あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

forzar の意味

forzar の品詞は?

forzar動詞(他動詞・自動詞)です。 「強制する」「力ずくでこじ開ける」「無理やりさせる」などの意味を持ちます。


forzar の活用・変化形

forzar語幹母音変化動詞(o → ue)および 綴り字変化動詞(z → c、接続法現在・点過去1人称単数)です。

直説法現在形

人称 活用形
yo fuerzo
fuerzas
él/ella fuerza
nosotros forzamos
vosotros forzáis
ellos/ellas fuerzan

Él fuerza* la puerta porque perdió la llave.* (彼は鍵をなくしたので、ドアをこじ開ける。)


直説法点過去形(Pretérito indefinido)

人称 活用形
yo forcé
forzaste
él/ella forzó
nosotros forzamos
vosotros forzasteis
ellos/ellas forzaron

Los ladrones forzaron* la cerradura para entrar.* (泥棒たちは鍵を壊して侵入した。)


直説法未来形

人称 活用形
yo forzaré
forzarás
él/ella forzará
nosotros forzaremos
vosotros forzaréis
ellos/ellas forzarán

El gobierno forzará* nuevas medidas de seguridad.* (政府は新たな安全対策を強制するだろう。)


接続法現在形

人称 活用形
yo fuerce
fuerces
él/ella fuerce
nosotros forcemos
vosotros forcéis
ellos/ellas fuercen

No quiero que me fuercen* a tomar una decisión.* (私は無理やり決断させられたくない。)


命令形

人称 活用形
tú(肯定) fuerza
tú(否定) no fuerces
usted(肯定) fuerce
nosotros(肯定) forcemos
vosotros(肯定) forzad
ustedes(肯定) fuercen

Fuerza la situación si es necesario. (必要なら状況を打開しなさい。)


不定詞・分詞

スペル
不定詞 forzar
現在分詞(ジェルンディオ) forzando
過去分詞 forzado

Estaba forzando* la máquina para terminar a tiempo.* (彼は時間内に終わらせるために無理をしていた。)

La entrada fue forzada* por personas desconocidas.* (入口は見知らぬ人物によって破られた。)


forzar の多義性

forzar は文脈によってさまざまな意味を持ちます。

意味 例文
①強制する・無理やりさせる Nadie puede forzarte* a hacer algo que no quieres.*(誰もあなたが望まないことを無理やりやらせることはできない。)
②こじ開ける・破壊する Forzaron la caja fuerte durante el robo.(強盗の際に金庫がこじ開けられた。)
③(体・機械などに)無理をかける No fuerces* la rodilla o te harás daño.*(膝に無理をかけないで、けがをするよ。)
④(声・目など)を酷使する Forzar la vista con poca luz es malo para los ojos.(暗い場所で目を酷使するのは目に悪い。)
⑤(状況・結果などを)強引に作り出す El equipo forzó* el empate en el último minuto.*(チームはラスト1分で無理やり引き分けに持ち込んだ。)

forzar の派生語

  • fuerza(名詞):力、強さ
  • forzado(形容詞・名詞):強制された、不自然な/強制労働者
  • forzoso(形容詞):避けられない、やむを得ない
  • forzosamente(副詞):必然的に、やむを得ず
  • esforzar(動詞):奮励する、励ます
  • esfuerzo(名詞):努力、奮励
  • reforzar(動詞):強化する、補強する
  • refuerzo(名詞):強化、補強、援軍
  • desforzar(動詞・古語):力を弱める

forzar についての注意・補足事項

⚠️ 注意

歴史的・法律的文脈において forzar は「性的暴力を加える」という意味でも使われることがあります(現代ではあまり使われませんが、文学作品や法律文書に登場することがあります)。文脈に注意が必要です。


俗語・口語的用法

口語では forzar la máquina(機械に無理をさせる)という表現が転じて、「人が無理をする・根性で頑張る」という意味でよく使われます。

Tuve que forzar la máquina* para terminar el informe antes de la reunión.* (会議前にレポートを終わらせるために、無理をしなければならなかった。)


forzar の類語

  • obligar:義務づける、強いる(より一般的・法的なニュアンス)
  • compeler:強制する(やや硬い表現)
  • coaccionar:脅迫・圧力をかけて強制する
  • imponer:課す、押しつける
  • presionar:プレッシャーをかける、圧迫する

フレーズ的に類する表現:

Le obligaron* a firmar el contrato sin leerlo.* (彼は読まずに契約書にサインさせられた。)

El jefe presionó* al empleado para que trabajara los fines de semana.* (上司は従業員に週末も働くよう圧力をかけた。)

Me impusieron* reglas que no había aceptado.* (私が同意していなかったルールを押しつけられた。)


forzar の反対語

  • liberar:解放する、自由にする
  • permitir:許可する、許す
  • convencer:説得する(力でなく言葉で動かす)
  • respetar:尊重する
  • ceder:譲る、受け入れる

フレーズ的に反対の意味を表す表現:

Te doy total libertad para decidir lo que quieras. (あなたが望むことを決める完全な自由を与えます。)

No voy a presionarte; puedes tomarte el tiempo que necesites. (プレッシャーはかけない。必要なだけ時間をかけていいよ。)


forzar の語源

forzar はラテン語の fortis(「強い」の意)から派生した後期ラテン語 *fortiare に由来します。 スペイン語に取り込まれる過程で「力を使う」→「強制する」「こじ開ける」という意味に発展しました。 同じ語源を持つ語として fuerza(力)、fuerte(強い)などがあります。


時代による意味の変化

中世スペイン語では forzar は「性的暴行を加える」という意味で法律・文学文書に多く登場しました。現代では主に「強制する」「こじ開ける」「無理をかける」という意味で使われ、性的な意味での使用は避けられる傾向にあります。


forzar をスペイン語で説明すると

"Forzar* significa hacer que algo o alguien haga algo mediante la fuerza o la presión, o abrir algo con violencia."* (forzarとは、力や圧力によって何かや誰かに何かをさせること、あるいは暴力的に何かを開けることを意味します。)


forzar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El viento forzó* la apertura de la ventana.* (風が窓を強制的に開けた。)

  2. No puedes forzar* a nadie a ser feliz.* (誰かを無理やり幸せにすることはできない。)

  3. Los bomberos forzaron* la puerta para rescatar a los atrapados.* (消防士たちは閉じ込められた人々を救出するためにドアをこじ開けた。)

  4. No fuerces* la situación; deja que las cosas fluyan.* (状況を無理に動かそうとしないで。物事を流れに任せて。)

  5. El entrenador no quería forzar* al jugador lesionado.* (コーチは負傷した選手に無理をさせたくなかった。)


イディオム・ことわざ

🔹 forzar la máquina

「機械に無理をさせる」→ 転じて「限界を超えて頑張る・無理をする」

Hay que forzar la máquina* para terminar el proyecto esta semana.* (今週中にプロジェクトを終わらせるには無理しなければいけない。)

🔹 forzar la nota

「音を無理に出す」→ 転じて「大げさにする・わざとらしくやる」

No fuerce la nota; sea natural en su discurso. (大げさにしないで。スピーチでは自然体でいてください。)

🔹 forzar el paso

「強引に進む・突破する」

Los manifestantes intentaron forzar el paso* a través de la barricada.* (デモ参加者たちはバリケードを強引に突破しようとした。)


forzar が用いられている名言

"No se puede forzar* el amor; solo se puede cultivar."* — 出典:民間の格言(ことわざ的表現) (「愛を強制することはできない。育てることしかできない。」)

"La voluntad no se puede forzar; se puede inspirar." — 出典:教育・哲学的議論でよく引用される表現 (「意志は強制できない。鼓舞することしかできない。」)


特定の業界での用法

業界 意味・用例
スポーツ 選手に無理をさせる、無理なプレーをする。No debería forzar la jugada.(無理なプレーをするべきではない。)
医療 体の部位を酷使する。No fuerce la articulación lesionada.(傷ついた関節に無理をかけないで。)
音楽 声・楽器を無理に使う。Forzar la voz puede dañar las cuerdas vocales.(声を無理に出すと声帯を傷める可能性がある。)
機械・工学 機械や部品に過負荷をかける。Si fuerzas el motor, puede romperse.(エンジンに無理をかけると壊れるかもしれない。)
法律・政治 強制的に何かを実行させる。La ley no puede forzar la conciencia.(法律は良心を強制することはできない。)

日本のスペイン語資格試験での頻出表現

日本スペイン語検定(DELE・西検)では以下の表現・用法が問われやすいです。

  • forzar a + 不定詞(〜することを強制する)

    Me forzaron* a renunciar a mi puesto.* (私は職を辞するよう強制された。)

  • forzar una cerradura / puerta(錠前・ドアをこじ開ける)

    Los ladrones forzaron* la cerradura del almacén.* (泥棒たちは倉庫の錠前をこじ開けた。)

  • verse forzado/a a + 不定詞(〜せざるを得ない状況になる)

    Me vi forzado* a aceptar las condiciones del contrato.* (私は契約条件を受け入れざるを得なかった。)

  • forzar la situación(状況を強引に動かす)

    No conviene forzar la situación* cuando las negociaciones son delicadas.* (交渉が繊細なときは状況を無理に動かすのは得策ではない。)


forzar の創作コンテンツ

「forzarの意味を知っていますか?」ではじまる会話


— "¿Sabes lo que significa forzar?" — "Sí, claro. Significa obligar a alguien a hacer algo." — "Exacto. ¿Y tú alguna vez has forzado algo?" — "Hmm... una vez forcé la tapa de un bote de mermelada que no abría." — "¿Y lo lograste?" — "Sí, pero la mermelada salió disparada y manchó el techo." — "Vaya... ¿y aprendiste la lección?" — "Sí. Aprendí que a veces es mejor no forzar las cosas... y también que el techo de la cocina necesitaba una limpieza."


和訳:

— 「forzarの意味、知ってる?」 — 「うん、もちろん。誰かに何かをするよう強制するってことでしょ。」 — 「そう。じゃあ、これまで何かを無理やりやったことある?」 — 「うーん……一度、開かないジャムの瓶のフタを力ずくで開けたことがある。」 — 「うまくいった?」 — 「うん、でもジャムが飛び散って天井が汚れた。」 — 「それは大変だったね。何か学んだ?」 — 「うん。物事を無理やりどうにかしようとするのはよくないって学んだ。あと、台所の天井には掃除が必要だってことも。」


forzar が登場する200語程度の文章

力ずくでは開かないもの

En la vida, muchas personas creen que pueden conseguir todo lo que quieren si fuerzan suficientemente las cosas. Pero la realidad es bien distinta.

Tomás era un hombre muy impaciente. Cuando algo no salía como él quería, intentaba forzarlo sin pensarlo dos veces. Un día, quiso abrir una caja de madera que encontró en el ático de su abuela. Estaba cerrada con llave, y él no tenía la llave. Entonces empezó a forzar la tapa con un destornillador.

La caja se rompió. Dentro, encontró una carta de amor que su abuela había guardado toda su vida. Pero al forzar la tapa, la carta se había rasgado por la mitad.

Tomás sintió una profunda pena. Fue a ver a su abuela y le confesó lo que había hecho. Ella lo miró con calma y le dijo:

"Hay cosas que no se pueden forzar, Tomás. Las cerraduras, sí. Pero el tiempo, los sentimientos y los recuerdos... esos hay que abrirlos con cuidado y con amor."

Desde ese día, Tomás aprendió que forzar las cosas no siempre

検索