あたらしい学校の辞書: 西和

abdicar の意味

abdicar(アブディカール)は、スペイン語の動詞で、主に「(王位や権力、責任などを)放棄する、退位する、辞任する」という意味を持ちます。

abdicar の品詞と活用

abdicar は動詞です。

動詞活用

現在形(presente) - yo abdico(私は退位する) - tú abdicas(君は退位する) - él/ella abdica(彼/彼女は退位する) - nosotros abdicamos(私たちは退位する) - vosotros abdicáis(君たちは退位する) - ellos abdican(彼らは退位する)

過去形(pretérito perfecto simple) - yo abdiqué(私は退位した) - tú abdicaste(君は退位した) - él/ella abdicó(彼/彼女は退位した)

例文: - El rey abdicó en favor de su hijo.(王は息子に譲って退位した。) - Abdiqué de mis responsabilidades como director.(私は取締役としての責任を放棄した。)

abdicar の派生語

abdicar の詳細情報

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありません。

類語

  1. renunciar(放棄する、辞任する)
  2. dimitir(辞職する)
  3. ceder(譲る、譲渡する)
  4. abandonar(放棄する、見捨てる)
  5. resignar(辞任する、諦める)

例文: - El presidente decidió renunciar a su cargo.(大統領は職を辞することを決めた。) - El ministro dimitió tras el escándalo.(大臣はスキャンダル後に辞職した。)

反対語

  • asumir(引き受ける、就任する)
  • acceder(就任する、同意する)
  • tomar(取る、引き受ける)

例文: - El príncipe asumió la corona tras la abdicación.(王子は退位後に王冠を引き受けた。)

語源

ラテン語の「abdicare」から派生。「ab-」(離れて)と「dicare」(宣言する、捧げる)の組み合わせ。

abdicar の意味をスペイン語で説明

abdicar: Renunciar voluntariamente a un cargo, especialmente al trono, o abandonar una responsabilidad o derecho.

abdicar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El emperador abdicó después de cuarenta años de reinado.(皇帝は40年の統治の後に退位した。)
  2. No puedes abdicar de tus responsabilidades como padre.(父親としての責任を放棄することはできない。)
  3. La reina abdicó en favor de su hija mayor.(女王は長女に譲って退位した。)
  4. Abdica de sus privilegios para servir al pueblo.(彼は人民に仕えるために特権を放棄する。)
  5. El dictador se vio obligado a abdicar del poder.(独裁者は権力を手放すことを余儀なくされた。)

特定の業界での使用

政治学や歴史学の分野で特に頻繁に使用されます。法律分野では権利や責任の放棄を表す際に用いられます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやスペイン語検定では、歴史的文脈での王の退位や、一般的な責任放棄の意味で出題されることが多いです。特に「abdicar de」(~を放棄する)の前置詞の用法が重要です。

abdicar を使った会話

abdicarの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話

  • Ana: ¿Sabes qué significa abdicar?
  • Luis: Claro, significa renunciar al trono o al poder, ¿no?
  • Ana: Exacto. Mi jefe dice que va a abdicar de su puesto.
  • Luis: ¿En serio? ¿Tu jefe es rey o algo así?
  • Ana: No, pero se comporta como si lo fuera. Dice que abdicará en favor del café de la oficina.
  • Luis: ¿Del café?
  • Ana: Sí, porque el café nunca le falla y siempre está ahí para él, a diferencia de nosotros los empleados.

アナ:abdicarの意味を知ってる? ルイス:もちろん、王位や権力を放棄するっていう意味でしょ? アナ:その通り。私の上司が職を*退位するって言ってるの。 ルイス:本当?君の上司って王様か何か? アナ:違うけど、まるで王様みたいに振る舞ってるの。オフィスのコーヒーに譲位*するって言ってるの。 ルイス:コーヒーに? アナ:そう、コーヒーは彼を裏切ることがないし、私たち従業員と違っていつも彼のそばにいてくれるからって。

abdicar が登場する文章

王の決断

El viejo rey contemplaba desde su ventana los jardines del palacio mientras reflexionaba sobre su futuro. Después de cincuenta años en el trono, había llegado el momento de tomar la decisión más difícil de su vida: abdicar. Sus consejeros le habían sugerido que era hora de abdicar en favor de su hijo, quien había demostrado ser un líder capaz y justo.

La decisión de abdicar no era fácil. El rey había dedicado toda su vida al servicio de su pueblo, pero ahora sentía que sus fuerzas flaqueaban. No quería abdicar de sus responsabilidades, pero tampoco deseaba ser un obstáculo para el progreso del reino. Sus médicos le habían aconsejado descansar, y él sabía que abdicar era lo mejor tanto para él como para su nación.

Finalmente, el monarca tomó su pluma dorada y escribió el decreto real. Con lágrimas en los ojos, firmó el documento donde anunciaba su intención de abdicar el próximo mes. Al abdicar, no solo entregaba la corona, sino también la esperanza de un futuro mejor para su pueblo bajo el liderazgo de la nueva generación.

年老いた王は宮殿の窓から庭園を眺めながら、自分の将来について思いを巡らせていた。50年間王座にいた後、人生で最も困難な決断を下す時が来た:退位することだった。顧問たちは、有能で公正な指導者であることを証明した息子に*譲位*する時だと提案していた。

退位の決断は容易ではなかった。王は生涯を人民への奉仕に捧げてきたが、今や力が衰えていることを感じていた。責任を*放棄*したくはなかったが、王国の進歩の障害になることも望んでいなかった。医師たちは休息を勧めており、退位することが自分にとっても国家にとっても最善だと分かっていた。

ついに、君主は金のペンを手に取り、王室布告を書いた。涙を浮かべながら、来月*退位*する意向を発表する文書に署名した。退位することで、王冠を手渡すだけでなく、新世代のリーダーシップの下で人民のより良い未来への希望も託すのであった。

検索