あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

detallada の意味

detallada とは?

detallada は、スペイン語の形容詞 detallado の女性形です。意味は「詳細な、細かい、丁寧な」です。


detallada の品詞

形容詞(detallado の活用形)

形容詞 detallado / detallada は、名詞の性・数に合わせて変化します。

男性 女性
単数 detallado detallada
複数 detallados detalladas

変化形のスペルと例文

  • detallado(男性単数)

    El informe es muy detallado. 「そのレポートはとても詳細だ。」

  • detallada(女性単数)

    La explicación fue muy detallada. 「その説明はとても丁寧で詳しかった。」

  • detallados(男性複数)

    Los planos son muy detallados. 「その図面はとても細かい。」

  • detalladas(女性複数)

    Las instrucciones son muy detalladas. 「その説明書はとても詳しい。」


detallada の派生語

  • detalle — 名詞「詳細、細部、細かい点」
  • detallar — 動詞「詳しく説明する、細かく述べる」
  • detalladamente — 副詞「詳細に、細かく」
  • detallista — 形容詞・名詞「細部にこだわる(人)、小売業者」

detallada についての補足情報

俗語・特殊な意味

特に俗語的・不道徳な意味はありません。日常でも書き言葉でも広く使われる一般的な言葉です。


類語(5つ)

  1. minucioso — 「綿密な、細かい、念入りな」

    Es un análisis minucioso. 「それは綿密な分析だ。」

  2. exhaustivo — 「徹底的な、網羅的な」

    Hizo una revisión exhaustiva del texto. 「彼はテキストを徹底的に見直した。」

  3. pormenorizado — 「詳しく説明された、細部にわたる」

    Nos entregó un informe pormenorizado. 「彼は詳細なレポートを私たちに渡した。」

  4. preciso — 「正確な、精密な」

    Necesito una descripción precisa del problema. 「問題の正確な説明が必要だ。」

  5. completo — 「完全な、完備した」

    El documento es muy completo. 「その文書はとても完備されている。」

フレーズ的に類する表現:

con todo lujo de detalles 「細かいところまで漏らさず、すべての詳細をもって」 Me explicó el accidente con todo lujo de detalles. 「彼は事故をあらゆる詳細にわたって私に説明してくれた。」


反対語

  1. superficial — 「表面的な、浅い」

    La descripción fue superficial y poco útil. 「その説明は表面的で、あまり役に立たなかった。」

  2. vago — 「漠然とした、曖昧な」

    Su respuesta fue vaga e imprecisa. 「彼の返答は曖昧で不正確だった。」

  3. impreciso — 「不正確な、あいまいな」

    El mapa era impreciso y nos perdimos. 「地図が不正確で、私たちは迷子になった。」

  4. resumido — 「要約された、短くまとめられた」

    Me dio una versión resumida del informe. 「彼はレポートの要約版をくれた。」


語源

detallada は動詞 detallar(詳しく述べる)の過去分詞が形容詞化したもので、detallar は名詞 detalle(詳細)から派生しています。

detalle は、フランス語 détail(切り離すこと → 細部)から借用され、さらにその起源は古フランス語 tailler(切る)にさかのぼります。これはラテン語 taliare(切る)から来ています。「細かく切り分ける」というイメージが「詳細」という意味につながっています。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、detallista という語は「細かいことにこだわる人」という一般的な意味のほか、商業用語として「小売業者」(pequeño comerciante)という意味でも広く使われるようになりました。


detallada をスペイン語で説明すると

Que incluye muchos detalles, que describe algo con precisión y minuciosidad. 「多くの詳細を含み、何かを正確かつ丁寧に描写するさま。」


detallada の一般的な知識

利用頻度の高い例文 5文

  1. La profesora dio una explicación muy detallada* sobre la gramática.* 「先生は文法についてとても詳しい説明をしてくれた。」

  2. Por favor, haz una descripción detallada* del producto.* 「製品についての詳細な説明を書いてください。」

  3. Recibimos una factura detallada* con todos los gastos.* 「すべての費用が記載された詳細な請求書を受け取った。」

  4. La guía turística ofrece información detallada* sobre cada museo.* 「旅行ガイドには各博物館の詳しい情報が載っている。」

  5. Necesito una lista detallada* de los ingredientes.* 「材料の詳細なリストが必要です。」


イディオム・ことわざ

直接 detallada を使ったことわざは一般的ではありませんが、関連するフレーズとして:

"El diablo está en los detalles." 「悪魔は細部に宿る。」(=細かいところに落とし穴がある) ドイツ語の表現に由来する格言で、スペイン語でも広く使われます。


detallada が用いられている名言

"La diferencia entre algo bueno y algo grandioso está en la atención detallada* a los pequeños detalles."* — Charles R. Swindoll(アメリカの牧師・著述家)に帰せられる考え方 「良いものと素晴らしいものの違いは、小さな細部への丁寧な注意にある。」


特定の業界での使われ方

業界 使われ方の例
ビジネス・会計 factura detallada(明細付き請求書)
医療 historia clínica detallada(詳細な病歴)
法律 declaración detallada(詳細な陳述)
IT・エンジニアリング documentación detallada(詳細ドキュメント)
教育 evaluación detallada(詳細な評価・採点)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

日本スペイン語検定(DELE含む)では、detallada / detallado は読解問題や語彙問題で頻出です。特に以下のような表現が問われやすいです:

  • una descripción detallada(詳細な説明)

    El candidato debe dar una descripción detallada de su experiencia. 「応募者は自分の経験について詳細な説明をしなければならない。」

  • un análisis detallado(詳しい分析)

    El examen requiere un análisis detallado del texto. 「試験はテキストの詳細な分析を要求する。」

  • de manera detallada(詳細に、の副詞的フレーズ)

    Explica de manera detallada cómo funciona el sistema. 「そのシステムがどのように機能するかを詳細に説明しなさい。」


会話:「detallada の意味を知っていますか?」

— Oye, ¿sabes lo que significa "detallada"? — Sí, claro. Significa "detallada", ¿no? — Eso no es una explicación muy detallada que digamos... — Tienes razón. Significa "que tiene muchos detalles, muy precisa". — ¡Mucho mejor! Aunque la primera respuesta... fue todo lo contrario a detallada. — Bueno, ¡al menos fui rápido!

和訳:

「ねえ、"detallada" の意味、知ってる?」 「うん、もちろん。"detallada" って意味でしょ?」 「それ、あんまり 詳しい 説明とは言えないよね…」 「そうだね。"細かい、たくさんの詳細を持つ" って意味だよ。」 「ずっとよくなった!でも最初の答えは… detallada とはほど遠かったね。」 「まあ、少なくとも速かったじゃない!」


detallada が登場する短い文章

細部が大切

Una estudiante llamada Marta siempre entregaba sus trabajos de forma muy detallada.

Sus compañeros a veces le decían: "Marta, no es necesario escribir tanto."

Pero ella respondía: "Una explicación detallada evita muchos errores."

Un día, el profesor pidió a la clase que describiera un lugar especial. Los otros estudiantes escribieron dos o tres líneas. Marta escribió dos páginas llenas de descripciones detalladas: los colores, los sonidos, los olores y las emociones que sentía en ese lugar.

El profesor leyó todos los trabajos y dijo: "Hay un trabajo aquí que es tan detallado que puedo casi ver, escuchar y sentir el lugar."

Toda la clase miró a Marta. Ella sonrió.

Desde ese día, sus compañeros empezaron a entender que una descripción detallada no es una pérdida de tiempo. Al contrario, es una forma de mostrar respeto por el lector, y también de compartir el mundo tal como uno lo ve.

和訳:

マルタという名の学生は、いつもとても*詳細な*形でレポートを提出していました。

クラスメートたちは時々こう言っていました。「マルタ、そんなにたくさん書く必要はないよ。」

でも彼女はこう答えました。「詳しい説明は多くのミスを防いでくれるんだよ。」

ある日、先生はクラスに特別な場所を説明するよう求めました。他の学生たちは2〜3行書きました。マルタは2ページにわたって*詳細な*描写を書きました。色、音、匂い、そしてその場所で感じた感情まで。

先生は全員の作品を読んで言いました。「ここに、あまりにも*詳しく*書かれていて、その場所がほとんど見え、聞こえ、感じられるような作品があります。」

クラス全員がマルタを見ました。彼女は微笑みました。

その日から、クラスメートたちは*詳細な*描写が時間の無駄ではないことを理解し始めました。それどころか、それは読者への敬意を示し、自分が見た世界を共有する方法なのだということを。

検索