あたらしい学校の辞書: 西和
preciso の意味
スペイン語の「preciso」は主に形容詞として使われ、「正確な」「精密な」「必要な」という意味を持つ重要な単語です。
preciso の品詞と活用
形容詞としての preciso
男性単数形: preciso - Es preciso llegar a tiempo. (時間通りに到着することが必要だ。)
男性複数形: precisos - Los datos precisos son importantes. (正確なデータが重要だ。)
女性単数形: precisa - Necesito una respuesta precisa. (正確な回答が必要だ。)
女性複数形: precisas - Las instrucciones precisas ayudan mucho. (正確な指示がとても助けになる。)
preciso の派生語
preciso の特記事項
この語は公序良俗に反する内容は含まれておらず、日常的に使用される標準的なスペイン語です。
preciso の類語と反対語
類語(5つ)
反対語
- impreciso - 不正確な
- inexacto - 不正確な
- innecesario - 不必要な
preciso の語源
ラテン語の「praecisus」(切り取られた、明確な)から派生し、「正確に区切られた」という概念から現在の意味に発展しました。
preciso のスペイン語での説明
Preciso significa "que tiene exactitud" o "que es necesario o indispensable".
preciso の一般的な使用例
利用頻度の高い例文5文
- Es preciso estudiar para el examen. (試験のために勉強することが必要だ。)
- Dame la hora precisa, por favor. (正確な時刻を教えてください。)
- Necesito instrucciones precisas. (正確な指示が必要だ。)
- Su trabajo es muy preciso. (彼の仕事はとても正確だ。)
- Es preciso que llegues temprano. (君が早く到着することが必要だ。)
特定業界での使用
科学・技術分野では「精密な」という意味で頻繁に使用されます: Los instrumentos precisos son esenciales en el laboratorio. (精密な器具が実験室では不可欠だ。)
日本のスペイン語検定での出題傾向
DELE試験やスペイン語技能検定では、「ser preciso + 不定詞」(~することが必要だ)の構文がよく出題されます。
preciso の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa preciso? Carlos: Claro, significa "exacto" o "necesario". María: Muy bien. Entonces, ¿es preciso que estudiemos esta noche? Carlos: Sí, es muy preciso porque mañana tenemos el examen final. María: Perfecto. Pero dime, ¿a qué hora precisa empezamos? Carlos: A las ocho en punto... bueno, más o menos. María: ¿Más o menos? ¡Qué poco preciso eres!
マリア:「preciso」の意味を知っていますか? カルロス:もちろん、「正確な」とか「必要な」という意味だよ。 マリア:とてもいいですね。それでは、今夜勉強することが必要ですか? カルロス:はい、とても必要です。なぜなら明日期末試験があるからです。 マリア:完璧です。でも教えて、正確に何時に始めますか? カルロス:8時きっかりに...まあ、だいたいね。 マリア:だいたいって?なんて不正確な人なの!
時間の大切さ
En el mundo moderno, ser preciso es fundamental. Los relojes marcan el tiempo exacto, las máquinas funcionan con medidas precisas, y las personas necesitan información precisa para tomar decisiones importantes. Un cirujano debe ser preciso en sus movimientos, un piloto necesita datos precisos sobre el clima, y un estudiante debe dar respuestas precisas en los exámenes. La precisión no es solo una cualidad técnica, sino una virtud que demuestra respeto hacia otros. Cuando alguien dice "es preciso llegar puntual", no solo habla de tiempo, sino de compromiso y responsabilidad. En las relaciones humanas, ser preciso significa ser claro en la comunicación y honesto en las intenciones.
現代世界では、正確であることが基本的なことです。時計は正確な時刻を示し、機械は精密な測定で動き、人々は重要な決定を下すために正確な情報を必要とします。外科医は動作において正確でなければならず、パイロットは気候に関する正確なデータが必要で、学生は試験で正確な答えを出さなければなりません。正確性は単なる技術的な性質ではなく、他者への敬意を示す美徳なのです。誰かが「時間通りに到着することが必要だ」と言うとき、それは時間について話しているだけでなく、約束と責任について話しているのです。人間関係において、正確であることはコミュニケーションにおいて明確であり、意図において誠実であることを意味します。