あたらしい学校の辞書: 西和
dilatar の意味
dilatar は「拡張する、広げる、延長する、遅らせる」を意味するスペイン語の動詞です。
dilatar の品詞と活用
dilatar は動詞(他動詞・再帰動詞)です。
動詞の活用形と例文
現在形: dilato, dilatas, dilata, dilatamos, dilatáis, dilatan
- El calor dilata los metales. (熱は金属を膨張させる)
点過去形: dilaté, dilataste, dilató, dilatamos, dilatasteis, dilataron
- El médico dilató la pupila del paciente. (医師は患者の瞳孔を拡張した)
未来形: dilataré, dilatarás, dilatará, dilataremos, dilataréis, dilatarán
- La reunión se dilatará hasta las cinco. (会議は5時まで延長されるだろう)
現在分詞: dilatando
- Está dilatando su respuesta. (彼は返答を遅らせている)
過去分詞: dilatado
- Los plazos han sido dilatados. (期限が延長されている)
dilatar の派生語
- dilatación:拡張、膨張
- dilatado:拡張した、広がった
- dilatador:拡張器
- dilatatorio:引き延ばしの、遅延の
dilatar の特記事項
この語は一般的で適切な表現であり、特に不道徳な意味はありません。
dilatar の類語と反対語
類語
類語の例文: - Necesitamos expandir nuestro negocio. (私たちはビジネスを拡張する必要がある) - Van a aplazar la reunión hasta mañana. (彼らは会議を明日まで延期するつもりだ)
反対語
反対語の例文: - El frío contrae los materiales. (寒さは物質を収縮させる) - Decidieron acelerar el proceso. (彼らはプロセスを加速することを決めた)
dilatar の語源
ラテン語の「dilatare」に由来し、「dis-(離れて)+ latus(広い)」から成り立っています。
dilatar の意味のスペイン語での説明
Ensanchar, hacer más grande o extender algo en el espacio o el tiempo.
dilatar の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- El calor dilata los cuerpos. (熱は物体を膨張させる)
- No dilates más tu respuesta. (これ以上返答を遅らせるな)
- La pupila se dilata en la oscuridad. (瞳孔は暗闇で拡張する)
- Van a dilatar el plazo de entrega. (彼らは納期を延長するつもりだ)
- Sus ojos se dilataron de sorpresa. (彼の目は驚きで見開かれた)
特定業界での使用
医学分野では血管や瞳孔の拡張を表す際によく使用されます: El medicamento dilata las arterias coronarias. (この薬は冠動脈を拡張する)
建築・工学分野では材料の熱膨張について使われます: Los materiales se dilatan con el calor. (材料は熱で膨張する)
dilatar を使った創作文章
¿Conoces el significado de "dilatar"?
— Profesor, ¿puede explicarme qué significa "dilatar"? — Por supuesto, María. Dilatar significa hacer algo más grande o extender el tiempo de algo. — ¿Como cuando mi hermano dilata siempre sus tareas? — Exacto. También se usa en medicina. Por ejemplo, cuando vamos al oculista, nos dilatan las pupilas. — ¡Ah! Por eso no veía bien después de la consulta. — Así es. Pero hay otro uso curioso... — ¿Cuál? — Cuando alguien te cuenta algo emocionante y dices "se me dilataron los ojos de la emoción". — ¿Y si alguien habla mucho sin decir nada importante? — Entonces decimos que dilata innecesariamente su discurso. — Como usted ahora, profesor... ¡lleva diez minutos explicando una palabra!
会話の和訳: 「先生、『dilatar』の意味を教えていただけますか?」「もちろんです、マリア。『dilatar』は何かをより大きくしたり、何かの時間を延ばしたりすることを意味します。」「兄がいつも宿題を先延ばしにするのと同じですね?」「その通りです。医学でも使います。たとえば、眼科に行くと瞳孔を拡張されます。」「ああ!だから診察後によく見えなかったんですね。」「そうです。でも面白い使い方もあります...」「どんなですか?」「誰かが感動的なことを話してくれて、『感動で目を見開いた』と言う時です。」「もし誰かが重要でないことを長々と話したら?」「その場合は、その人が不必要にスピーチを引き延ばしていると言います。」「今の先生みたいに...一つの単語を10分も説明してますよ!」
El misterio del tiempo dilatado
Elena era científica y estudiaba la física del tiempo. Un día, mientras trabajaba en su laboratorio, notó algo extraño. Cuando observaba ciertos experimentos, el tiempo parecía dilatarse. Los segundos se convertían en minutos, y los minutos en horas. Al principio pensó que era su imaginación, pero los instrumentos confirmaban sus observaciones.
Decidió investigar más profundamente. Descubrió que la concentración extrema podía dilatar la percepción temporal. Su mente, completamente enfocada, experimentaba cada momento de manera más intensa. Era como si su conciencia se dilatara para capturar cada detalle.
Pero había algo más. Elena se dio cuenta de que no solo dilataba su percepción, sino que también dilataba sus explicaciones cuando hablaba con colegas. Su emoción por el descubrimiento la llevaba a dilatar cada conversación con detalles fascinantes.
Finalmente comprendió la verdad: el tiempo no se dilataba realmente. Era su pasión por la ciencia lo que dilataba su experiencia de cada momento, haciéndolo más rico y significativo.
文章の和訳: エレナは科学者で時間の物理学を研究していた。ある日、研究室で作業中に奇妙なことに気づいた。特定の実験を観察していると、時間が拡張されるように感じられた。秒が分に変わり、分が時間に変わった。最初は想像だと思ったが、機器が観察結果を確認していた。
彼女はより深く調査することにした。極度の集中が時間知覚を拡張する可能性があることを発見した。完全に集中した彼女の心は、各瞬間をより強烈に体験していた。まるで意識が拡張して、あらゆる細部を捉えるようだった。
しかし、それ以上のことがあった。エレナは知覚を拡張するだけでなく、同僚と話すときに説明も引き延ばしていることに気づいた。発見への興奮が、魅力的な詳細で各会話を引き延ばすことにつながっていた。
最終的に彼女は真実を理解した。時間は実際には拡張されていなかった。科学への情熱が各瞬間の体験を拡張し、それをより豊かで意味のあるものにしていたのだ。