仕事でお金を稼ぐって意味でしょ。 — その通り。昨日友達のファンが宝くじに当たったって言ってたんだ。 — なんて運がいいんだ!いくら当たったの? — 5ユーロ。 — まあ...確かに技術的には何かに当たったことになるけどね。
ganar を使った物語
El sueño de María
María trabajaba todos los días para ganar lo suficiente y mantener a su familia. Su sueño era ganar el concurso de pintura de la ciudad. Practicaba cada noche después del trabajo, porque sabía que el arte le podía ayudar a ganar una nueva vida. Finalmente llegó el día del concurso. María presentó su obra con nervios, pero con esperanza. Cuando anunciaron que había ganado el primer lugar, no podía creer lo que escuchaba. El premio le permitiría ganar tiempo para dedicarse a su pasión. Ahora María entiende que a veces hay que arriesgar para ganar lo que realmente importa.
マリアの夢
マリアは家族を支えるのに十分稼ぐため、毎日働いていた。彼女の夢は市の絵画コンテストで勝つことだった。芸術が新しい人生を手に入れる助けになることを知っていたため、仕事の後毎晩練習していた。ついにコンテストの日が来た。マリアは緊張しながらも希望を持って作品を出品した。一等賞を獲得したと発表されたとき、聞いたことが信じられなかった。賞金によって彼女は自分の情熱に専念する時間を得ることができるだろう。今マリアは、本当に大切なものを手に入れるためには時にはリスクを冒さなければならないということを理解している。